Guest guest Posted June 5, 2006 Report Share Posted June 5, 2006 the quandary of chinese medicine by Manfred Porkert This article is Dr. Porkert's response to Dr. Plummer's response. I was rather pleased to read Dr. Jane Plummer's repartee entitled `— Does it have a Scientific Basis?' in the May 1977 issue of Eastern Horizon—in reply to my 1st article on Chinese medicine printed there in February 1977. I frankly admit that compared to many other contributions printed in Eastern Horizon, my first article; as Dr. Plummer rightly points out, as regards `clarity and conciseness, leaves much to be desired.' Yet, in spite of some misgivings I had about disturbing the literary homogeneity of a publication medium, my primary motive in developing certain arguments was their completeness and coherence; I never expected that they would directly facilitate the comprehension of the issue at stake. For, surely, incomplete arguments invite refutation. Complicated but fairly complete arguments may momentarily delay comprehension due to the increased mental effort required on the part of the readers. On the other hand, by this very effort, they are liable to generate new insights in the process. Anyway, since in my February 1977 article perfectly ample consideration has been given to the theoretical and epistemological background of the problem involved, viz. as to how in this modern world that we are in the habit of calling `traditional Chinese medicine' can be properly understood and practically applied, I have now the freedom to speak on concrete and specific points without exposing myself to the danger of being imputed only a fragmentary or partial view of the issue. Before taking up some of these crucial points, I must reply to some of Dr. Plummer's `objections`. I very much respect Dr. Plummer's personal integrity and intellectual engagement; still, I cannot avoid the conclusion that her complete argumentation constitutes no exception to the rule that, during the past decade, practically all attempts to question the validity of my interpretation and presentation of Chinese medicine are based upon specious assumptions: My critics `succeed ` in refuting me by `disproving' assertions I never made or, more curious still, by refuting statements I expressly excluded. Dr. Plummer's critique culminates thus: " In conclusion, I must disagree with Professor Porkert's statement that " applying to Chinese medicine the universal criteria of exact science " results in the absurd and of necessity abortive attempt to reassess it by means and methods evolved by and only applicable to Western medical science. " Patently, Dr. Plummer here, by cutting up and reshuffling the words of one of my statements, is imputing something diametrically opposed to what I said—which was: `Thus in stead of applying to Chinese medicine the universal criteria of exact science, the absurd and of necessity abortive attempt is constantly repeated to reassess it by means and methods evolved by and only applicable to Western medical science.' Clearly, Dr. Plummer, as all those who out of habit and convenience persist in moving in beloved ruts of thought, here simply continues to confuse `methods' and `criteria'. Is such confusion unavoidable?— In the article in question, I open my theoretical expose with the heading: The Pitfall of Confusing " Methods " with " Criteria " and the phrases: `In order to be used today and in the future, traditional Chinese medicine, as any other discipline, must be assessed, evaluated and redefined in accordance with the " criteria " of modern science. But, of course, these criteria must not be confused or identified with the " methods " used in different fields of modern science. Since even scientists are sometimes liable to confuse " methods " and the " criteria " at the basis of these methods . . .' I already admitted that such exposition lacks conciseness as well as directness. So let me now couch it in more direct and blunt terms: Medicos, the impersonators of today's medical science, evidently confuse the methods they employ with the criteria to which these methods comply. Criterion is a standard, something established by authority, custom or general consent as a model or example— the gauge or goal of activity. Methods is the procedure or process for attaining an objective, for reaching a goal, the mode of activity used to reach certain ends. Methods or means depend not only upon the goal to be reached but, to no lesser extent, upon the point of departure, the concrete problems to be overcome on the way to the goal. Confusion of methods with the criteria to be attained is the bane of modern medicine (and some other disciplines). It corresponds to the irrational and absurd belief that a given method may be labelled a `scientific method' because it proved to yield `scientific results' within a given empirical context (in other words permitted to attain to certain standards). From here it is but a small step to the habit of attempting to reach similar goals by similar methods—irrespective of the different real and concrete conditions at the point of departure. I have devoted the better part of the quoted article to give the reader a more precise idea of the problems involved, and I shall not repeat this here. Instead let me take Dr. Plummer's cue in brushing the problem of universal science: " Science is science the world over and should not be identified with the West, nor does it belong to the West or anywhere else because scientific fact, scientific truth is absolute, provided all factors are taken into account. " In the first part of this statement, Dr. Plummer is affirming what I am affirming all the time; in the second part, she is relapsing into the Kantian attempt to divorce truth and reality; in the third she stipulates conditions which Western medicine, of all would-be sciences, is most hard pressed to meet. Science results from the application of methods; it is the product of methods. Clearly, when I use the qualifier " Chinese " and " Western " in respect to science, I am not using them in the manner of indicators of possession; " our science " and " their science " instead, I mean to denote differences in method, procedure, pathfinding. If two teams of mountaineers set out to scale a peak and, after having drawn lots, decide that one team is to make the attempt via the southern slope, the other via the northern approaches, of necessity there will be multifarious differences in the difficulties encountered and overcome, in the hardships endured and, more likely than not, in the respective times taken by each group to finally attain the set goal. These differences will be even greater if different teams set out toward peaks of similar altitude. When I speak of Western science and Chinese science, I state that two different teams have set out to scale the same peak; exact science, via different routes. But I am also talking about the maturity of scientific methods and, consequently, about the stringency of the results of a given discipline. I call mature a science that has attained the goal of exact systematization of empirical data, in other words the stage where its statements may be checked and verified with identical results by all interested, and where predictions of effects are possible with a probability near to 1. A mature science is a team that has reached the peak. Nobody questions the fact that physics first attained to such maturity in the West during the 18th and 19th centuries. Or, to stay in the picture, it fell to the lot of Western physicists to discover and plot out a route which today enables men of all nations to go up to the peak of `exact physics' with greatest dispatch and security and with a minimum of effort and wastage. Clearly, only few teams setting out from the base camps of different civilizations to scale the peaks of physics or other disciplines have met with such shining success. Thus an increasing number of people realize that the team setting out from the base camp West to conquer the peak of exact medicine has got stuck a long way from the summit after occupying — already at the turn of this century — some minor promontories called biochemistry, microbiology, etc. But, strange to say, nobody, and least of all the Chinese them selves, seem to take notice of the fact that this peak of exact medicine has been scaled and occupied for many centuries by a team setting out from the base camp China. More startling still, today's teams in that camp, along with the teams from all other cultures, have become hypnotized by the Western notion: a. that the peak of exact medicine scaled by the Chinese team was not a real peak at all but only a fata morgana; b. that now and in the future peak conquests will only then be recognised officially if the venturing team has set out from the base camp West and has first taken its way across the route and peak of exact physics. Nobody seems to care that on this condition many mountaineers have completely lost sight of the goal, and that legions of young scientists, doctors and patients as well as enormous amounts of human happiness and natural resources are sacrificed in this process. Am I exaggerating or construing an utterly fictitious situation? — Let us examine the case of pharmacology — an example close to my mind since I am just winding up work on a book on Clinical Chinese Pharmacology. The success and development of modern pharmacotherapy is an almost perfect replica of the development of modern Western medicine. In other words there exists group I— a small number of diseases for which Western medicine has a fairly precise diagnosis and hence remedies of unprecedented effectiveness: the great infectious diseases. Then we have—group Il—a somewhat larger assortment of diseases, those with clear somatic changes yet multifactoral etiology, where the effectiveness of remedies is comparable to what had been available through the empirical medicine of former generations. There follows a very large group of diseases where either the striking somatic manifestations (e.g. in cancer, diabetes, multiple sclerosis) cannot in any stringent way be correlated to effective causes; or, worse still, the vast group of the so called psychosomatic or mental diseases, where Western medicine can ascertain no somatic changes at all to account for the symptoms observed. Hence, in this group III comprising perhaps half of all complaints calling for treatment, only unspecific `scrapshot' remedies, palliative, symptomatic medication or fake (placebo) treatment exists. And, it should not be overlooked that unspecific as well as palliative prescriptions administered upon nothing resembling a specific diagnosis or any scientific knowledge of the pharmacodynamic mechanisms set in motion account for a large proportion of the secondary suffering caused by unpredictable side- effects of drugs, fake therapy, etc. Throughout the Far East and in the People's Republic of China in particular, the material tradition of the indigenous Chinese pharmacopeia has remained fairly intact to this day. For even during the period of its worst trials at the beginning of this century, nobody could shake the evidence of the practical effectiveness of many of its remedies. Still, during the 19th century, the apparent superiority of Western technology and Western guns gradually caused the Chinese to accept the idea of the methodological superiority of Western science. Was it not a necessary inference to draw parallels with medicine as well? And label Chinese medicine folk medicine, empirical medicine, herbal medicine, magic medicine as opposed to Western medicine which could not only be called modern but—this seemed decisive—scientific'? I shall not rehash what I had said in my previous article to show up the arbitrary and absurd nature of this distinction. Instead let me drive home the argument put forward there by pointing out two amazing discrepancies in present day China, viz. a. the discrepancy between political theory and actual practice in medicine; b. The discrepancy between the vast amount of so-called scientific activity bearing on what is purportedly traditional Chinese medicine, and the meager results not to say ludicrous trickle that has filtered out from these efforts to enrich universal medical knowledge. In the People's Republic, medical workers as well as political minds, wondering what attitude to take toward Chinese medicine, may fall back on a statement of Mao Tse tung's saying: Chung-kuo i yao- hsueh shih i-ko wei-ta-te pao-ku [wade-giles]: `China's medicine and pharmacology is a great treasure house.' Since this statement has been widely quoted before, during and after the Cultural Revolution, my guess is that Mao Tse-tung here, as in many other instances, had carefully chosen his words. And he had said: `treasure house', not: `diamond mine, coal mine, compost heap. ` A treasure house contains precious works of art, intricate products of science and craftsmanship. In order to deploy or appreciate the merits of these sophisticated skills, a certain amount of training and, consequently, familiarity with the expressive conventions of the artists and scientists and a thorough knowledge of the intentions of the technicians is indispensable. To exploit a mine, even one containing diamonds, the primary concern is plenty of brawn, not intelligence or sensibility—because what is being exploited comes in bulk or in unworked form. After the collapse of the Roman Empire, some of the most wondrous architectural monuments of Antiquity—including the Colosseum—for many centuries were used as quarries because the downtrodden and barbarian inheritors of Roman glory were blind to the original beauty of these buildings. Today's Chinese physicians, abetted by the gross ignorance and indifference of Western medicine in regard to the scientific tradition of China, more than ever treat the stupendous heritage of Chinese medicine not as a `treasure house' but at best as a quarry, a compost heap, which they grudgingly admit `contains some quite remarkable and useful elements.' Thus, let me repeat, what Chinese medicine to this very day continues to be subjected to are not acts of cultural piety or the humanitarian concern for the welfare of all mankind but acts of dogmatic conceit and cultural vandalism perpetrated, more than by anybody else, by Chinese members of the medical profession who, out of inertia and conceit, refuse to admit that in China proper, since the l9th century and to this day, absolutely no decisive effort has been made to assess and establish the value of Chinese medicine on its own terms. Is this the language of blind exaggeration? Would some people like to call me a fanatic glorifier of the past? Let me wind up this sally with a piece of evidence that is above all controversy or suspicion. Already in 1963, the Science Publishing House in Peking (Ko hsueh chu-pan-she) brought out a fine and neat example of modern scholarship and a most useful research tool entitled Chung yao yen-chiu wen-hsien chai-yao 1820—1961 (Gleanings from Research on Chinese Drugs between 1820 and 1961). Under the editorship of Liu Shoujen, 24 editors and their assistants had sifted through almost 400 scientific periodicals in Chinese, Japanese and Western languages (English, German, French, Russian), in order to summarize what during the most eventful years of medical history has been contributed by researchers of all nations toward a so called scientific assessment of the Chinese pharmacological tradition. In other words, this book brings together the essential results of such modern disciplines as pharmacology, pharmaceutics, biochemistry, physiology, botany.... employing exclusively the methods of Western science, and it contains more than 4,000 abstracts bearing on 502 drugs prominent in the traditional pharmacopeia. Needless to say that all these researchers have acted and continue to act upon the gratuitous assumption that Chinese medicine is " folk " and " empirical " , not scientific, a " quarry " or " mine " , not a `treasure house'. Consequently, they have hardly ever made an effort, let alone showing evidence of familiarity with the methodological and scientific context within which Chinese drugs have been defined and within which they must be used and examined if they are to show the effects attributed to them. What has been the net increment to scientific therapy as the result of this screening? Less than a dozen fairly plain but exotic substances, one new substance of medium importance (ephedrine), not a single one comparable to the great antibiotics. Judged by these results, Chinese medicine, under scrutiny by Western science for more than 150 years, surely looks more like an abandoned coal mine than a full treasure house. Consequently, the Chinese would be better advised to go to the small effort of proving the truth of Mao Tse-tung's citation instead of only paying lip service to it. They will of course have to realize that, by making the methods and terminology of Western medicine the sole vehicle and yardstick for interpreting their own scientific tradition, the coherent system of Chinese medicine which could serve as the inspiration and as an example to the whole scientific community, has been degraded into a subject of controversy and derision, into an object of brainless exploitation. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.