Jump to content
IndiaDivine.org

[Chinesemedicine-network] Pirated Chinese-English translation of Shanghan

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Phil

 

Bob Felt's frustration and anger as a publisher......owning rights and

losing money is easy to understand and respect his position.

 

Knowing you all these years.......at least as long as Bob.... I believe

your sincerity and innocence. Not that that appears to matter much to Bob.

 

You hear me write often about the crooked rigged system with its tentacles

hooked into many arenas including acupuncture education and so-called

board certifications... not to forget licensing in the US.....but that does not

seem to bring out the wrath from anyone.

 

For me it does......but I guess for the majority it's.....oh well. What

can one do about it? It's too big, too ingrained, been going too long...etc

etc.

 

This is said certainly not to diminish the events of piracy of such owned

and copyrighted material.

 

Best regards Phil,

Richard

 

 

 

In a message dated 1/14/2010 4:51:06 P.M. Pacific Standard Time,

writes:

 

Hi All,

 

 

On Jan 10th, I wrote:

> See http://www.theosin.com.tw/yilichen/case/case006.pdf for online

> Chinese-English translation of Shanghan Lun, noted by Dr. Chen Yi-Li

> It is in a locked pdf format.

 

 

I understand from two colleagues on CMN List that the Taiwanese text was

blatent piracy of the Mitchel-Ye-Wiseman translation of Shanghan Lun. There

is no indication on the URL that the work is not Dr. Chen's.

 

 

That is a great pity because the online version integrated Chinese Hanzi

characters with their English translation, which I am told is to a very high

standard.

 

 

The text would have been an invaluable online resource for TCM students

and those who want to learn TCM terminology.

 

 

Please note that I sent the URL in good faith, beleiving that colleagues

on the lists were interested in online data on TCM topics and not

recognising that the work was piracy. I had not read the original hard-copy.

See

http://www.paradigm-pubs.com/catalog/detail/ShaHanLunYiShi

 

 

As there is no online copy of the Paradigm text, there was no way for me

to compare Hanzi strings from the " Chen " text with the " Paradigm " text.

 

 

For the record, I do not advocate stealing of books, or blatant piracy

with no acknowledgement of the original authors.

 

 

Therefore, I apologise publicly to Bob Felt & Paradigm Publishers, who own

copyright of the original translation. I understand that they are taking

steps to have the pirated version removed from WWW.

 

 

I also ask you to delete my original mail from your files.I will be

deleting it from the archives of PVA-L and PA-L.

 

 

I also ask the Listmasters of VBMA, ,

chinesemedicine-network and traditional_Chinese_Medicine to delete the mail

from their

archives.

 

 

Best regards,

Phil Rogers

 

 

 

_____________

ChineseMedicine-Network

This list is supported by www.paradigm-pubs.com

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...