Jump to content
IndiaDivine.org

wiseman dictionary

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

alonmarcus wrote:

 

Hi

BobAfter having a conversation

with a student on our egroup I want to make clear I think the practical

dictionary by Wiseman and Ye is one of the most important books on TCM

in the English language. The clear description of TCM principals is invaluable.

It is some of the WORD choices that I wish were more practical (descriptive

of meaning) than literal.Alon

Marcus

 

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Alon, and Everyone,

 

It is some of the WORD choices that I wish were more practical (descriptive

of meaning) than literal.Alon

Marcus

 

It is only and altogether natural that those

who use a language and/or a dictionary of

that language will find particular words

and phrases that need attention. The thing

to do in such instances is to give the

attention to the particular words and

phrases that need them. This is how a

community cooperates to constantly

develop and improve upon its tools.

 

I see the Practical Dictionary as a standing

and open invitation to all who work and

study in this field to do just this.

 

If we find term choices that can be

improved upon, then we ought to roll up

our sleeves and understand how to

go about improving upon them. I have

a very strong suspicion that Mssrs.

Wiseman, Feng, Felt, et cie would

warmly welcome such contributions.

 

This is the kind of work that has been

going on for centuries in China. It

is, I believe, the responsibility of

those of us who have taken up the

subject to continue, contribute to

and, indeed, improve upon this work.

 

Noting that something needs improvement

is an important step, but it is just

one step.

 

I would be very interested in knowing

which word choices people find in need

of improvement. And I would be very

interested indeed to learn the particulars

as to how people would improve upon

the particular words that need to be

improved.

 

This is not an idle remark or a mere

gesture on my part. I've been working

for several years now on just one

word, Qi. Next year, God willing and

the creek don't rise, the results of

this work will be available for all

to scrutinize.

 

Meanwhile, let's get down to a discussion

of the particulars of those words, terms

and phrases that need attention.

 

 

Ken Rose

& #160;

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...