Guest guest Posted November 1, 2000 Report Share Posted November 1, 2000 , <@o...> wrote: > > Then the question becomes, how can you (or others) put so much faith in > other texts (i.e. pi wei lun, master hua's etc.) > 1) they are fringe (or controversial) texts... pi wei lun is hardly fringe. It has more direct influence on modern TCM than the SHL and zhu dan xi's work is a clear antecedent to TCM. Both pi wei lun and zhu dan xi's work reflect exactly the type of evolution you are talking about. As for master hua, I do consider that fringe stuff. Using the evolutionary metaphor, it was like a mutation that did not prove adaptive and never widely took root in the genome. > 2) I find these translations much worse, especially since the characters are not even present. At least with the OHAI, I can reference characters. that is good about OHAI, however it is only useful if one can make use of stroke order dictionary. While characters are not present in BP translations, the terms are standardized and characters and glosses can be easily referenced via wiseman's dictionary. For an english speaker, I find this far more useful than OHAI's work. And when one learns the definition of the wiseman terms, one then has a good sense of what the chinese meant themselves. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 1, 2000 Report Share Posted November 1, 2000 Yes... I have heard that the BP translation uses Wiseman terminology, if true, things would definitely be easier to decipher... and yes I think we have had this discussion before about the pi wei lun... . Is there an older Wiseman terminology and a newer Wiseman terminology? The reason I ask, sometimes I have looked up various terms (used), i.e. distressing heat, and they did not make sense in the context. Or the book is using terms differently than Wiseman (i.e. yin huo). Granted this could easily be due to my lack of understanding, original characters would help some.(for above, it mentions ren shen, huang qi, and zhi gan cao, eliminates damp heat and distressing heat, page 77). (and yinhuo seems exclusive to that text, and defined within, correct?) I also think in my last post, I gave the impression that I did not respect certain things including the pi wei lun. This is not so. I agree with you, that this (book) and others are the type of evolution I'm talking about. I think it is a very important book for modern practice, personally I have just had problems understanding parts of it and have many questions. I also (personally) do not know if it is fringe or not... I have just heard from various practitioners from China that it is controversial/fringe- and was acknowledging this... this is of course their belief, and actually doesn't matter at all if the information is applicable to the clinical setting -- which it seems to be...Finally, I also agree that:"when one learns the> definition of the Wiseman terms, one then has a good sense of what the> Chinese meant themselves. -> >> > Then the question becomes, how can you (or others) put so> much faith in> > other texts (i.e. pi wei lun, master hua's etc.)> > 1) they are fringe (or controversial) texts...>> pi wei lun is hardly fringe. It has more direct influence on modern> TCM than the SHL and zhu dan xi's work is a clear antecedent to TCM. > Both pi wei lun and zhu dan xi's work reflect exactly the type of> evolution you are talking about. As for master hua, I do consider that> fringe stuff. Using the evolutionary metaphor, it was like a mutation> that did not prove adaptive and never widely took root in the genome.>> > 2) I find these translations much worse, especially since> the characters are not even present. At least with the OHAI, I> can reference characters.>> that is good about OHAI, however it is only useful if one can make use> of stroke order dictionary. While characters are not present in BP> translations, the terms are standardized and characters and glosses can> be easily referenced via wiseman's dictionary. For an english speaker,> I find this far more useful than OHAI's work. And when one learns the> definition of the wiseman terms, one then has a good sense of what the> chinese meant themselves. >>>>>> -------------------------- eGroups Sponsor -------------------------~-~>> eLerts> It's Easy. It's Fun. Best of All, it's Free!> http://click./1/9699/11/_/542111/_/973098400/> -->>> Chinese Herbal Medicine, a voluntary organization of licensed> healthcare practitioners, matriculated students and postgraduate> academics specializing in Chinese Herbal Medicine, provides a> variety of professional services, including board approved online> continuing education.>> Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.