Guest guest Posted February 19, 2002 Report Share Posted February 19, 2002 What's wrong with this picture?The field is supposedly booming.Thousands enrolled in training programsacross the country. NIH grants millionsfor research. Yet, according to one of the leadingpublishers in the field, Bob Flaws,it doesn't pay to bring excellentbooks to the marketplace.>>>>I do not think there are many books in English on TCM that I have not read. But for you it seems to be the goal, for me its treating patients. But there we go again in circle I think enough already said Alon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 20, 2002 Report Share Posted February 20, 2002 Ken and All, I'm trying to post the aforementioned article on paradigm theory and Chinese medicine to the files. I would like to respond to all of your points but I find it takes me a long time, so to choose one bit of the interchange... > > However, for me, its all a question of degree. While I think that the > context doesn,t need to be, or can't be, as thoroughly elucidated > as you seem to hold Doesn't need to be and can't be are two quite different propositions. Which is it? Have you determined that an exegesis of the context of Chinese medical ideas is not necessary for the successful transmission of those ideas? Or have you balked at the enormity of the task and decided that it's relative difficulty makes its attainment unlikely? Probably both, each term was considered. As to need: As I said above, my position is that the amount of context required for transmission of Chinese medical ideas for effective clinical practice is a matter of degree, not that it is not neccessary at all. I think that where we differ is that the amount of context you think necessary to enhance clinical practice I would consider veers more toward scholarship - which fascinates me too- where I think the benefits are more tangential. Further, that if a deep contextual understanding is set as the gold standard of CM theory then this is where I see dangers of isolation from the world outside of CM and consequent implications for change and progress because of the over substantiating and isolating of terms implied by a philosophy. I consider that the lesser requirement of emphasis on use, that is on knowing how to use terms practically in a technical CM context, allows for greater adaptation. This isn't to say that there aren't advantages to our practice, in being saturated in the concepts' deeper meanings and nuances , just that there is a decreasing return and over time, if we are to progress, we will surely have to change or give up some, so best not to hold them as essential. or immutable. .. As to can't, I have 3 fronts: 1. I do not mean balking in the face of difficulty but rather a logical impossibility. If meaning of terms is strongly relative to their cultural milieu -paradigm-as Kuhn argued, then they cannot be appropriated by other cultures and the meaning kept intact as meaning is so thoroughly relative, ie incommensurable. This is part of Kuhn and his follower's position, not my interpretation I believe Kuhn was just plain wrong on this analysis of the history of science , there is considerable understanding of terms and ideas through history and between peoples which suggests that meaning is not so relative. However if the premise is yours then I think you have to deal with the logical consequence. 2. A more ultimate logical impossibility of comprehending any seperate conceptual scheme; the philosopher Donald Davidson argues that such an enterprise is based on a false dogma of a dualism of scheme and reality, Daoism by other means! It is in a short but difficult paper in a book of his, Inquiries into Truth and Interpretation . I touch on this argument in my article though not to convey understanding, just enough, I hope, to make it sound worth considering. 3. Can the context of CM be said to be systematic enough to qualify as a philosophy? You know vastly more about this than I do but my point is that by using the word philosophy in your original question you presupposed a systematic, coherent, body of knowledge. I hope I have made clear how much philosophy I think is too much. For me that has nothing to do with how much theory, history or culture is transmitted, but rather an attitude of putting it on some sort of pedestal built, in part,of Western philosophical ideas of knowledge and meaning. For myself I' ll keep trying to read Chinese and, if your question was in part a market survey, buying your books. Best wishes, Simon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 20, 2002 Report Share Posted February 20, 2002 Simon can you forward me your article I have a hard time getting to them on alon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 20, 2002 Report Share Posted February 20, 2002 Simon, > > I'm trying to post the aforementioned article on paradigm theory and > Chinese medicine > to the files. Thanks. I just checked and don't see it there yet. > As I said above, my position is that the amount of context required > for transmission of Chinese medical ideas for effective clinical > practice is a > matter of degree, not that it is not neccessary at all. I think that > where we differ > is that the amount of context you think necessary to enhance > clinical practice > I would consider veers more toward scholarship - which fascinates me > too- where > I think the benefits are more tangential. I've put forth a basic sense of what I feel constitutes an outline of the contextual material that should be included in order to represent the roots of the subject. That was the point of Who Can Ride the Dragon? The phrase " amount of context " is little perplexing to me, as to me it's a quality more than a quantity. If we agree that the understanding of ideas and words in the context of their origins is vital or at least necessary, then I'd suggest that for each individual the answer to how much is enough will vary. My reason for asking the question was to learn more about where different people placed such values. Further, that if a deep > contextual > understanding is set as the gold standard of CM theory then > this is where I see dangers of isolation from the world outside of > CM and > consequent implications for change and progress because of the over > substantiating > and isolating of terms implied by a philosophy. I think I understand the danger that you are describing, but I don't really grasp how the one thing leads to the other. If a surgeon really understands the language and theoretical (such as they are) considerations of a particular technique, does it make him or her susceptible to this kind of isolation? That's all I'm really arguing for, i.e. enough familiarity with the context, including language, literature, and yes, philosophy, in order to give students a firm grasp of the meanings of the terms and concepts. Again, how much is enough is a matter of individual determination. And that said, I believe we can begin to identify certain irreducible minimums. > I consider that the lesser requirement of emphasis on use, that is > on knowing how to use terms > practically in a technical CM context, allows for greater > adaptation. I quite agree. The meaning of the terms is in their use. That's why I find it so important to understand how these terms have been used over the centuries. This isn't to say that there > aren't advantages to our practice, in being saturated in the > concepts' > deeper meanings and nuances , just that there is a decreasing return Well, that simply hasn't been my experience. In fact, for me personally, there has been a decidedly increasing return. > and over time, > if we are to progress, we will surely have to change or give > up some, so best not to hold them as essential. or immutable. I see the whole of the transmission and reception of the subject as a metabolic process during which that which is received is entirely broken down into its constituents and then reformatted according to the requirements of the body politic in which it has become involved. But this doesn't cancel the basic requirement that in order to interact metabolically with the material, you have to understand the meanings of the words and terms. > . > > As to can't, I have 3 fronts: > 1. I do not mean balking in the face of difficulty but rather a > logical > impossibility. If meaning of terms is strongly relative to their > cultural milieu -paradigm-as > Kuhn argued, then they cannot be appropriated by other cultures and > the meaning > kept intact as meaning is so thoroughly relative, ie incommensurable. Well, I don't think this was Kuhn's position, not at least as I read it in Structure of Scientific Revolutions. I take his position not to suggest that anything can or cannot be appropriated cross-culturally. I think he simply points out that langauge and scientific knowledge alike are the property of the groups that make and use them and that if we are to understand them, regardless of what boundaries and barriers must be crossed in order for this understanding to take place, we have to know the special characteristics of those who have assembled them. > This is part of > Kuhn and his follower's position, not my interpretation > I believe Kuhn was just plain wrong on this analysis of the history > of science , there is > considerable understanding of terms and ideas through history and > between peoples which > suggests that meaning is not so relative. I'm not up on the work of Kuhn's followers. I don't know if the commonality of terms and ideas over spans of space and time suggests meaning to be relative or not. But I think I understand more clearly now your aversion to philosophy. However if the premise is > yours > then I think you have to deal with the logical consequence. My premise is this: Terms such as yin1 and yang2 and qi4, choosing these because they are basic and quite commonly used, begin as elements in a set used to describe and define certain cosmological, ontological, and philosophical ideas, sequences, and patterns. They came into use as medical terms over a long span of time bringing to medical thinking something of the flavor of the epistemological systems in which their use developed earlier. There is a dynamic relationship between the philosophical meanings of these terms and their use as descriptors of anatomical and physiological structures and functions. > 2. A more ultimate logical impossibility of comprehending any > seperate conceptual > scheme; the philosopher Donald Davidson argues that such an > enterprise is based on > a false dogma of a dualism of scheme and reality, Daoism by other > means! It is in a short > but difficult paper in a book of his, Inquiries into Truth and > Interpretation . I touch on this argument in my article though not to > convey understanding, just enough, I hope, to make it sound > worth considering. Please don't tell my wife about this. Should we learn that it is impossible for us to comprehend one another's conceptual schemes, I shudder to think about the consequences. Now I really start to understand your distaste of philosophy. I know nothing of Mr. Davidson, and he may well have proven that comprehension of separate cultural schemes is impossible. Or he may have proven that one human being cannot possibly comprehend anything about another human being, which seems like the logical conclusion of this line of thinking. But both propositions seem not only ludicrous but downright cynical to me. Has Mr. Davidson's work been translated into other languages? Taught in places other than his home? > > 3. Can the context of CM be said to be systematic enough to qualify > as a philosophy? You know vastly more about this than I do but my > point is that by using the word philosophy in your > original question you presupposed a systematic, coherent, body of > knowledge. I get it now. And I should point out that I was really just following up on a comment that Bob Flaws made, accusing me of being over the limit on the subject of philosophy. C'mon, Bob, where do you draw the line? As to whether or not the context of TCM can be equated with the kind of philosophy you sketch out above, all I can say is I hope not. It's certainly not what I had in mind at all. I simply use the word to refer to that apparently chaotic aggregate of texts and teachings that I've been able to get my wits around as having had something to do with the subject of medicine in China over the past few thousand years. Again, I hold that each and every individual will wind up with their own sense of this vast panaorama of information. It's the process of looking, exploring and developing one's mind in the process that I think is of fundamental importance. And this is really based on the introduction to Sun Si Miao's book. It's not some brilliant idea I dreamed up while wandering around in China. > > I hope I have made clear how much philosophy I think is too much. Not really. For instance, can a person understand the use of the terms yin1 and yang2 in medicine if they do not grasp their significance as terms in cosmology? If you do not know what Meng Zi or Zhuang Zi or Lao Zi wrote about qi4, can you claim to know what it means that this qi4 circulates both in the atmosphere and within the human body? For > me that has nothing > to do with how much theory, history or culture is transmitted, but > rather an attitude of putting > it on some sort of pedestal built, in part,of Western philosophical > ideas of knowledge and meaning. I see. Well, for me, calling it philosophy is not putting it on any sort of pedestal. As I said, I think of the process as an analog to metabolism. The ideas have to be consumed, broken down, and formulated into workable actualities in the individual minds of individual students and practitioners. > For myself I' ll keep trying to read Chinese and, if your question > was in part a market survey, > buying your books. I am interested in learning more about others' notions along these lines, as we're thinking seriously about a book about yin1 and yang2. Hopefully by mentioning it here, someone with a great deal more ambition and ability than me will jump to it and produce a work that properly introduces the most basic theoretical suppositions of Chinese medicine. When I think of what it would take, my knees start to buckle. But it's not been good sense or marketing surveys that have brought us to wherever we are, and I doubt that it will be these factors that carry us hence. Thanks for engaging on these issues. Ken Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 21, 2002 Report Share Posted February 21, 2002 Please don't tell my wife about this.Should we learn that it is impossiblefor us to comprehend one another'sconceptual schemes, I shudder to thinkabout the consequences.>>>As one that had a cross cultural marriage I have wandered about this from time to time Alon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted February 21, 2002 Report Share Posted February 21, 2002 , " Alon Marcus " <alonmarcus@w...> wrote: > Please don't tell my wife about this. > Should we learn that it is impossible > for us to comprehend one another's > conceptual schemes, I shudder to think > about the consequences. > > >>>As one that had a cross cultural marriage I have wandered about this from time to time > Alon The point is that conceptual schemes are an illusion, marriages are safe, on that front at least. Simon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.