Guest guest Posted March 9, 2002 Report Share Posted March 9, 2002 Notes on Manchu Ethnobotany The Shamanic Jujube In Giovanni Stary's offering, 'Praying in the Darkness,' Shaman, Vol.1, No.1, Spring, 1993, a shamanic ceremonial prayer from a Manchu village of the Guwalgiya a prayer carries with it, spoken after every verse, what seems to be a refrain: 'soro de obofi.' Stary writes:.... 'It's literal translation means 'already washed with a jujube,' and this is how it is also freely translated in the Chinese paraphrase (xianhong de shanzao yijing xijing 'washed by a red mountain jujube'). The meaning, nonetheless, remains enigmatic.' Yet, if we adhere to the literal idea somewhat, a piece of evidence sheds some light on things, namely, that the jujube was a sacred plant, and may very well have been used in shamanic rites for their pharmaceutical properties. Suanzaoren-tang, the Chinese Traditional medicine, was first described in Sen-Long-Pen-Tsao-Jin, an ancient herbal book, to cure insomnia and anxiety. In modern pharmacologic studies, Suanzaoren has sedative-hypnotic, analgesic and hypothermmic effects (Effects of Suanzaoren-tang on the Anxiety Induced in Experimental Anxiety Models, Wen-Huang Peng, China Medical College; no date of publication given). We also have evidence from the Japanese medicine Saiboku-to, in which the active agents have been identified (Journal of Natural Products, 1998, 61, p. 135-138). It is not far-fetched to believe that many early cultures attributed the cause of diseases and troubles to evil spirits. This seems to hold as well for the Manchu shamans. In the prayer, the first line enduri be solifi. soro de obofi, 'we have invited the gods, already washed with a jujube,' may very well attest to the effects of ingesting the seeds or fruit of this plant. In another line, 'enduri erseki daifu gala bargiyaki,' 'may the gods help us and protect us from the hand of the doctors,' further supports this idea. In the next line of the prayer, the name 'iui huwang,' Yuhuang, the greatest divinity of Taoism is invoked. With the birthplace of northern Taoism being in northeast China, and with the many references to the use of medicinal plants by the Taoists (see Edward Schafer, 'Mao Shan in T'ang Times'), it is not unreasonable to assume that the jujube (Ziziphus sp.) was used not only as a folk medicine, but to alter the state of shamanic participants in ceremony. The great botanist Ernest H. Wilson says of the northern form of jujube(Ziziphus spinosi)...This jujube from N.E. China is superior to other forms of Ziziphus...In the arid river valleys of the west, the Chinese date-plum Tsao-tzu (Ziziphus vulgaris), is frequently cultivated, but the quality of the fruit is poor, and cannot compare in size and flavor with that produced in Shantung and other parts of northeastern China.' (China: Mother of Gardens, Ernest H. Wilson, Benjamin Blom, Inc. New York, 1971, p. 308). Kee Chang Huang states of jujube...'Traditional believes that nervousness and irritation are caused either by 'emptiness' of the blood and qi, or an excess of 'fire' in the heart, liver, and spleen. These result in symptoms of insomnia, heavy dreaming, convulsions, or delirium. Ancient recipes for An Shen Yao, meaning herbal mixtures to calm or stabilize the mind, were popularly prescribed to reduce anxiety and irritation and to 'balance' mental activity. The mechanisms of these brews were quite simple: they cooled the 'fire' in the heart, liver, spleen, and kidney. In traditional medicine this was called 'smoothing of the middle jiao (or middle visceral organs) to supress evil energy...There are 14 peptide alkaloids from the seeds of Z. spinosa, the fruit contains 12 different alkaloids called daechu alkaloids. The alkaloid fractions from the seeds or fruit are the active principles producing sedative action; the peptide alkaloids from the stem bark are not effective. The Chinese medical classics listed this herb as one that can calm the mind, reserve qi, nourish muscle, and enrich bone marrow. It is also analgesic and anticonvulsant. Toxicity is very low.' (Kee Chang Huang, The Pharmacy of Chinese Herbs, 1999, p. 155). It is the hour in which the risen sun sets./ It is the hour in which the 3 stars shine./ It is the hour in which the comets shine./ It is the hour in which 1,000 stars appear./ It is the hour in which the galloping animals retire./ (Xu clan, Yongji District, January 1, 1837) Try FREE Mail - the world's greatest free email! / Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.