Guest guest Posted August 4, 2002 Report Share Posted August 4, 2002 -- August 5,2002 Dear Ken, 'Modern Chinese' or xian dai hanyu (which includes modern medical Chinese) has been 'defined' when the ancient classical style of writing or gu dai hanyu underwent substantial reforms after the May 4th Movement of l919. Hence Chinese literature written before the May 4 Movement were considered ancient classical Chinese literature or gu dai hanyu while those materials written after this historical event were considered " modern Chinese " or xian dai hanyu. Gu dai hanyu or classical Chinese literature (which encompases Yi Gu Wen or ancient Chinese medical literature) in turn includes wen yan wen and Gu bai hua or ancient vernacular(which evolved after the Song Dynasty). The above info is from Zhou Da Pu's book A Classical Chinese Language Teaching Dictionary Gu Dai Hanyu Jiao Xue Didian (l991). Changsha City. I also cited this material in my paper " The Language of TCM and a Unified TCM Curricullum " which I am trying to get into the CHA files. Regards, Rey Tiquia Alliance of Associations of Australia > " The study of modern medical Chinese " needs > to be defined. There is a vast nomenclature > of medical terms in modern Chinese. Some of > these terms relate to traditional Chinese > medicine, and some relate to modern Western > medicine. > > I am not really suggesting anything, other > than what has long seemed to me to be an > unavoidable fact of life: if you want to > know what the Chinese medical classics say > you should be able to read them. This means > reading them in the language in which > they were written. This language is not > " modern medical Chinese, " unless we > redefine " modern medical Chinese " to > mean classical C Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.