Guest guest Posted April 8, 2003 Report Share Posted April 8, 2003 All, I am reading a PhD dissertation by Sabine Wilms of the University of Arizona entitled, THE FEMAILE BODY IN MEDIEVAL CHINA. As far as I know it is not yet generally available, which is a deficiency that I hope will be remedied sooner rather than later. Although I have only read several dozen pages so far, I find it to be one of the clearest and most insightful pieces of English language prose on the subject of medicine in medieval China that I've read to date. The gist of the dissertation is a translation of the three gynecology scrolls of Sun Si Miao's Bei Ji Qian Jing Yao Fang, accompanied by an introduction and several appendicies that put in the reader's hands material that serves as tools to help read and understand the Tang dynasty text. On p. 22 of the copy I have, I find the following sentence: " In order to understand and evaluate the content of the text translated in the central part of this dissertation, we must first contextualize it by assessing the background out of which it originated. " I want to pose some questions to those in this group who care about such things: 1) Is Ms. Wilms' statement true? And if so, does it apply generally to Chinese medical texts? Or can it somehow be that it is true with respect to Sun Si Miao and not to other writers and texts? Does it apply to contemporary as well as ancient writing? 2) As Nigel suggested recently, there really is no need to be parsimonious in our considerations of what it means to be educated in traditional Chinese medicine. Setting aside the world of concerns constellated about curriculua and training programs, licensing requirements and the like, what should be included in a list of topics that provides an adequate contextualization of the study of Chinese medical texts so that, if Ms. Wilms is correct, we can understand and evaluate their content? I hope to avoid yet another discussion as to whether or not it is morally, practically, economically, or merely rhetorically right or wrong to agree or disagree with Ms. Wilms. I would like to discuss here with any who are interested, what it means to understand a Chinese medical text, i.e., where is the truth in traditional Chinese medicine? Here is another tasty tidbit from THE FEMALE BODY IN MEDIEVAL CHINA: " Sun equates the physician's act of harmonizing the human body with the constancies of the universe by employing herbal prescriptions, needles and stones in the quest for health and longevity, with the sage-king's exercise of political rulership by patterning the affairs of human society after the heaven cycles. " (p. 27) Ken Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.