Guest guest Posted June 24, 2003 Report Share Posted June 24, 2003 marnae, sonya and others, I too feel as if Unschulds work is very important and certainly appreciated. I find his edition of the Nan-Ching particularly useful and his translation of the commentaries therein to be very interesting to read. I am certainly a beginner and my words aren't worth much weight at all. I was more interested in hearing various opinions on what people thought of Sivins paper. Considering my own teachers and other clinicians i have met have warned me of taking his work without a large grain of salt, i became further compelled to take them seriously after reading Sivins article. I certainly think his translation of the sun simiao's preface to prescriptions worth a thousand pieces of gold to be sort of sloppy. But that was written quite a while ago. What do you think of the chinese works Sivin has suggested as a beginning point of research? That is what i'm really wondering. It amazes me how impoverished we are in terms of a working bibliography of worthy chinese medical texts, for the purpose of translation and research. How does an aspiring translator/clinician weed his way through it all and manage to fix the essentials. hmm. matt SBC DSL - Now only $29.95 per month! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.