Guest guest Posted November 2, 2003 Report Share Posted November 2, 2003 Alon, The point is to start thinking in medical Chinese instead of having to refer back constantly to a dictionary. With any foreign language, the facility with which one acquires the terminology reflect the comfort level of usage. Try going to a restaurant in say, Paris, where they hate English speakers to begin with, and order from a menu with dictionary in hand. I remember, many years ago when I studied in Israel, because virtually all of my companions and associates were non-English speakers, I was forced to learn spoken Hebrew, and found myself thinking in Hebrew after just 3 months. During those 3 months, it was murder, but afterwards the acquisition of language fluency was invaluable. The same here. Yehuda ______________ The best thing to hit the internet in years - Juno SpeedBand! Surf the web up to FIVE TIMES FASTER! Only $14.95/ month - visit www.juno.com to sign up today! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 3, 2003 Report Share Posted November 3, 2003 Yehuda you are right of course if one in forced to learn a langue one learns it quicker. But again my question is what are you trying to converse, medicine with westerners or order a meal. Again because the terms often mean different things depending on context I for one prefer to teach one to think and understand the multiple meanings and possibilities than new and often difficult to memorize and to pronounce words. May be it is just my style of learning i do not know. But i can tell you that the longer i teach the less lingo i use because I see how much longer it takes for people to understand the materiel. One thing that is true is that without the lingo it takes longer to state ones meanings. more words that is, something that goes against my grain. But like I told Zev try to do this in class and you will find out how much vagueness might be in your own as well as others mind when using chinese lingo alon Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 3, 2003 Report Share Posted November 3, 2003 Alon, Point well taken, HOWEVER, are we not trying to raise the bar and create sharper thinking, more efficient students and resultantly practitioners? By teaching with descriptions instead of using the (yes, uncomfortable) terms themselves we create a crutches for students, which continue to be used when they are later doctors. Using your logic, why not use descriptions instead of anatomical terminology? Simply because use of proper orthopedic terminology enables us to quickly and exactly articulate what we are describing. It also raises other's esteem for us in our medical relationships. The same analogy applies with our Chinese medica colleagues. And for those of you who are thinking, " who cares what they think! " I tell you, not apologetically, that communication does not in any way mean capitulation. As Marilyn Allen always says, " Don't expect to be paid for an insurance claim with a diagnosis of " wind-cold damp bi-syndrome " . We are still beholden, as a new player in the Western world, to their language, that is when we relate to them, BUT, for our own fluency, efficiency and excellence we need to (not necessarily converse in, but definitely) use Chinese medical terminology. With due esteem, Yehuda On Mon, 3 Nov 2003 09:19:58 -0600 " Alon Marcus " <alonmarcus writes: > Yehuda you are right of course if one in forced to learn a langue one > learns it quicker. But again my question is what are you trying to > converse, medicine with westerners or order a meal. Again because > the terms often mean different things depending on context I for one > prefer to teach one to think and understand the multiple meanings > and possibilities than new and often difficult to memorize and to > pronounce words. May be it is just my style of learning i do not > know. But i can tell you that the longer i teach the less lingo i > use because I see how much longer it takes for people to understand > the materiel. One thing that is true is that without the lingo it > takes longer to state ones meanings. more words that is, something > that goes against my grain. But like I told Zev try to do this in > class and you will find out how much vagueness might be in your own > as well as others mind when using chinese lingo > alon > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.