Guest guest Posted November 5, 2003 Report Share Posted November 5, 2003 Some months ago I briefly introduced myself to this august and gleeful gathering, and have since been lurking, listening, learning, burning, churning. At various times I've been stirred to begin a post, having imagined that my thoughts were sufficiently settled to warrant expression, only to withdraw as the next plot point in this raucous opera silenced me and sent me spinning on yet another vector. History is unfolding here with both the breakneck speed of a raging brushfire and the inexorable crawl of the ecosphere, and I have mostly been struck mute with awe and delight (and occasional irritation.) Now Ken's repeated admonitions and pleas that the silent find their voices have merged with my own urges, and I'm moved to offer my two shekels' worth. My tendency to reticence (until now) derives, in part, from the fact that I'm a relatively new practitioner (PCOM-NY grad, for what that's worth, 2 years ago,) and as such, I surely have a lot more to learn than to say. However, I appreciate that same spirit of beginners' mind driving most of the contributions here, including those of scholars far more learned and clinicians far more experienced than I - which is what keeps these discussions compelling. Anyway I am, by temperament, more of a poet than a scholar, in the sense that the latter will draw no conclusions until he has absorbed all the info extant on the subject at hand, whereas the former tends to play with whatever he's got. Which is what keeps these discussions fun. I love the fact that so many colleagues here are both scholar and poet. Not to mention generous with their time and attention. Thank you, all. On the eve of the imminent truth & reconciliation conclave, I think it behooves one to hone in on what is meant by reconciliation, and by truth. I've been engaged for many years in a similar pursuit, in the context of another cultural/philosophical substrate, involving not one but three languages (one classical, one ancient vernacular, and one modern) none of which is my mother tongue. Like Z'ev, who is a friend of more than three decades, my personal perspective is informed by the study of kabbalah (and its more exoteric manifestations) and the practices with which it is associated. One of the key topics explored in kabbalistic lore is the relationship between language and meaning. Even before Babel, there was always a gap between the two. And the art of communication - whether between peers, between teacher and disciple, or between generations of transmission from classical to contemporary expressions of " truth " - always involves some inductive leap across the impassable divide between self and other. The integrity of what lands across that leap depends upon myriad factors, of which " common " language is only one. Some of the other factors, IMO: Resonance. Emotional tone. Desire. Trust. Precision. Commitment. Compassion. Whatever these words may mean (could it perhaps be argued that they are all nuances or applications of yi?) they suggest to me that the art of communication is profoundly analogous to the art of healing; that some of the same ineffable qualities are essential to both. (Also, BTW, that the analogy can help us to understand, explain, embrace, and effectively employ that magic that is so rudely dismissed as 'placebo'. But yes, that is another thread, or threads.) Can any language be truly common to two distinct conscious entities? The letters of thought and speech, whether ideographic or phonetic or digital (or some complex evolving combination of these), are essentially the inanimate fossilized remains of the vital creative intelligence from whence they emerge. Yet these same rigid, inanimate letters embody, and can convey, the depth, subtlety and living fluidity of original ideas. Wow - how does that work? Methinks that it's a function of those two old partners in crime, yin and yang. I apply the principle here in the sense of the dynamics of consciousness. Like breathing out and breathing in, like pulses pulsating, the mind is ever oscillating between two opposing yet complementary, simultaneous, inter-included and inseparable impulses: the turning upstream toward the abstract, infinitely fertile, all-inclusive source of knowing, and the extending outward and downward toward specific, delimited, manifest expressions of knowledge. The former is self-nullifying, the latter self-actualizing. The former transcends language; the latter defines and is defined by language. The former communes intuitively with the sages of old; the latter analyzes and translates their extant manuscripts. (I could go on developing this upstream/downstream metaphorical conceit, as so many of the apparent disconnects that challenge us can be seen through this lens - CM/TCM, complexity/reductionism, Chinese literacy/clinical pragmatism, standards/flexibility, reverence for the classics/eclectic innovation, elitist intellect/populist simplicity, paradigmatic purity/biomed research & integration, transcendent purpose/secular humanism, anecdotal hope/statistical rigor, treetops on Thunder Mountain/cinders in Santa Ana, etc... but these are all other threads, and they are all magnificently interwoven - whether or not there is a weaver - and I for one am not nearly ready to wrap myself just now in the whole tapestry; and anyway my point here is...) Reconciliation, to me, means harmonizing and cultivating both vectors, the upstream and the downstream. If I have an opinion or perspective, or labor under some assumption, am I as receptive as I am influential, as empty as I am full? Am I cognizant of where my thinking sits and how it fits along the continuum of associated frames of reference? Am I aware of what pristine waters lie at the historical or metaphysical source of an idea, and what tortuous path it's taken between there and here? (And to what extent is 'there' here?) Am I with the flow, or in resistance, or stuck in some stagnant backwater? How much silt or scum or industrial waste has the stream picked up before it got to where I'm swimming? And how much does all that matter to the townsfolk downstream? What do they want? Will it poison their drink, or water their crops, or power their hydroelectrics? [Here's just a small application of what I'm driving at - probably not the best example, but it's what comes to mind. OK, granted, say The Web THNW is flawed, oversimplified, elementary or unworthy of 'professional' canonization, and perhaps even misleading in (some of) its fundamental assumptions. Yes, let's say that there is no vast conceptual CM/WM gulf, or that that idea ill serves the preservation of what is originally and uniquely (or the fulfillment of some historical imperative in the unfolding of a transcendently integrative Medicine.) Assuming all this (for the sake of argument) is it not still possible that for some definable segment of time certain cultural sectors or target audiences or patient populations were/are suffering from a repletion of rigid conceptual certainty that is aching to be dispersed? Sometimes the effective medicinal of choice is contraindicated for long-term use. Or, for a somewhat different sector, could not something similar be said re: BHAE? Or for that matter, re: the current crop (with a few happy exceptions, and more on the way) of inadequate 'professional' English language CM literature. I was aware of the limitations of many of these books even before I started my formal schooling, but I must confess to having found some of them useful while jumping through hoops at PCOM. Most of us in my class came equipped with ample grains of salt. Or: how necessary will it prove to have been that CM morph into TCM in order to be smuggled across the gulf, like some unpalatable concentrate, only to be eventually reconstituted as... ?] All of us are somewhere, and not elsewhere, along the stream, and most of us are inclined to one or another vector. Historians and purists tend to face upstream. Pragmatists and rebels tend to settle down in the port cities. Then there's the occasional enfant terrible or renaissance soul who loves to be all over the map. Reconciliation doesn't demand that we be everywhere, or anywhere in particular, just that we respect, appreciate, seek out, refer to, and occasionally defer to the other positions and vectors. How effective the spirit of reconciliation will be in facilitating our various and shared goals remains to be seen. In the meantime, however, I expect it will uplift not only the substance but also the tone of the discussions, so that the intentions and integrity of esteemed colleagues need not feel impugned, and good-hearted inquiry will not be mistaken for belligerent inquisition. These are indeed interesting times. Collectively, we are playing a big game, across a huge spectrum. Extreme yang has a way of suddenly transmuting to extreme yin, and, of course, vice-versa. The turbulent murky downstream waters find their way back to the water table and feed the mountain springs. And fill conceptual gulfs. I love the way reconciliation is sometimes bursting, sometimes oozing through the cracks in the facade. As when, diagnostically, I might find it necessary to inhale quantitative WM data and exhale bian zheng; and as when, in therapeutic communication with a patient, I might reverse the process, thinking in pinyin while speaking American. As for 'truth', even with a small 't' this is a tall order. I'm not even sure how possible or necessary this part of the pursuit will prove to be. I tend to think medicine is more about tools than truth. But I'll put that question on the shelf for the moment and take a stab at it. A statement or opinion or assumption or perspective on any given topic can be seen as 'true' insofar as it is (a) congruent with the continuum of ideas from whence it emerged and toward which its implications lead, and (b) consistent with the presenting facts in the here-and-now. (This calls to mind Emmanuel's horizontal/vertical construct of some months ago, and also Z'ev's etiology/intervention/prognosis timescapes...) Though I must admit, I liked the 'to hell with congruency' mantra. 'Do I contradict myself? Very well, then, so I contradict myself.' But don't get me started. Simcha Gottlieb Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 6, 2003 Report Share Posted November 6, 2003 Me too. On Nov 6, 2003, at 9:54 AM, Rory Kerr wrote: > At 11:30 PM -0500 11/5/03, Simcha Gottlieb wrote: >> But don't get me started. > -- > > Simcha, > > What an extraordinarily beautiful essay. I'm touched. > > Rory > -- > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 6, 2003 Report Share Posted November 6, 2003 Simcha, Thank you so much for your contribution! It's a veritable " text " and is worthy of some study. Thanks especially for almost " getting started " !!! I look forward to meeting you at the Pacific Symposium if you will be there. I'd like to hear what you have to say after you've " gotten started " . Emmanuel Segmen - Simcha Gottlieb Wednesday, November 05, 2003 8:30 PM re-intro, language, truth, and reconciliation Some months ago I briefly introduced myself to this august and gleeful gathering, and have since been lurking, listening, learning, burning, churning. At various times I've been stirred to begin a post, having imagined that my thoughts were sufficiently settled to warrant expression, only to withdraw as the next plot point in this raucous opera silenced me and sent me spinning on yet another vector. History is unfolding here with both the breakneck speed of a raging brushfire and the inexorable crawl of the ecosphere, and I have mostly been struck mute with awe and delight (and occasional irritation.) Now Ken's repeated admonitions and pleas that the silent find their voices have merged with my own urges, and I'm moved to offer my two shekels' worth. My tendency to reticence (until now) derives, in part, from the fact that I'm a relatively new practitioner (PCOM-NY grad, for what that's worth, 2 years ago,) and as such, I surely have a lot more to learn than to say. However, I appreciate that same spirit of beginners' mind driving most of the contributions here, including those of scholars far more learned and clinicians far more experienced than I - which is what keeps these discussions compelling. Anyway I am, by temperament, more of a poet than a scholar, in the sense that the latter will draw no conclusions until he has absorbed all the info extant on the subject at hand, whereas the former tends to play with whatever he's got. Which is what keeps these discussions fun. I love the fact that so many colleagues here are both scholar and poet. Not to mention generous with their time and attention. Thank you, all. On the eve of the imminent truth & reconciliation conclave, I think it behooves one to hone in on what is meant by reconciliation, and by truth. I've been engaged for many years in a similar pursuit, in the context of another cultural/philosophical substrate, involving not one but three languages (one classical, one ancient vernacular, and one modern) none of which is my mother tongue. Like Z'ev, who is a friend of more than three decades, my personal perspective is informed by the study of kabbalah (and its more exoteric manifestations) and the practices with which it is associated. One of the key topics explored in kabbalistic lore is the relationship between language and meaning. Even before Babel, there was always a gap between the two. And the art of communication - whether between peers, between teacher and disciple, or between generations of transmission from classical to contemporary expressions of " truth " - always involves some inductive leap across the impassable divide between self and other. The integrity of what lands across that leap depends upon myriad factors, of which " common " language is only one. Some of the other factors, IMO: Resonance. Emotional tone. Desire. Trust. Precision. Commitment. Compassion. Whatever these words may mean (could it perhaps be argued that they are all nuances or applications of yi?) they suggest to me that the art of communication is profoundly analogous to the art of healing; that some of the same ineffable qualities are essential to both. (Also, BTW, that the analogy can help us to understand, explain, embrace, and effectively employ that magic that is so rudely dismissed as 'placebo'. But yes, that is another thread, or threads.) Can any language be truly common to two distinct conscious entities? The letters of thought and speech, whether ideographic or phonetic or digital (or some complex evolving combination of these), are essentially the inanimate fossilized remains of the vital creative intelligence from whence they emerge. Yet these same rigid, inanimate letters embody, and can convey, the depth, subtlety and living fluidity of original ideas. Wow - how does that work? Methinks that it's a function of those two old partners in crime, yin and yang. I apply the principle here in the sense of the dynamics of consciousness. Like breathing out and breathing in, like pulses pulsating, the mind is ever oscillating between two opposing yet complementary, simultaneous, inter-included and inseparable impulses: the turning upstream toward the abstract, infinitely fertile, all-inclusive source of knowing, and the extending outward and downward toward specific, delimited, manifest expressions of knowledge. The former is self-nullifying, the latter self-actualizing. The former transcends language; the latter defines and is defined by language. The former communes intuitively with the sages of old; the latter analyzes and translates their extant manuscripts. (I could go on developing this upstream/downstream metaphorical conceit, as so many of the apparent disconnects that challenge us can be seen through this lens - CM/TCM, complexity/reductionism, Chinese literacy/clinical pragmatism, standards/flexibility, reverence for the classics/eclectic innovation, elitist intellect/populist simplicity, paradigmatic purity/biomed research & integration, transcendent purpose/secular humanism, anecdotal hope/statistical rigor, treetops on Thunder Mountain/cinders in Santa Ana, etc... but these are all other threads, and they are all magnificently interwoven - whether or not there is a weaver - and I for one am not nearly ready to wrap myself just now in the whole tapestry; and anyway my point here is...) Reconciliation, to me, means harmonizing and cultivating both vectors, the upstream and the downstream. If I have an opinion or perspective, or labor under some assumption, am I as receptive as I am influential, as empty as I am full? Am I cognizant of where my thinking sits and how it fits along the continuum of associated frames of reference? Am I aware of what pristine waters lie at the historical or metaphysical source of an idea, and what tortuous path it's taken between there and here? (And to what extent is 'there' here?) Am I with the flow, or in resistance, or stuck in some stagnant backwater? How much silt or scum or industrial waste has the stream picked up before it got to where I'm swimming? And how much does all that matter to the townsfolk downstream? What do they want? Will it poison their drink, or water their crops, or power their hydroelectrics? [Here's just a small application of what I'm driving at - probably not the best example, but it's what comes to mind. OK, granted, say The Web THNW is flawed, oversimplified, elementary or unworthy of 'professional' canonization, and perhaps even misleading in (some of) its fundamental assumptions. Yes, let's say that there is no vast conceptual CM/WM gulf, or that that idea ill serves the preservation of what is originally and uniquely (or the fulfillment of some historical imperative in the unfolding of a transcendently integrative Medicine.) Assuming all this (for the sake of argument) is it not still possible that for some definable segment of time certain cultural sectors or target audiences or patient populations were/are suffering from a repletion of rigid conceptual certainty that is aching to be dispersed? Sometimes the effective medicinal of choice is contraindicated for long-term use. Or, for a somewhat different sector, could not something similar be said re: BHAE? Or for that matter, re: the current crop (with a few happy exceptions, and more on the way) of inadequate 'professional' English language CM literature. I was aware of the limitations of many of these books even before I started my formal schooling, but I must confess to having found some of them useful while jumping through hoops at PCOM. Most of us in my class came equipped with ample grains of salt. Or: how necessary will it prove to have been that CM morph into TCM in order to be smuggled across the gulf, like some unpalatable concentrate, only to be eventually reconstituted as... ?] All of us are somewhere, and not elsewhere, along the stream, and most of us are inclined to one or another vector. Historians and purists tend to face upstream. Pragmatists and rebels tend to settle down in the port cities. Then there's the occasional enfant terrible or renaissance soul who loves to be all over the map. Reconciliation doesn't demand that we be everywhere, or anywhere in particular, just that we respect, appreciate, seek out, refer to, and occasionally defer to the other positions and vectors. How effective the spirit of reconciliation will be in facilitating our various and shared goals remains to be seen. In the meantime, however, I expect it will uplift not only the substance but also the tone of the discussions, so that the intentions and integrity of esteemed colleagues need not feel impugned, and good-hearted inquiry will not be mistaken for belligerent inquisition. These are indeed interesting times. Collectively, we are playing a big game, across a huge spectrum. Extreme yang has a way of suddenly transmuting to extreme yin, and, of course, vice-versa. The turbulent murky downstream waters find their way back to the water table and feed the mountain springs. And fill conceptual gulfs. I love the way reconciliation is sometimes bursting, sometimes oozing through the cracks in the facade. As when, diagnostically, I might find it necessary to inhale quantitative WM data and exhale bian zheng; and as when, in therapeutic communication with a patient, I might reverse the process, thinking in pinyin while speaking American. As for 'truth', even with a small 't' this is a tall order. I'm not even sure how possible or necessary this part of the pursuit will prove to be. I tend to think medicine is more about tools than truth. But I'll put that question on the shelf for the moment and take a stab at it. A statement or opinion or assumption or perspective on any given topic can be seen as 'true' insofar as it is (a) congruent with the continuum of ideas from whence it emerged and toward which its implications lead, and (b) consistent with the presenting facts in the here-and-now. (This calls to mind Emmanuel's horizontal/vertical construct of some months ago, and also Z'ev's etiology/intervention/prognosis timescapes...) Though I must admit, I liked the 'to hell with congruency' mantra. 'Do I contradict myself? Very well, then, so I contradict myself.' But don't get me started. Simcha Gottlieb Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.