Jump to content
IndiaDivine.org

Shang Han Lun question

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

Hello everybody. I have been reading the Shang Han Lun (Mitchell, Ye

and Wiseman) and have been enjoying it thus far. One thing I have

noticed is that the dosages for the formulas are enormous compared

to what I would commonly see in school. Here is an example:

 

Line 163 pg.179

 

Gui Zhi Ren Shen Tang

 

Gui Zhi 4 liang = 62.5g

Zhi Gan Cao 4 liang = 62.5g

Bai Zhu 3 liang = 46.88g

Ren Shen 3 liang = 46.88g

Gan Jiang 3 liang = 46.88g

 

another example

 

Line 66 pg.176

 

Hou Po Sheng Jiang Ban Xia Gan Cao Ren Shen Tang

 

Hou Po .5 jin = 125g

Sheng Jiang 10 jin = 2500g

Ban Xia .5 Sheng = 100 ml

Gan Cao 2 liang = 31.25g

Ren Shen 1 liang = 15.63g

 

A lot of these dosages are rather large. So my question is:

 

1. Why is there a difference between the dosage in the time of Zhang

Zhong Jing and now?

 

2. Does anyone know of practitioners today that use these kinds of

dosages in their formulas?

 

Jim Hogg

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

, " zhenmushi "

<jameshogg@h...> wrote:

> Hello everybody. I have been reading the Shang Han Lun (Mitchell, Ye

> and Wiseman) and have been enjoying it thus far. One thing I have

> noticed is that the dosages for the formulas are enormous compared

> to what I would commonly see in school. Here is an example:

>

 

This may represent an even larger concern. I cannot remember in which

reference book I read this, but the definitions of qian, liang, and

jin changed many times over the years, sometimes by more than a factor

of 2. Also the definition of the relationship among those units have

changed with time as well. I wish I could remember which book it was

in; the information was in a table-like format.

 

To further complicate the issue, we have no way of knowing if a

particular author in olden days is using the dose units correctly. He

may be using numbers from an older time without converting properly.

Then, someone later may use that authors numbers and convert to his

current standard, which would still be wrong because his reference was

wrong.

 

So, when looking at dosing on old texts, unless the author defines the

terms or gives the conversion factor to modern units, the exact dosing

is pretty useless. What is useful, however, is the ratio of herbs

used. A little bit of math will give you dosing for each herb after

you decide how many total gm / day you want to give.

 

.... and so it goes ...

 

Brian C. Allen

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

, " bcataiji " <bcaom@c...>

wrote:

 

>

> This may represent an even larger concern. I cannot remember in

which

> reference book I read this, but the definitions of qian, liang, and

> jin changed many times over the years, sometimes by more than a

factor

> of 2.

 

It is actually possible that the ancient liang was actually today's

qian. However, our resident classics expert at PCOM says the ancient

liang is the same as the modern one, i.e. 30 grams. That would

double your conversions which seem to have been made at a 15 g

conversion. Was the rx a tang dispesned for one day or pills?

 

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

, " "

wrote:

> , " bcataiji " <bcaom@c...>

> wrote:

>

> >

> > This may represent an even larger concern. I cannot remember in

> which

> > reference book I read this, but the definitions of qian, liang,

and

> > jin changed many times over the years, sometimes by more than a

> factor

> > of 2.

>

> It is actually possible that the ancient liang was actually

today's

> qian. However, our resident classics expert at PCOM says the

ancient

> liang is the same as the modern one, i.e. 30 grams. That would

> double your conversions which seem to have been made at a 15 g

> conversion. Was the rx a tang dispesned for one day or pills?

>

 

 

 

On page 64 the text says a gentleman by the name of Ke Xue-Fan

suggests the following dosages for equivalents:

 

1 jin = 250g

1 liang = 15.625g

1 zhu = 1/24 of a liang

1 ge = 20ml

1 sheng = 200ml

1 dou = 10 sheng

 

Gui Zhi Ren Shen Tang

For the above five ingredients use 9 sheng of water. First boil the

last four ingredients to get 5 sheng. Add gui zhi and boil again to

get 3 sheng. Remove the dregs. Take one sheng warm, once during the

day and again at night.

 

For this formula it looks like the dosage is for 1.5 days.

 

Hou Po Sheng Jiang Ban Xia Gan Cao Ren Shen Tang

For the above five ingredients use one dou of water. Boil to get

three sheng and remove the dregs. Take one sheng warm 3 times a day.

 

For this formula the dosage is for one day.

 

With the liang being the equivalent of 30g it would make the dosage

even larger and I would still wonder why the dosages are so big

compared to what I see used today and if there is anyone these days

that still uses these dosages.

 

I will add that aside from the 2500g dosage of sheng jiang the two

examples I gave are close to the norm dosage wise for the formulas

that I have seen so far.

 

Any insight is appreciated.

 

Jim Hogg

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

According the Shang Han Lun (Mitchell, Feng, Wiseman), p. 64, one

SHL-era liang is believed to weigh about 15.68g. The modern liang

in the PRC weighs 31.25g, whereas it weighs 37.5g in Taiwan, the US,

and in all other overseas Chinese communities. The difference in

weight between the PRC and the rest of the world reflects a

simplification and rounding to make Chinese weights more evenly fit

into the metric system. Thus, some committee decided that instead

of one jin (=16 liang= 160 qian= 1600 fen) being equal to 600g, it

would be rounded to 500g= 1/2 kilo. In Taiwan and the US, one jin

is still 600g. In the mainland, it is 500g. There are about 12 jin

in one US pound. The simplification of the PRC to round the numbers

out to make them smoother with the metric system has caused books in

English to express Chinese doses written in qian as 1 qian=3g. This

is why dose numbers in Bensky are 3-9g, 6-12g, etc, because they are

multiples of 3 depending on how many qian were in the source text.

 

Weighing a calibration weight equivalent to one qian in America

results in a gram measurement of 3.7g/1 qian. So the process of

rounding 600g to 500g, then 31.25g to 30g, in the end results in a

discrepancy of 3.7g qian vs. 3g qian.

 

I asked Feng Ye about the SHL doses and he said that he believes in

many instances the pack was assembled in a higher dose and then

proportioned out to be taken in lower doses. He believes that the

SHL era dosing was not too different from modern day, given that the

entire pack was not given at a single time (and the weight of 1

liang is lower by a factor of two). Nonetheless, when I glanced at

gui zhi tang, it splits the pack weight into three doses, each of

which have a hefty 15g of gui zhi, a bit higher than we normally

use, but the proportional bai shao is certainly not a high dose

(also 15g).

 

Eric Brand

 

 

, " "

wrote:

> , " bcataiji " <bcaom@c...>

> wrote:

>

> >

> > This may represent an even larger concern. I cannot remember in

> which

> > reference book I read this, but the definitions of qian, liang,

and

> > jin changed many times over the years, sometimes by more than a

> factor

> > of 2.

>

> It is actually possible that the ancient liang was actually

today's

> qian. However, our resident classics expert at PCOM says the

ancient

> liang is the same as the modern one, i.e. 30 grams. That would

> double your conversions which seem to have been made at a 15 g

> conversion. Was the rx a tang dispesned for one day or pills?

>

 

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...