Guest guest Posted September 12, 2004 Report Share Posted September 12, 2004 For purposes of quotation, does anyone know the name of the most comprehensive Materia Medica which remains untranslated, and the number of entries on single herbs? This is for a presentation I am doing. I am under the impression that the number of medicinal substances compiled in Chinese exceeds that in Bensky. In gratitude, Gabrielle Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 12, 2004 Report Share Posted September 12, 2004 , " gabriellemathieu " <gabriellemathieu> wrote: > For purposes of quotation, does anyone know the name of the > most comprehensive Materia Medica which remains > untranslated, and the number of entries on single herbs? This is > for a presentation I am doing. I am under the impression that the > number of medicinal substances compiled in Chinese exceeds > that in Bensky. I believe the zhong yao da ci dian lists 5767 medicinals Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 12, 2004 Report Share Posted September 12, 2004 , " gabriellemathieu " <gabriellemathieu> wrote: > For purposes of quotation, does anyone know the name of the > most comprehensive Materia Medica which remains > untranslated, and the number of entries on single herbs? This is > for a presentation I am doing. I am under the impression that the > number of medicinal substances compiled in Chinese exceeds > that in Bensky. > > In gratitude, > Gabrielle Dear Gabrielle, the bigest untranslated Materia Medica in Chinese language I know is " Zhong Hua Ben Cao " with 8980 remedies and 8542 pictures. Sincerely, Bohumil Kopac Czech Republic Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 12, 2004 Report Share Posted September 12, 2004 , " kobicek " <bohumilk@p...> wrote: > , " gabriellemathieu " > <gabriellemathieu> wrote: > > For purposes of quotation, does anyone know the name of the > > most comprehensive Materia Medica which remains > > untranslated, and the number of entries on single herbs? This is > > for a presentation I am doing. I am under the impression that the > > number of medicinal substances compiled in Chinese exceeds > > that in Bensky. > > > > In gratitude, > > Gabrielle > > Dear Gabrielle, > > the bigest untranslated Materia Medica in Chinese language I know > is " Zhong Hua Ben Cao " with 8980 remedies and 8542 pictures. > > Sincerely, > Bohumil Kopac > Czech Republic Eric writes: The zhong yao da ci dian is the most famous large compliation; as Todd says it has 5767 medicinals classified. It has been translated into English, although it is not commercially available. An herbalist here in Taiwan says that there is a mainland text originally published around 1992/1993 that contains 8848 medicinals. It is called zhong hua ci hai (zhong as in China, hua as in Chinese, ci as in dictionary/encyclopedia, hai as in sea). He makes it sound as though most of the newer additions are further differentiations and classifications of old drugs, with the introduction of more local remedies. Chinese practioners generally are proficient with around 500-600 meds. Many pharmacies stock around 600, and these reflect basically everything in common use. In the US, we study 350-400 or so. Chen's book has 670 monographs, so I think it is the biggest collection available in English at present. -Eric Brand Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 13, 2004 Report Share Posted September 13, 2004 In my recent Taos workshop on local medicinals, we picked about thirty local medicinal plants used in Southwestern herbal medicine. Not only were nearly all of them represented by equivalents or close species in the Zhong yao da ci dian (including such surprises as mullein), we found one plant, cow parsnip/heracleum, that is one of the plants used as du huo in China. There are a tremendous number of medicinals used in China in one form or another in our own backyards. I also found 85 plants at the San Diego Zoo in the Zhong yao da ci dian a few years ago as part of a joint project between PCOM and the SD Zoo. On Sep 12, 2004, at 10:13 PM, smilinglotus wrote: > The zhong yao da ci dian is the most famous large compliation; as Todd > says it has 5767 medicinals classified. It has been translated into > English, although it is not commercially available. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 13, 2004 Report Share Posted September 13, 2004 , " " <zrosenbe@s...> wrote: > In my recent Taos workshop on local medicinals, we picked about thirty > local medicinal plants used in Southwestern herbal medicine. Not only > were nearly all of them represented by equivalents or close species in > the Zhong yao da ci dian (including such surprises as mullein), we > found one plant, cow parsnip/heracleum, that is one of the plants used > as du huo in China. There are a tremendous number of medicinals used > in China in one form or another in our own backyards. I also found 85 > plants at the San Diego Zoo in the Zhong yao da ci dian a few years ago > as part of a joint project between PCOM and the SD Zoo. > > Z'ev brings up a good point here. There are abundant plants of the same species that grow in the West. The difference in soil and growing environment affect the constituents and the qi of any given specimen. There is a 60-page table in a book called Chinese and Related North American Herbs (no animals tested, apparently) by Thomas Li that gives a brief chemical comparision of constituents in Chinese and North American herbs with the identical Latin binomials. Some are similar and some are dramatically different. I am also unaware of whether the Chinese have been selectively breeding any herbs for increased potency over the years. Selective cultivation as well as wildcrafting from specific regions may emphasize different constituents (different qi, too, of course). What do people make of such issues? The Chinese cultivate huge amounts of American ginseng for their domestic market, but they regard it as an inferior product to the NA- grown roots (and also prize Wisconsin specimens over the rest). The zhong yao da ci dian has valerian and chili pepper and many other imports. Z'ev was able to spot 85 common varieties at the SD Zoo. Most of us cannot even be sure of many plants unless they have nametags. It is likely that there are dozens of plants that we are constantly around that are at least related to familiar Chinese herbs. Most probably differ too much to be useful medicinal substitutes, but at least seeing similar plants brings the textbook to life a bit. Many Chinese cities have botanical gardens which feature many common herbs, for the botanically inclined. Eric > > > The zhong yao da ci dian is the most famous large compliation; as Todd > > says it has 5767 medicinals classified. It has been translated into > > English, although it is not commercially available. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 13, 2004 Report Share Posted September 13, 2004 Actually, Eric, I used the SD Zoo data base to get all the botanical plant names and compare them with the Zhong yao da ci dian. While visual recognition is an important tool, accuracy increases when such data bases are available. On Sep 13, 2004, at 1:14 AM, smilinglotus wrote: > Z'ev was able to spot 85 common varieties at the SD Zoo. Most of us > cannot even be sure of many plants unless they have nametags. It is > likely that there are dozens of plants that we are constantly around > that are at least related to familiar Chinese herbs. Most probably > differ too much to be useful medicinal substitutes, but at least > seeing similar plants brings the textbook to life a bit. Many > Chinese cities have botanical gardens which feature many common > herbs, for the botanically inclined. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 16, 2004 Report Share Posted September 16, 2004 , " smilinglotus " <smilinglotus> wrote: There is a 60-page table in a book called Chinese and > Related North American Herbs (no animals tested, apparently) by > Thomas Li that gives a brief chemical comparision of constituents in > Chinese and North American herbs with the identical Latin > binomials. Some are similar and some are dramatically different. That last line gets to the heart of the issue. Plants that are related botanically typically have visually observable characteristics in common. that was the basis of the Linnaean system of classification. However they may have markedly different pharmacognosy and thus different action. It is thus risky to use American species of genuses used in China wihtout some further assessment. From an organoleptic point of view, smell would definitely be indicative of similar pharmacognosy. However I would not be comfortable prescribing these substitutes to my patients wihtout doing some form of chromatographic comparison to the Chinse species. While in ancient times, it might have been adequate to just guess based on organoleptic properties (appearance, smell, taste), we have much more accurate methods of comparing species of plants today and I believe we would be remiss not to use them in this instance. In fact, organoleptic methods of species identification and classification of genuses has long since been displaced by laboratory methods in botany. Linnaeus was remarkably accurate using organoleptics alone as were many herbalists of their day. I think few have such skills of discrimination or the discipline to be that accurate anymore. Clearly one can attain these skills, like wine tasting, but will people do it? I would thus caution people against experimenting on your patients with local substitutes for chinese herbs unless you have developed your herbal organoleptics to a very high level. I actually think the classification of well known western herbs according to TCM is more reasonable enterprise. Such herbs have a long history of medicinal use. If an American species of a chinese herb has not been used locally, even by native Americans, I would be curious why? It would be important to me in this effort to document some actual historical uses for such herbs and not just use them because of the genus they are in. Were you able to find such data (Eric, Z'ev)? In China, quite a few herbs are selected from multiple species of different genuses. So the crux of the determination of herb function is observed activity, not necessarily botanical similarities. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 16, 2004 Report Share Posted September 16, 2004 >>> Some are similar and some are dramatically different. > > That last line gets to the heart of the issue. Plants that are related botanically typically > have visually observable characteristics in common. that was the basis of the Linnaean > system of classification. However they may have markedly different pharmacognosy and > thus different action. It is thus risky to use American species of genuses used in China > wihtout some further assessment. From an organoleptic point of view, smell would > definitely be indicative of similar pharmacognosy. However I would not be comfortable > prescribing these substitutes to my patients wihtout doing some form of chromatographic > comparison to the Chinse species. While in ancient times, it might have been adequate to > just guess based on organoleptic properties (appearance, smell, taste), we have much > more accurate methods of comparing species of plants today and I believe we would be > remiss not to use them in this instance. In fact, organoleptic methods of species > identification and classification of genuses has long since been displaced by laboratory > methods in botany. > > Linnaeus was remarkably accurate using organoleptics alone as were many herbalists of > their day. I think few have such skills of discrimination or the discipline to be that > accurate anymore. Clearly one can attain these skills, like wine tasting, but will people do > it? I would thus caution people against experimenting on your patients with local > substitutes for chinese herbs unless you have developed your herbal organoleptics to a > very high level. I actually think the classification of well known western herbs according to > TCM is more reasonable enterprise. Such herbs have a long history of medicinal use. If an > American species of a chinese herb has not been used locally, even by native Americans, I > would be curious why? It would be important to me in this effort to document some actual > historical uses for such herbs and not just use them because of the genus they are in. > Were you able to find such data (Eric, Z'ev)? In China, quite a few herbs are selected from > multiple species of different genuses. So the crux of the determination of herb function is > observed activity, not necessarily botanical similarities. > To further add complexity to the issue, modern botanical classifications are not made entirely on morphology anymore. Chemotaxonomy, classification based on constituents, is not the most prominent method of classification, but the current system of naming uses genetic information, chemical information, and morphology when decisions on new species and debates on old species take place. Many plants have synonyms in different genera to reflect the ongoing debates in the botanical world. The various medicinal Chinese and Western botanicals are just a tiny piece of the botanical puzzle. I agree with Todd's point that it is wise to be cautious in light of the minimal organoleptic experience we have with most plants (especially with plants from afar that few of us have actually seen). Finding data on what constituents exist in plants is easy enough, but to find quantitative data about HOW MUCH they contain of each substance is hard to find, and is a subject of great variance even among the same species in the same area. Eric Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 19, 2004 Report Share Posted September 19, 2004 The workshop that I gave in Taos was just a beginning towards developing a native approach to Chinese medicine, and getting herbalists in touch with their environment in terms of local medicinals. The process towards identifying wild (and eventually cultivated) Chinese medicinals in the West has to begin with wildcrafting and looking up the source materials both in Western herbal and Chinese sources. Then we can take the next steps towards identifying constituents and determine similar plants that could be used as substitutes or even the same medicinal. I would never suggest that people use local medicinals at face value as replacements for the Chinese materia medica. However, for the long-term survival of Chinese herbal medicine in the west, we need to evolve beyond being simple consumers of Chinese product. Although Chinese medicinals continued to dominate herbal medicine in such locales as Japan, Korea, and SE Asia, they also developed local herbal resources as well and blended them in. On Sep 16, 2004, at 9:34 AM, wrote: > , " smilinglotus " > <smilinglotus> wrote: > There is a 60-page table in a book called Chinese and >> Related North American Herbs (no animals tested, apparently) by >> Thomas Li that gives a brief chemical comparision of constituents in >> Chinese and North American herbs with the identical Latin >> binomials. Some are similar and some are dramatically different. > > That last line gets to the heart of the issue. Plants that are > related botanically typically > have visually observable characteristics in common. that was the > basis of the Linnaean > system of classification. However they may have markedly different > pharmacognosy and > thus different action. It is thus risky to use American species of > genuses used in China > wihtout some further assessment. > > > > Chair, Department of Herbal Medicine Pacific College of Oriental Medicine San Diego, Ca. 92122 Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.