Guest guest Posted November 29, 2006 Report Share Posted November 29, 2006 Parr, Yes, Bob Felt would be the right person to ask about this. Bob , " Par Scott " <parufus wrote: > > Is the Practical Dictionary term list a free resource? If so, could it be offered to the people at Wenlin to integrate into their dictionary. It would certainly make the program that much more useful for us, and speed up certain translation chores. Would Bob Felt be the right person to ask about this? > > Thanks, > > Par Scott, MAOM, Lic Ac > 19 Belmont St > Cambridge MA 02138 > 617 499 2957 > > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 30, 2006 Report Share Posted November 30, 2006 , " Par Scott " <parufus wrote: > > Is the Practical Dictionary term list a free resource? We provide a number of things to active translators who wish to join us in the creation of a multi-publisher, multi-author literature linked to this open standard. We do not charge, although we do expect people to cooperate regarding new terms they may find, problems they may discover in translation, etc. If this is your interest, contact me directly. > If so, could it be offered to the people at Wenlin to integrate into their dictionary. It would certainly make the program that much more useful for us, and speed up certain translation chores. Would Bob Felt be the right person to ask about this? Wenlin has not inquired; it is their product and their decision. Perhaps you could let them know of your interest. We are planning to cooperate with a PDF firm and would be pleased to cooperate with Wenlin. The problems, generally, are that we need to produce the term list in the particular formats required. This is neither trivial nor simply automatable. Being that Wenlin is a commercial product it would be fair to charge something for the PD ad-on. After all, it represents about 20 man-years of effort on the part of Wiseman and Feng, they should earn something. There are other problems related to database projects that are more difficult to explain. Take a look at the " NW Only.pdf " that Eric Brand recently uploaded to CHA (it is 745 pages). It shows the terms in the Chinese term set derived from Chinese language Chinese Medicial dictionries that people who do not use the Weiseman gloss fail to recognize in translation. The difference is huge. So, how do you merge a gloss like that with one that recognizes only the tinest fraction of the concpets? There are several papers (some here at CHA) that detail this type of problem with particular concepts. At scale, the choice is either to misrepresent the terminology by shrinking Wiseman's to fit or putting forward a list of concept terms that won't be found in books that are essentially personal paraphrases. That is not exactly a good strategy for a commercial product. Eric's files showing the corresponding terms between Wisemnan, Bensky and Xie Zhu Fan will give you an idea of the scope of the issue. We've nothing against the idea, its just a little difficult to see where the funding to do it will come from. Bob Felt Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted November 30, 2006 Report Share Posted November 30, 2006 Thank you Bob, I certainly wouldn't expect you all to do work for free, I totally understand that all of this requires much hand tooling and probably a lot of additional work (although I must admit that I hoped it wouldn't), I suppose making it automated would only work in as much as one could check all the data, and that would require skilled editing, etc. I will mention it to them next time I communicate with them and see if there is a way of taking advantage to these two resources. Thanks for your time, Par Scott, MAOM, Lic Ac 19 Belmont St Cambridge MA 02138 617 499 2957 - rfaultson Thursday, November 30, 2006 7:00 PM Re: Wenlin inegrating pracitcal dictionary terms? , " Par Scott " <parufus wrote: > > Is the Practical Dictionary term list a free resource? We provide a number of things to active translators who wish to join us in the creation of a multi-publisher, multi-author literature linked to this open standard. We do not charge, although we do expect people to cooperate regarding new terms they may find, problems they may discover in translation, etc. If this is your interest, contact me directly. > If so, could it be offered to the people at Wenlin to integrate into their dictionary. It would certainly make the program that much more useful for us, and speed up certain translation chores. Would Bob Felt be the right person to ask about this? Wenlin has not inquired; it is their product and their decision. Perhaps you could let them know of your interest. We are planning to cooperate with a PDF firm and would be pleased to cooperate with Wenlin. The problems, generally, are that we need to produce the term list in the particular formats required. This is neither trivial nor simply automatable. Being that Wenlin is a commercial product it would be fair to charge something for the PD ad-on. After all, it represents about 20 man-years of effort on the part of Wiseman and Feng, they should earn something. There are other problems related to database projects that are more difficult to explain. Take a look at the " NW Only.pdf " that Eric Brand recently uploaded to CHA (it is 745 pages). It shows the terms in the Chinese term set derived from Chinese language Chinese Medicial dictionries that people who do not use the Weiseman gloss fail to recognize in translation. The difference is huge. So, how do you merge a gloss like that with one that recognizes only the tinest fraction of the concpets? There are several papers (some here at CHA) that detail this type of problem with particular concepts. At scale, the choice is either to misrepresent the terminology by shrinking Wiseman's to fit or putting forward a list of concept terms that won't be found in books that are essentially personal paraphrases. That is not exactly a good strategy for a commercial product. Eric's files showing the corresponding terms between Wisemnan, Bensky and Xie Zhu Fan will give you an idea of the scope of the issue. We've nothing against the idea, its just a little difficult to see where the funding to do it will come from. Bob Felt Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.