Guest guest Posted June 12, 2007 Report Share Posted June 12, 2007 Hi Mike, Eric & All, Eric write: > At the terminology meetings I attended in Beijing, all of the major > Chinese experts were emphatic that yu xue (static blood) is distinct > from xue yu (blood stasis), the former referring to the static blood > itself (more like a noun), the latter referring to a condition of the > body characterized by blood stasis (such as patterns of blood stasis). > I think that if the authors ignore the major trends towards term > accuracy on the cover, my hopes can only be so high for the body of the > text. I am confused. Could you please explain in more detail (and with examples) the difference(s) that you see as being important between the Pinyin terms Xueyu and Yuxue. Best regards, Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.