Jump to content
IndiaDivine.org

The fundamentalist branch of TCM

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

So are you saying that there's no other road to understanding or knowing the

substance of what those classical texts are saying besides deriving them

from Chinese sources? My friends, the problem here is that truth is truth,

and BS is BS whether regardless of the cultural context or jargon that is

used.

 

I detect a strain of radical fundamental TCM -ers that wants everyone to

conform to their language, ideas and standards and thus far there are still

more people, who seem to be respected by all, who don't care to. Whether

one likes it or not everything that we understand and ultimately utilize

will have to be filtered through the lens of our personal cultural

orientation and whether anyone likes it or not, CM has changed a lot in the

West just as it has been influenced by Western medicine and changed in

China. The Chinese have no problem adopting Western herbs or Western uses

for Western herbs. Witness the gradual shift of emphasis of hawthorn berry

for instance classified as a digestive herb in the materia medica and

increasingly being used for its blood moving properties to conform to

Western herbalists who have used its as a cardiovascular herb.

 

As they say, 'the truth should set one free " -- whether you find it out by

memorizing the classics or from experience or from other sources, ultimately

it makes no difference.

 

The major problem I have found with students and new practitioners is an

inability to trust themselves. No wonder with a bunch of blow hard pedants

telling them how little they know and will never know unless they do this,

then that, then this, then that, then this, then that ad nauseum. It really

is medical elitism, no different that what happened in 16th century England

when all the schools and doctors would only converse in Latin to each other

which had the same disempowering effect as the church keeping the bible in

Latin for 1500 years. Nicholas Culpepper read the elitism that mostly served

to show the inadequacies of the practitioners. He violated the rule by

translating the major medical herbal text into English so it would be

available to everyone and then went further and wrote his now famous herbal

which along with the Bible has been the most continuously published book in

the English language. Li ShiZhen did essentially the same in China and

around the same time.

 

There are many ways to learn and while we seek to deepen our insight,

knowledge and understanding no one should have to be subjected to ridicule

or criticism, especially by one who seeks respect as a teacher.

 

Michael Tierra

 

_____

 

 

On Behalf Of

Thursday, February 21, 2008 4:09 PM

 

Re: Re: in support of creative thought in Jazz,

classical vs improv

 

 

 

Doug,

I've always enjoyed that chapter of Sun Simiao's from the Qian Jin

Fang, but I always take it in context. Several of the medical

classics he mentioned are lost to us by time and decay, for example,

but certainly the Shang Han Za Bing Lun and Mai Jing should be taught

in the West. The Confucian classics may be another story, but the

rigorous philosophy does have value for us today, in training our

minds in yin/yang theory. I think the central idea of this essay is

that a broad education, broad literacy and an active mind are

essential in the study of medicine. We don't need to turn tortoise

shells perhaps these days :)

 

Fei Boxiong has a similar 'criteria-based' essay translated by

Volker Scheid that I quote here:

 

" Anyone desiring to study medicine without first studying the classics

of acupuncture - the Essential Questions and the Spiritual Pivot -

will never gain a clear understanding of the channels and collaterals.

Therefore, they will never understand how disorders evolve. If they do

not also study the classics of herbal medicine - the Discussions on

Cold Damage and the Essential Prescriptions from the Golden Cabinet-

they will not know how to compose a prescription and to treat

appropriately. Those who do not read the four great masters of the Jin-

Yuan dynasties, finally, will never understand how to employ the

methods of supplementing, draining, warming or cooling and how to vary

the different treatment principles in an appropriate manner. "

 

Certainly we can follow Fei Bo-xiong's advice today. . .

 

Bob is right about clear and transparent translation methodology.

I've seen a marked improvement in student comprehension of the PCOM

cirriculum since we've had more teachers and students accessing the

Wiseman dictionary and translated works, and it has improved

comprehension of the Eastland texts as well. A high percentage of

teachers at PCOM have some level of medical Chinese literacy, and the

improvement in education can be seen in a much higher percentage of

graduates who actually prescribe herbal formulas for their patients as

opposed to just using supplements, kineseology, or tuning forks.

 

Which basic and essential texts are you referring to Doug?

 

 

On Feb 21, 2008, at 3:51 PM, wrote:

 

> Bob, Without getting personal, I continually find great value in these

> essential and basic texts that admittedly were not part of my

> education. And of course many people who don't understand CM go into

> other modalities all too quickly and our scope of practice allows them

> to. But the " have to " part of your statement gets to me. What I don't

> understand, and you'll have to give me the benefit of the doubt, is

> how I and many of my American trained colleagues ended up in the same

> place as our Chinese contemporaries. Given our herb texts (that really

> don't stray that much from the original Chinese) we end up with the

> almost the same formulas. So for the sake of argument again grant me

> the conceit, that I or any number of the practitioners can write a

> formula that cures patients just as well as those who " had to "

> memorize the texts. When see something special in a formula and ask

> about it, invariably it is not of that is basic knowledge but

> something passed on from a teacher far from the classroom.

>

> It's been said that the Asian model (I want go as far as to say

> " mind " ) is to educate first to get the specifics and then to find the

> general whereas the Western model is to get the general in order to

> make sense of the specific details.

>

> We've been around and around on this so many times. The reality is

> that the schools can only accept the best memorizers, therefore

> decreasing enrollment by 80%, (probably would of been myself as well)

> or adapt teaching methods to some type of sanity as opposed to the

> half-a... half-adopted Chinese methods we have now. It's clear that

> you have invested a lot in the last decade of your long career in

> Chinese texts, I just don't know the best way to get this approach in

> to my own mind and those of my students.

> Doug

>

> And for those who think they are pretty up on the classics I offer:

>

> http://www.classica

<http://www.classicalchinesemedicine.org/translations/sunsimiao.htm>

lchinesemedicine.org/translations/sunsimiao.htm

>

 

 

Link to comment
Share on other sites

Michael,

I assume this e-mail is addressed to me, so I'll give you my two

cents on this.

 

How can you understand ancient Chinese texts without understanding the

context, language, and source materials? I don't know any discipline

or science where this is not done. Just reading a questionable

translation and then interpreting it is rife with potential for

error. There have been over a dozen translations of the Su Wen

attempted, and none of them have got it right. Paul Unschuld's is the

first one to actually represent the text with some accuracy, and he

had to put out a 650 page dictionary first to explain the terms and

concepts within.

 

Getting back to the original music metaphor, Bob Dylan, perhaps the

greatest bard of our age, is constantly immersed in the 'source music'

of America, including Hank Williams, Robert Johnson, and the like.

The music doesn't just come out of thin air, and neither does the

practice of medicine.

 

How do you determine what is the Truth? Do you think that what one

feels about a classical text is more 'true' than the cultural context

it comes from? These classical texts are a life time study, my

friend, and then some. To then demonize some imagined (yes, imagined)

cadre of fundamentalists who 'control' the source of knowledge is

simply false. There is no power structure in our field, judging by

the success and numbers generated by those who use tuning forks,

crystals, Egyptian mysticism and homeopathic theories in their

seminars and call it " Chinese medicine " .

 

The reason many practitioners don't trust themselves are many. One is

pressure from the biomedical establishment to 'fit in', that a more

technological 'primitive' form of medicine just doesn't rate. But my

experience again as a teacher of thousands is that having clear

terminological choices, even a basic knowledge of medical Chinese and

continued study increases confidence and clinical results. Anything

else is just intellectual laziness.

 

The Chinese have adapted Western herbs, and I hope we will adapt our

native herbs over time. But the process in China was slow, as it

takes time and the consensus of many practitioners to apply the

criteria of Chinese medicine to new medicinals, and then to use these

medicinals in prescriptions.

 

To conclude, if we are to continue this discussion, I'd like to

request that you don't make your argument by false demonization of a

fundamentalist establishment that simply doesn't exist. It may play

to the choir of those who feel that their knowledge base is inadequate

(all of us), but it belittles the work of those who work very hard,

for pennies, to expand and enrich our limited knowledge base in

Chinese medicine.

 

 

On Feb 21, 2008, at 7:54 PM, Michael Tierra wrote:

 

> So are you saying that there's no other road to understanding or

> knowing the

> substance of what those classical texts are saying besides deriving

> them

> from Chinese sources? My friends, the problem here is that truth is

> truth,

> and BS is BS whether regardless of the cultural context or jargon

> that is

> used.

>

> I detect a strain of radical fundamental TCM -ers that wants

> everyone to

> conform to their language, ideas and standards and thus far there

> are still

> more people, who seem to be respected by all, who don't care to.

> Whether

> one likes it or not everything that we understand and ultimately

> utilize

> will have to be filtered through the lens of our personal cultural

> orientation and whether anyone likes it or not, CM has changed a lot

> in the

> West just as it has been influenced by Western medicine and changed in

> China. The Chinese have no problem adopting Western herbs or Western

> uses

> for Western herbs. Witness the gradual shift of emphasis of hawthorn

> berry

> for instance classified as a digestive herb in the materia medica and

> increasingly being used for its blood moving properties to conform to

> Western herbalists who have used its as a cardiovascular herb.

>

> As they say, 'the truth should set one free " -- whether you find it

> out by

> memorizing the classics or from experience or from other sources,

> ultimately

> it makes no difference.

>

> The major problem I have found with students and new practitioners

> is an

> inability to trust themselves. No wonder with a bunch of blow hard

> pedants

> telling them how little they know and will never know unless they do

> this,

> then that, then this, then that, then this, then that ad nauseum. It

> really

> is medical elitism, no different that what happened in 16th century

> England

> when all the schools and doctors would only converse in Latin to

> each other

> which had the same disempowering effect as the church keeping the

> bible in

> Latin for 1500 years. Nicholas Culpepper read the elitism that

> mostly served

> to show the inadequacies of the practitioners. He violated the rule by

> translating the major medical herbal text into English so it would be

> available to everyone and then went further and wrote his now famous

> herbal

> which along with the Bible has been the most continuously published

> book in

> the English language. Li ShiZhen did essentially the same in China and

> around the same time.

>

> There are many ways to learn and while we seek to deepen our insight,

> knowledge and understanding no one should have to be subjected to

> ridicule

> or criticism, especially by one who seeks respect as a teacher.

>

> Michael Tierra

>

> _____

>

 

 

 

 

Link to comment
Share on other sites

Michael,

 

The fact that we can even know there is such a thing as Chinese

medicine is because people took the time to learn it and then

translate it into englsh. This way us westerners could attain even a

minor grasp of it. It makes perfect sense to think that the people

who spent so much time learning chinese so as to help deepen our

understanding of this deep medical field would want to strive for

deeper clarity in it.

 

When it comes down to the learning and practise of chinese medicine,

who am I going to trust in terms of learning it? For me it is

obviously from someone who has a good grasp of both the language,

with all its techinical terms, and good clinical experience of the

topic. Learning it from anyone else poses the problem of lost ideas,

philosophies, techniques, ect.

 

I always like to come back to dermatology because it is truly an area

I think that Chinese medicine excels at and is an area that many

practitioers are weak with. When I took the time and spent the money

to seek out good teachers with good clinical success with skin

treatments I was literally blown away. It was like Bob says about

learning Chinese, until we have tasted what chocolate is like, we can

never know how truly great it is. Before training with someone truly

learned and skilled in Chinese medical dermatology, I was left to

follow the example of western chinese practitioners who, when the

going got tough, had to resort to other eclectic modalities and

without proper success. If someone didn't do the time to truly learn

the depths of what chinese medicine had to offer in this one area,

Dermatology, then a whole area of medicine would be alien to me. I

would be blind.

 

Of course there needs to be medical elitism. It is in our interest to

have this. Without it we may have to re-invent the wheel again. I am

not interested in doing that. This does not mean us westerners cannot

be good practitioners and get good results. All it means is that

there are people focusing on the purity of chinese medicine as it is

in china, so that a whole world is not lost to us. One of may

favorite ethobotanists, Wade Davis, has dedicated his life to helping

cultures perserve their unique languages and customs. It happens way

to often that unique practices have been lost because some other

culture came in and decided that their own culture was more

important. Imagine what amazing ideas would still be intact if

europeans hadn't barged into " Turtle island " , calling everyone in

sight a barbarian and basically genociding massive amounts of good

functioning culture. I feel it is immensely important to perserve the

integrity of chinese medicine as it is, without mixing it up with our

own western influenced biases too much.

 

There is so much good literature that has not been translated into

english yet on chinese medical dermatology that I have no access to.

Why? Because I have not got the skills to read it yet and the people

whom I respect and who have imparted CM to me in the first place have

not translated it yet. I can only dream how good it would be to have

access to that deep pool of knowledge.

 

Sure I can spend my life focusing on learning chinese medicine a

little bit here and first nations medicine a little bit there and so

on. And I may get good results in certain areas of health. But I may

never know the depth of what is truly hidding behind one really good

system of thought, that is very different from anything else around.

 

For me, it can mean that when the going gets tough, intead of

scrambling for answers in a broad sense, I can look deeper in to one

system and find answers. I cannot truly critisize chinese medicine

until I can truly say that I have searched the depths and applied it

clinically.

 

I think that all of us strive to practise CHinese medicine, as pure

as we can. But how can we say we practise chinese medicine unless we

can refer to the work of our techers, whom I would hope have learned

from chinese sources. If there is no solid link to the chinese then

what is it that we are doing, and do we have the right to call our

selves chinese medical practitioners??

 

Conforming to a language is really only for the sake of being clear.

Otherwise your apple is my orange, and who are we to declare it is

either an apple or an orange in the first place, unless we have

access to the original definition of that fruit?? It really doesn't

need to be such a battle of wits and protection of ego's, it is just

about being clear.

 

My wife is training to be a mid wife now, but before this she was a

professional writer and editor. I remember reading to her some of my

old journal writings, which I was so proud and fond of. She quickly

pointed out that the feelings I was getting from my writing was not

the same as what the reader/ audience was getting and that the art of

writing was about conveying our message in way that everyone can

relate to, not just me. This is an art and takes much skill, much

more than I could ever attest to. I think that the chinese medical

fundamentalists are here for a purpose, they are here to help edit

out the BS, so that we are getting a clearer picture of what CM is

trying to say, in a clear fashion that everyone can understand and

relate to.

 

My 2 cents,

 

Trevor

 

 

, " Michael Tierra "

<mtierra wrote:

>

> So are you saying that there's no other road to understanding or

knowing the

> substance of what those classical texts are saying besides deriving

them

> from Chinese sources? My friends, the problem here is that truth is

truth,

> and BS is BS whether regardless of the cultural context or jargon

that is

> used.

>

> I detect a strain of radical fundamental TCM -ers that wants

everyone to

> conform to their language, ideas and standards and thus far there

are still

> more people, who seem to be respected by all, who don't care to.

Whether

> one likes it or not everything that we understand and ultimately

utilize

> will have to be filtered through the lens of our personal cultural

> orientation and whether anyone likes it or not, CM has changed a

lot in the

> West just as it has been influenced by Western medicine and changed

in

> China. The Chinese have no problem adopting Western herbs or

Western uses

> for Western herbs. Witness the gradual shift of emphasis of

hawthorn berry

> for instance classified as a digestive herb in the materia medica

and

> increasingly being used for its blood moving properties to conform

to

> Western herbalists who have used its as a cardiovascular herb.

>

> As they say, 'the truth should set one free " -- whether you find it

out by

> memorizing the classics or from experience or from other sources,

ultimately

> it makes no difference.

>

> The major problem I have found with students and new practitioners

is an

> inability to trust themselves. No wonder with a bunch of blow hard

pedants

> telling them how little they know and will never know unless they

do this,

> then that, then this, then that, then this, then that ad nauseum.

It really

> is medical elitism, no different that what happened in 16th century

England

> when all the schools and doctors would only converse in Latin to

each other

> which had the same disempowering effect as the church keeping the

bible in

> Latin for 1500 years. Nicholas Culpepper read the elitism that

mostly served

> to show the inadequacies of the practitioners. He violated the rule

by

> translating the major medical herbal text into English so it would

be

> available to everyone and then went further and wrote his now

famous herbal

> which along with the Bible has been the most continuously published

book in

> the English language. Li ShiZhen did essentially the same in China

and

> around the same time.

>

> There are many ways to learn and while we seek to deepen our

insight,

> knowledge and understanding no one should have to be subjected to

ridicule

> or criticism, especially by one who seeks respect as a teacher.

>

> Michael Tierra

>

> _____

>

>

> On Behalf Of Z'ev

Rosenberg

> Thursday, February 21, 2008 4:09 PM

>

> Re: Re: in support of creative thought in Jazz,

> classical vs improv

>

>

>

> Doug,

> I've always enjoyed that chapter of Sun Simiao's from the Qian Jin

> Fang, but I always take it in context. Several of the medical

> classics he mentioned are lost to us by time and decay, for

example,

> but certainly the Shang Han Za Bing Lun and Mai Jing should be

taught

> in the West. The Confucian classics may be another story, but the

> rigorous philosophy does have value for us today, in training our

> minds in yin/yang theory. I think the central idea of this essay is

> that a broad education, broad literacy and an active mind are

> essential in the study of medicine. We don't need to turn tortoise

> shells perhaps these days :)

>

> Fei Boxiong has a similar 'criteria-based' essay translated by

> Volker Scheid that I quote here:

>

> " Anyone desiring to study medicine without first studying the

classics

> of acupuncture - the Essential Questions and the Spiritual Pivot -

> will never gain a clear understanding of the channels and

collaterals.

> Therefore, they will never understand how disorders evolve. If they

do

> not also study the classics of herbal medicine - the Discussions on

> Cold Damage and the Essential Prescriptions from the Golden Cabinet-

 

> they will not know how to compose a prescription and to treat

> appropriately. Those who do not read the four great masters of the

Jin-

> Yuan dynasties, finally, will never understand how to employ the

> methods of supplementing, draining, warming or cooling and how to

vary

> the different treatment principles in an appropriate manner. "

>

> Certainly we can follow Fei Bo-xiong's advice today. . .

>

> Bob is right about clear and transparent translation methodology.

> I've seen a marked improvement in student comprehension of the PCOM

> cirriculum since we've had more teachers and students accessing the

> Wiseman dictionary and translated works, and it has improved

> comprehension of the Eastland texts as well. A high percentage of

> teachers at PCOM have some level of medical Chinese literacy, and

the

> improvement in education can be seen in a much higher percentage of

> graduates who actually prescribe herbal formulas for their patients

as

> opposed to just using supplements, kineseology, or tuning forks.

>

> Which basic and essential texts are you referring to Doug?

>

>

> On Feb 21, 2008, at 3:51 PM, wrote:

>

> > Bob, Without getting personal, I continually find great value in

these

> > essential and basic texts that admittedly were not part of my

> > education. And of course many people who don't understand CM go

into

> > other modalities all too quickly and our scope of practice allows

them

> > to. But the " have to " part of your statement gets to me. What I

don't

> > understand, and you'll have to give me the benefit of the doubt,

is

> > how I and many of my American trained colleagues ended up in the

same

> > place as our Chinese contemporaries. Given our herb texts (that

really

> > don't stray that much from the original Chinese) we end up with

the

> > almost the same formulas. So for the sake of argument again grant

me

> > the conceit, that I or any number of the practitioners can write a

> > formula that cures patients just as well as those who " had to "

> > memorize the texts. When see something special in a formula and

ask

> > about it, invariably it is not of that is basic knowledge but

> > something passed on from a teacher far from the classroom.

> >

> > It's been said that the Asian model (I want go as far as to say

> > " mind " ) is to educate first to get the specifics and then to find

the

> > general whereas the Western model is to get the general in order

to

> > make sense of the specific details.

> >

> > We've been around and around on this so many times. The reality is

> > that the schools can only accept the best memorizers, therefore

> > decreasing enrollment by 80%, (probably would of been myself as

well)

> > or adapt teaching methods to some type of sanity as opposed to the

> > half-a... half-adopted Chinese methods we have now. It's clear

that

> > you have invested a lot in the last decade of your long career in

> > Chinese texts, I just don't know the best way to get this

approach in

> > to my own mind and those of my students.

> > Doug

> >

> > And for those who think they are pretty up on the classics I

offer:

> >

> > http://www.classica

> <http://www.classicalchinesemedicine.org/translations/sunsimiao.htm>

> lchinesemedicine.org/translations/sunsimiao.htm

> >

>

>

Link to comment
Share on other sites

Good points Trevor with which I am in full accord. I just don't like the

tendency for some people to shut down the opinions of others because it may

not agree with their own current views. Michael Tierra

 

_____

 

 

On Behalf Of Trevor Erikson

Friday, February 22, 2008 10:31 AM

 

Re: The fundamentalist branch of TCM

 

 

 

Michael,

 

The fact that we can even know there is such a thing as Chinese

medicine is because people took the time to learn it and then

translate it into englsh. This way us westerners could attain even a

minor grasp of it. It makes perfect sense to think that the people

who spent so much time learning chinese so as to help deepen our

understanding of this deep medical field would want to strive for

deeper clarity in it.

 

When it comes down to the learning and practise of chinese medicine,

who am I going to trust in terms of learning it? For me it is

obviously from someone who has a good grasp of both the language,

with all its techinical terms, and good clinical experience of the

topic. Learning it from anyone else poses the problem of lost ideas,

philosophies, techniques, ect.

 

I always like to come back to dermatology because it is truly an area

I think that Chinese medicine excels at and is an area that many

practitioers are weak with. When I took the time and spent the money

to seek out good teachers with good clinical success with skin

treatments I was literally blown away. It was like Bob says about

learning Chinese, until we have tasted what chocolate is like, we can

never know how truly great it is. Before training with someone truly

learned and skilled in Chinese medical dermatology, I was left to

follow the example of western chinese practitioners who, when the

going got tough, had to resort to other eclectic modalities and

without proper success. If someone didn't do the time to truly learn

the depths of what chinese medicine had to offer in this one area,

Dermatology, then a whole area of medicine would be alien to me. I

would be blind.

 

Of course there needs to be medical elitism. It is in our interest to

have this. Without it we may have to re-invent the wheel again. I am

not interested in doing that. This does not mean us westerners cannot

be good practitioners and get good results. All it means is that

there are people focusing on the purity of chinese medicine as it is

in china, so that a whole world is not lost to us. One of may

favorite ethobotanists, Wade Davis, has dedicated his life to helping

cultures perserve their unique languages and customs. It happens way

to often that unique practices have been lost because some other

culture came in and decided that their own culture was more

important. Imagine what amazing ideas would still be intact if

europeans hadn't barged into " Turtle island " , calling everyone in

sight a barbarian and basically genociding massive amounts of good

functioning culture. I feel it is immensely important to perserve the

integrity of chinese medicine as it is, without mixing it up with our

own western influenced biases too much.

 

There is so much good literature that has not been translated into

english yet on chinese medical dermatology that I have no access to.

Why? Because I have not got the skills to read it yet and the people

whom I respect and who have imparted CM to me in the first place have

not translated it yet. I can only dream how good it would be to have

access to that deep pool of knowledge.

 

Sure I can spend my life focusing on learning chinese medicine a

little bit here and first nations medicine a little bit there and so

on. And I may get good results in certain areas of health. But I may

never know the depth of what is truly hidding behind one really good

system of thought, that is very different from anything else around.

 

For me, it can mean that when the going gets tough, intead of

scrambling for answers in a broad sense, I can look deeper in to one

system and find answers. I cannot truly critisize chinese medicine

until I can truly say that I have searched the depths and applied it

clinically.

 

I think that all of us strive to practise CHinese medicine, as pure

as we can. But how can we say we practise chinese medicine unless we

can refer to the work of our techers, whom I would hope have learned

from chinese sources. If there is no solid link to the chinese then

what is it that we are doing, and do we have the right to call our

selves chinese medical practitioners??

 

Conforming to a language is really only for the sake of being clear.

Otherwise your apple is my orange, and who are we to declare it is

either an apple or an orange in the first place, unless we have

access to the original definition of that fruit?? It really doesn't

need to be such a battle of wits and protection of ego's, it is just

about being clear.

 

My wife is training to be a mid wife now, but before this she was a

professional writer and editor. I remember reading to her some of my

old journal writings, which I was so proud and fond of. She quickly

pointed out that the feelings I was getting from my writing was not

the same as what the reader/ audience was getting and that the art of

writing was about conveying our message in way that everyone can

relate to, not just me. This is an art and takes much skill, much

more than I could ever attest to. I think that the chinese medical

fundamentalists are here for a purpose, they are here to help edit

out the BS, so that we are getting a clearer picture of what CM is

trying to say, in a clear fashion that everyone can understand and

relate to.

 

My 2 cents,

 

Trevor

Link to comment
Share on other sites

Hi Trevor,

 

 

 

I have also been a big fan of Wade Davis (for many reasons) ever since I was

an Anthropology undergrad. It was because of Wade and his mentor, Richard

Evans-Schultes that I have been passionately studying Amazonian medicine

alongside for years. There is an idea in Anthropology of

the “participant observer” that evolved out of the criticisms of the early

Eurocentric writings. People started realizing that the objects of their

observation (“savages”,etc) were never even closely understood because the

observer hadn’t made the effort to become “one of them”. Yet, interestingly,

no matter how hard we try to be a “local”, we eventually have to surrender

to the notion that we can’t avoid our own personal, social, and cultural

lenses that taint how we see the world.

 

 

 

I totally agree that if we are invested in as a paradigm,

and want to call what we practice “”, we should always

strive to get as close as possible to the heart of medicine to fully grok

it- including working at being able to read source texts in their source

language and spending time in the cultural source of that medicine. Even

then, one can be a very skilled technician of the Medicine and know it

cerebrally and academically, but my question is: how many of us actually

strive to live in accordance with the Dao, do Qi cultivation work, study

esoteric branches within the medicine like Astrology and the Daoist uses of

crystals/gems, spend healthy amounts of time outside with the very plants

that we prescribe? How many of us could even identify the plants in our

pharmacies either in the wild, or at a farm? How many of us do even a

fraction of the work that Sun Si Miao, Li Shi Zhen, etc claim is necessary

(even as a local) that is required to fully grasp the medicine. My guess is

– not that many. I’m sure we could come up with thousands of justifications-

family, time, work, money, other obligations… very similar to people who

know that meditation would help them but always find reasons why they can’t.

So, in short, we do what we can and humbly (I hope) accept our own strengths

and limitations, and have compassion for others in their own stages of

process.

 

 

 

In a previous thread, Jason asked how many people out there utilize plant

spirit medicine as part of their Chinese herbal practice. No one responded.

I wonder why….My teachers in the Peruvian Amazon always say that a true

herbalist is only as good as his communication skills are WITH THE PLANTS

THEMSELVES. You don’t need to know Quechua or Shipibo to talk to a plant.

You just have to be willing to spend as much time cultivating a heart to

heart relationship with the plants as we do in the libraries between our

ears. Then, once we actually listen to what the plants have to say about

prescription, differential diagnosis, obscure uses and preperations, etc.

then we can take that information and plug it into the paradigm that we are

working with and try it out.

 

 

 

There’s my penny,

 

Kip

 

 

 

_____

Link to comment
Share on other sites

Trevor and Kip -

 

I don't really chime in that much on this group because I don't

usually have the time (kids, patients, etc.) - but I just wanted to

say thanks to both of you for reminding this practitioner (of

slightly over a decade now - and I know that means I basically an

infant in diapers by chinese medicine standards) of why I got into

the this practice to begin with: to try to help alleviate some of the

suffering of others, to heal myself, and to try to grow spiritually

while I'm here for this brief sojourn. It's the very fact that at

it's deepest and most ancient levels, chinese medicine is really a

spiritual and energetic medicine.

 

Thanks again,

 

Ray Rubio

On Feb 22, 2008, at 3:49 PM, <kip wrote:

Link to comment
Share on other sites

Now I think we might be getting somewhere in this discussion. Thank you

Kip for broadening the perspective a little more.

 

I'd like to also thank Michael T. for stirring up the pot a little. As

a new practitioner, and one who is relatively new to the practice of

Chinese herbalism with a general fascination in the plant kingdom and

how it relates to the animal I have been following the recent thread

with a great deal of curiosity. Unfortunately I think some of the

arguments have been about who has a right to think of themself as the

greater authority and, while I don't dispute that some of this is out of

responsibility to the client or patient (and perhaps to a purification

or distillation of what actually comprises Traditional )

it is nevertheless something that hopefully has evolved a little in

terms of the " patient " beginning to have a restored responsibility for

their own health. In this sense perhaps medicines from authoritarian

cultures (even traditional ones) can benefit from some of the revolt out

there and why the more " artistic " approach to learning has perhaps saved

medicine in general from finally again coming to be less about profit

and more about healing, which it was originally meant to be. Indeed

that is why many of us began to search outside of our native cultures in

the first place. It seems to me that all of us can benefit both from

deeper focused study (which includes studying the language that the

particular discipline originated in) and from stepping back and

appreciating the bigger picture from time to time. I hold the opinion

however that this is no excuse for those who have been privileged to

master the language over those who have not, although I do recognize

that this will probably always be the case in societies where everything

is exploited for advantage (I live in Quebec where the language card is

especially used to maintain advantage).

 

I'm not sure that turning it into a competitive, adversarial, one up

type of game really gets us very far at all, except to divide us into

different cliques and camps that really have more to do with more of the

same that this world would benefit without. As healers and aspiring

healers I hope we can transcend the power games and share information

with ultimate freedom. Recognizing that we all need help now and again

the ultimate empowerment is that we all be able to know enough to heal

ourselves and, if not, to be able to trust those in the know to bring us

along to a point that we can.

 

Cheers,

Greg Campbell

 

 

 

kip wrote:

> Hi Trevor,

>

>

>

> I have also been a big fan of Wade Davis (for many reasons) ever since I was

> an Anthropology undergrad. It was because of Wade and his mentor, Richard

> Evans-Schultes that I have been passionately studying Amazonian medicine

> alongside for years. There is an idea in Anthropology of

> the “participant observer†that evolved out of the criticisms of the early

> Eurocentric writings. People started realizing that the objects of their

> observation (“savagesâ€,etc) were never even closely understood because the

> observer hadn’t made the effort to become “one of themâ€. Yet,

interestingly,

> no matter how hard we try to be a “localâ€, we eventually have to surrender

> to the notion that we can’t avoid our own personal, social, and cultural

> lenses that taint how we see the world.

>

>

>

> I totally agree that if we are invested in as a paradigm,

> and want to call what we practice “â€, we should always

> strive to get as close as possible to the heart of medicine to fully grok

> it- including working at being able to read source texts in their source

> language and spending time in the cultural source of that medicine. Even

> then, one can be a very skilled technician of the Medicine and know it

> cerebrally and academically, but my question is: how many of us actually

> strive to live in accordance with the Dao, do Qi cultivation work, study

> esoteric branches within the medicine like Astrology and the Daoist uses of

> crystals/gems, spend healthy amounts of time outside with the very plants

> that we prescribe? How many of us could even identify the plants in our

> pharmacies either in the wild, or at a farm? How many of us do even a

> fraction of the work that Sun Si Miao, Li Shi Zhen, etc claim is necessary

> (even as a local) that is required to fully grasp the medicine. My guess is

> – not that many. I’m sure we could come up with thousands of

justifications-

> family, time, work, money, other obligations… very similar to people who

> know that meditation would help them but always find reasons why they can’t.

> So, in short, we do what we can and humbly (I hope) accept our own strengths

> and limitations, and have compassion for others in their own stages of

> process.

>

>

>

> In a previous thread, Jason asked how many people out there utilize plant

> spirit medicine as part of their Chinese herbal practice. No one responded.

> I wonder why….My teachers in the Peruvian Amazon always say that a true

> herbalist is only as good as his communication skills are WITH THE PLANTS

> THEMSELVES. You don’t need to know Quechua or Shipibo to talk to a plant.

> You just have to be willing to spend as much time cultivating a heart to

> heart relationship with the plants as we do in the libraries between our

> ears. Then, once we actually listen to what the plants have to say about

> prescription, differential diagnosis, obscure uses and preperations, etc.

> then we can take that information and plug it into the paradigm that we are

> working with and try it out.

>

>

>

> There’s my penny,

>

> Kip

>

>

>

> _____

>

>

> Chinese Herbal Medicine offers various professional services, including a

practitioner's directory and a moderated discussion forum.

>

>

>

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...