Guest guest Posted March 7, 2008 Report Share Posted March 7, 2008 Jason, Yes. I own all 3 books, and you're right that Unschuld's book is not a strict translation of the Su wen, but a commentary on the text with fragments of translation. Nguyen Van Nghi's text although being a translation from the French, has commentary from 3 recognized scholars and master commentators : Ma Yuan Tai (Ma shi), Zhang An Yin (Zhang shi) of the Tang dynasty and Nguyen Van Nghi, MD (for you to judge). The other two are recognized internationally. Although I can't claim to be judge if the translation is " accurate " , the commentaries are illuminating and riveting. Henry Lu adds the commentaries of Zhang Jie-Bin, Wu Kun, Ma Shi and Wang Bing to his text, as well as his own. There is one thing that does disturb me in both the Nguyen Van Nghi and Henry Lu translations; that is the translation of Qi into " energy " . Most likely, Qi should be just left alone. What are your thoughts on this? Also, Lu's book is too big (it weighs somewhere around 10 lbs). The author told me that this was his baby and when he delivered it, it was a big one. Lu told me that his translation may not be the most grammatically correct version out there, but he tried to keep it true to the practical aspects of the text. My very Chinese teachers (Beijing and Chengdu educated) said that his translation is actually very true to their understanding of the Nei Jing according to their education. 2 years ago, I helped to organize a year-long Nei Jing class in the SF area, guided by Ping Wu, L.Ac. We used both the Lu and Van Nghi's translations. 1. The following is a quoted excerpt from the famous *Ben Shen* Chapter (also translated as " Rooted in Spirit " by Claude Laree and Elisabeth Rochat de la Valle) *Ling Shu Chapter 8,* Paragraph 1 derived from Nguyen Van Nghi's book (Jung Tao Productions Feb 2005) pgs. 149 -152 *I've attached it here so that you can decide for yourself on the translations and commentaries.* 2. Following this is Lu's translation and commentary of the same material in his book, " A Complete Translation of the Yellow Emperor's Classics of Internal Medicine and the Difficult Classic (Nei Jing and Nan Jing) " 2004 I've added both as a parallel comparison. This chapter contains many terms, so it may be a good launching pad for discussion of 'accurate' translating... CHAPTER VIII ORIGIN OF THE MENTAL BEN SHEN From the Huang Di Nei Jing Ling Shu Chapter 8 *Translation by the Nguyen Van Nghi group* from the Chinese/French/English This eighth chapter of the Lingshu is consecrated to studying the origins of the mental activities, such as *Jing *(quintessence), *Shen*(mind), *Po* (sensitive soul), *Si* (reflection), *Zhi* (intelligence), and *Lu * (preoccupation). These activities are intimately related to eugenics, and are necessary to the maintenance of health. The seven emotions (*sadness, joy, fear, anger, shock, worry, anxiety*) can modify the mental activities and transform them into pathological elements. Consequently, it is necessary to evaluate a patient's mental state when using acupuncture and moxibustion, hence the title " Origin of the Mental " (Ben Shen). This chapter includes 9 paragraphs: Paragraph 1 Huangdi asks Qibo: Every act of needling should be based on the *Shen* (mind), the *Xue*(blood), the *Mai* (vessels), the *Ying* (nutritive energy), the *Qi *(energy), and the * JingShen* (mental quintessence), which are stored in the five organs. When debauchery cuts them off from an organ, The *Jing* declines; The *Hun* and the *Po* (vegetative and sensitive souls) waft away; The *Zhi* and the *Lu* (intelligence and preoccupation) are lacking. How is this? Is it a punishment from heaven or the fault of man? How do * De* (virtue) and *Qi *(energy) produce *Jing* (quintessence), *Shen* (mind), *Hun* (vegetative soul), *Po* (sensitive soul), *Chi* (will), *Si*(reflection, meditation), and *Lu *(preoccupation, worry)? I would like to learn about this process. Qibo responds: *In man, virtue (De) is created by heaven, and energy (Qi) by the earth.* Consequently, man is born with both De and Qi. Jing (quintessence, innate essence) is present at birth. The union of the two *Jings* bears the name of *Shen *(mind); the motivation to serve things is called *Xin* (heart); that which the heart records and memorizes is called *Yi *(thought); that which the thoughts retain is called *Chi *(will); that which results from the will through the consideration of external manifestations is called *Lu* (preoccupation); the organization of things following preoccupation is called *Zhi* (intelligence). This is why *Zhi* (intelligence) maintains life, and life must conform to the four seasons and adapt to cold and heat, harmonize with joy and anger, economize Yin and Yang, and regulate Hard and Soft… In this way, energy imbalance cannot last, and we can live for a long time. Explanations and Commentaries: 1. Zhang Shi 2. Ma Shi 3. Nguyen Van Nghi I. *Zhang Shi explains*: 1. This paragraph defines the De (virtue) and the Qi (energy) of man, two innate elements arising from heaven and earth, which are the origins of Jing (quintessence, vital essence), Qi (energy), Hun (vegetative soul), Po (sensitive soul), Chi (will), Yi (thought), Zhi (intelligence) and Lu (preoccupation). This is why a man of will can maintain his Shen-Chi (mental-will) in perfect harmony with the Jing of heaven and earth, in accordance with Dao of eugenics. 2. De (virtue) depends in part on heaven; it is sacred and perspicacious, never confused, always full of reason in response to any problem and adapting to any circumstance. 3. Eyes and vision, ears and hearing, nose and olfaction, mouth and taste, limbs and movements are none other than Xing (corporeal form) and Qi (energy) created by the earth. 4. Everything must begin with the beginning, and a wise man builds and develops for the future. It is the union of De and Qi that creates the beginning. In Chapter 30 of the Lingshu, it is said: " That which is created before form is called Jing. " This means that the creation of form follows the impregnation of celestial Jing. For this reason it is said: " The origin of life is Jing. " It is also written in Chapter 32 of this same classic text: " Shen arises from the merging of celestial Jing (innate) and cereal Jing (acquired). " Therefore the text states: " The union of the two Jing form the Shen. " 5. The Jing of fire is Shen (mind) and the Jing of water is Jing (quintessence, vital essence). The Liver is a yang organ containing the Hun (vegetative soul); the Lung is a yin organ conserving the Po (sensitive soul). This is why Hun follows the Shen (mind) in order to come and go, and Po follows the Jing in order to enter and exit. The Heart is the sovereign organ, the place where the Shen Ming (mental activity, clarity, genius) manifests. Every being and every thing in the universe is captured and controlled by the heart (Xin). That which the heart records and memorizes is called the Yi (thought); that which is brought about by will is called Si (reflection); that which reflection facilitates or hinders is called Lu (preoccupation); that which preoccupation organizes is called Zhi (intelligence)… All these activities come from the Xin-Shen (Heart-Mental; moral). This is why a man of will obeys the " natures " of heaven and earth, and understands eugenics. II *Ma Shi explains:* This paragraph examines the significance of De (virtue) and Qi (energy). After further nalysis of these terms, Qibo affirms that only a man of will comprehends the method of eugenics. 1. Heaven is not without energy (Si) if we consider reason as a " basic element. " This is why the virtue (De) of man is that of heaven. Earth is not without virtue (De) if we take energy as a " driving force. " This is why the energy (Qi) of man is that of earth. Thus, man is created because of the fusion of De (virtue) and Qi (energy). 2. At birth, man has Yin, that is to say Ying (nutritive energy), and Yang, in other words Wei (defensive energy. When Yin and Yang fuse together, the Shen appears. The Hun (vegetative soul), although Yang, must follow the Shen to come and go. The Po (sensitive soul), although Yin, must follow the Jing (quintessence, vital essence) to enter and leave. If we compare Jing and Shen, Jing is Yin and Shen is Yang. For this reason, the Hun belongs to Shen and the Po, to Jing. Xin ( " mental " heart), Yi (thought), Chi (will), Si (reflection), Zhi (intelligence), and Lu (preoccupation) come solely from the heart (organ). Because of this, the " why " of the reason for the utility of things depends exclusively on the heart. That which the heart records and memorizes is called the Yi, etc… One who is ignorant of the 13 resolutions cited above will never succeed, for only a wise man understands the principles of eugenics: above, he conforms to the celestial weather (seasons); below, he is in harmony with human affairs; he economizes Yin and Yang, harmonizes Hard and Soft, and avoids " conflicts of the heart " . In this way he can live and reason for a long time. III *Nguyen Van Nghi.* 1. This paragraph is fundamental to the practice of acupuncture and moxibustion, for it emphasizes the importance of studying the psychoaffective field, which forms the basis for all therapies, modern and ancient included. 2. Heaven gives us De (virtue) and earth, Qi (energy). The energies of heaven and earth, of Yin and Yang, above and below intertwine, interchange, and fuse to create the succession of life and death in beings and things. This is why the origin of life is immaterial; it results from the principle of intermingling of the Yin and Yang energies. This immaterial substance is called " Jing " . The union of the two Jing produces the vital force called " Shen " (mental). The force of activity behind the movements of " coming and going " that follow the Shen Qi (mental energy) and represent the Jingshen (mental quintessence, morality) and the Yi Cheng (understanding-thought; consciousness) is called Hun (vegetative soul). The force of activity behind the movements of " entering and leaving " that accompanies Jing energy and maintains the Qi Guan (energetic barriers; the points) is called Po (sensitive soul). The force of activity responsible for the realization of vital manifestations is called Xin (heart). The force that prepares for work in the heart is called Yi (thought). The state of mind which tends to result in an active decision conforming to an intention is called Chi (will). A mental state which is absorbed by an object to the point of moral suffering is called Lu (preoccupation). The aptitude of a person to adapt to new situations (between reflection and preoccupation) is called Zhi (intelligence). 3. These mental forces develop in accord with the laws of the Five Movements. (below) 4. Eugenics, as practiced by man, basically consists of following the four seasons, of responding to cold and heat, of not surrendering excessively to joy or anger, of lifting the rising forces of Yin and Yang while harmonizing the Hard and the Soft (chapter 6), in order to reach a perfect equilibrium. In sum, eugenics is a method which may safeguard health, thus maintaining life,in order to avoid the perverse energy invasions which are causal elements of disease. * * *Book Diagram: Wu xing generating cycle*: Yi (thought), Si (reflection), Lu (preoccupations,obsession) generates Po (sensitive soul) generates Chi (will) generates Hun (vegetative soul) generates Shen (mental) generates Yi, Si, Lu …. *Henry Lu's Translation of :* *Ling-Shu Chapter 8* *Spirit as the Fundamental of Needling**22*** *Ben Shen* *22**This Chapter discusses the importance of mental states in acupuncture treatment, particularly the spirit, which should be observed closely in clinical diagnosis and treatment. The relationships between the method of rejuvenating life and mental states are also discussed in detail. Mental states include pure essence, the spirit, the soul, the strength, the sentiment, the will, the thought, the wisdom, and the deliberation. In addition, it also stresses the relationship between change in seven emotions and five viscera. As this Chapter focuses on one sentence, " Acupuncture should be, first and foremost, based upon the spirit, " it is entitled, The Spirit as the Basis of Acupuncture.* *L8-1:* Yellow Emperor asked Qi-Bo: The laws of needling dictate that acupuncture should be, first and foremost, based upon the spirit.*23* Blood, blood vessels, nutritive energy, vital energy, along with pure essence and the spirit, are stored in five viscera.*24* When the five viscera lose energy due to imbalance in seven emotions and excessive desires, it will cause a loss of reproductive energy, a dispersion of mental and strength, a confusion of will and intention, a deviation of decision and planning. Why is that? Are those disorders inherent in nature or are they man's faults? What is meant by atmosphere, produce, reproductive energy, spirit, mental consciousness, strength, mind, intention, will, deliberation, decision, and planning? May I hear your explanations? *23**The spirit is a total response of life; it expresses the function and the condition of energy and blood in the body. The spirit is a higher nervous activity. For this reason, to examine the patient's spirit is the first step of diagnosis. Inserting a needle while the patient's spirit is calm will speed up the arrival of energy in response to the needle insertion. And also, the conditions of the patient's spirit will determine whether sedation of tonification should be applied.* * * *On the other hand, the spirit of the acupuncturist should also be taken into account. The acupuncturist should concentrate in observing the spirit of his patient, in feeling the needling sensation from his hand. A celebrated doctor named Guo Yu Zeng in the Eastern Han Dynasty says, " The spirit is in between the heart and the hand. Thus, acupuncture treatment should be focused on the spirit, including the spirit of the patient and that of the acupuncturist. " * *24**The heart is in store of blood vessels, which contain the spirit; the liver is in store of blood, the spleen is in store of nutritive energy, the lungs are in store of energy, and the kidneys are in store of pure substance.* Qi-Bo replied: Virtue is what heaven bestows on us.*25* Energy is what Earth bestows on us.*26 *Life is a product of an interaction between the virtue of heaven and energy of Earth. Reproductive energy is the source of life. The spirit comes about as a result of the struggle between the two kinds of reproductive energy. Mental consciousness*27* travels along with the spirit; strength*28* travels in and out with reproductive energy.*29*Mind is responsible for the performance of activities. Intention directs the mind to perform activities. Will carries out the decision made by intention; deliberation studies the plans for fulfilling the wishes of will. Planning projects thought. Decision finalizes concrete plans on behalf of projected thought.* 30* *25**Virtue (de) is moral goodness or excellence. The virtue of heaven refers to sunlight, climate, rains and dew, which are given to man by heaven.* * * *26**Energy (qi) refers to many things which earth provides us to live on, including fruits and vegetables, etc. It is the virtue of earth.* * * *27**Wang Ang says, " Spiritual consciousness (hun) belongs to yang, the liver is in store of spiritual consciousness. All rational aspects of human activities belong to spiritual consciousness. " Zhang Jing Yue says, " Spiritual consciousness may express itself in dreams, imagination, and fantasy. " * * * *28**Strength (po) is performed by the lung, it refers to physiological instincts associated with the human body, including hearing associated with the ears, vision associated with the eyes, spiritual brightness associated with the heart, and respiration associated with the lung.* * * *29**Reproductive energy is pure substance as the basic material of life. A new life comes from the reproductive pure substance of a man and woman; it is made of the growth of a combination of father's pure substance and mother's blood. The spirit is based on pure substance; it is a symbol of life. Soul and physical activities belong to the scope of mental activities, the soul travels in and out with the spirit, and the spirit controls it. Dreams, illusions, and sleep-walking fall within the scope of the soul. Instinctive activities, and sensory phenomenon, such as hearing, vision, sensation of pain and itch, fall within the scope of physical activities. The soul and physical activities depend on physical shape for existence; they depend on pure substance for rejuvenesence. When five viscera of the human body are peaceful and energy and blood are in abundance, the soul and the physical activities will be secure, so that the ears can hear, the eyes can see, the body can feel, and normal activities can be performed. When five viscera are in disharmony, and energy and blood are in decline, the soul and the physical activities will be in jeopardy, the ears cannot hear sounds, the eyes cannot see things, with slow reaction and mental confusion, dream, delirium, and illusion.* * * *30**Mind (xin), intention (yi), will (zhi), deliberation (si), planning (lu), decision (zhi).* * * Therefore, a man of wisdom (a decisive man) will achieve a rejuvenation of life by living in accord with the four seasons and in line with a cold and hot climate. He will take steps to live a harmonious life of joy and anger in a peaceful manner; he will control yin and yang and regulate robustness and tenderness. Consequently, a man of wisdom will not be susceptible to the attack from pathogens, he will live a long life, which may be attributed to his healthy lifestyles.* 31* *31**To achieve a total rejuvenation of life means to maintain good health and stay immune from disease by a variety of means. One important step is to retain true energy in the internal region with abundant kidney energy. By doing so, a man is able to prevent disease and slow down the aging process and achieve longevity. The theory of achieving a total rejuvenation of life consists of the principles and methods of maintaining good health and preventing the attack of disease, and slowing down the aging process. Its contents include living in harmony with the climate of the four seasons, preventing the attack of external pathogens, regulating the spirit and emotions, controlling sexual activities, regulating the eating habits, doing proper exercises, and striking a balance between labor and leisure.* K. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.