Guest guest Posted April 13, 2004 Report Share Posted April 13, 2004 When I first saw Zsuzsa's name I had the same question. I did a search and read that Zsuzsa is a Hungarian name derived from the Hebrew word shushan which means " lily " when translated. Pronounced: soo-ZAN-a similar to the English name SUSANNA. Is this correct Zsuzsa? Names often lose meaning in translation. Lili http://www.gardencards.biz/html/flowernames_X.htm " From Sousanna, the Greek form of the Hebrew name Shoshannah which was derived from the Hebrew word shushan meaning " lily " (in modern Hebrew this also means " rose " ). In the New Testament this is the name of a woman who ministered to Christ. It also occurs in the Old Testament Apocrypha as the name of a woman falsely accused of adultery. The prophet Daniel clears her name by tricking her accusers, who end up being condemned themselves. " rawfood , " Mary Ellen Wolfe " <Wolfegang@z...> wrote: > Hi, this is Mary Ellen and I was just wondering how you pronounce your name? I love " not ordinary " names, but sometimes am not sure how to pronounce them. > Peace, ~*~Mary Ellen~*~ (who as a very ordinary name) > > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 14, 2004 Report Share Posted April 14, 2004 Right you are, Lili! Thank you for all this lovely attention to my name, which indeed has the same root as yours. My name is Zsuzsanna, a cognate of Susanna, and is usually shortened to Zsuzsa or Zsuzsi. And Susanna does mean lily, I was pleased to have learned that several years ago. But what's really cool is that the lily symbolizes purity. And interestingly, the Hygiene movement which is now referred to as Natural Hygiene, invented the word hygiene, which they derived from the name of the Greek goddess Hygeia, who stood for purity. Zsuzsa rawfood , " Lili " <ladyschaumburg> wrote: > When I first saw Zsuzsa's name I had the same question. I did a > search and read that Zsuzsa is a Hungarian name derived from the > Hebrew word shushan which means " lily " when translated. Pronounced: > soo-ZAN-a similar to the English name SUSANNA. Is this correct > Zsuzsa? Names often lose meaning in translation. Lili > > http://www.gardencards.biz/html/flowernames_X.htm > > " From Sousanna, the Greek form of the Hebrew name Shoshannah which > was derived from the Hebrew word shushan meaning " lily " (in modern > Hebrew this also means " rose " ). In the New Testament this is the name > of a woman who ministered to Christ. It also occurs in the Old > Testament Apocrypha as the name of a woman falsely accused of > adultery. The prophet Daniel clears her name by tricking her > accusers, who end up being condemned themselves. " Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 14, 2004 Report Share Posted April 14, 2004 Lili, my wife and I recently hired a nanny and her mother's name is Zsuzsa. I asked her if your meaning was correct and she agreed. Originally I thought the name was German. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.