Jump to content
IndiaDivine.org

SONG CELESTIAL-GITA STUDY 40

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Alan Jacobs <alanadamsjacobs wrote:

>

> " Satisfied with what comes to him by chance, beyond the pairs of

opposites, free from envy, equal in success and failure, he is not

bound by his actions. "

>

> Comment: Satified with what comes by chance is often seen as a sign

of Grace operating. Is there anything as chance after all? It would be

interesting to hear from members if they think that Arthur Osborne and

Prof. Kulkarnis's translation is the best rendition of this verse. The

rest of the verse, however, is self explanatory.

>

 

Dear Alan,

 

Doing a little research through some resources, we find that the first

statement, that in sanskrit reads:

 

" yad & #7771;cch & #257;-l & #257;bha-santustah "

 

could be translated differently as:

 

1. Pleased with what comes unexpected.

2. Content with what comes to him without effort, by itself.

3. Remaining satisfied with what comes unasked for.

4. And one comment (not related to Gita) that I found interesting is

that in Indian philosophy, the doctrine of sheer chance (called

'yadrccha' or 'akasmikatva'), has for its implications the doctrine

according to which pure accident is the ultimate cause.

 

As for my two cents in relation to the verse, I feel that Bhagavan

Krishna was pointing to the fact that a Realized One experiences

acceptance of what is or what is received, either coming by " chance " ,

Grace, Karma-vasanas, prarabdha, etc...

 

Thanks,

Yours in Bhagavan,

Mouna

Link to comment
Share on other sites

Dear Mouna,

 

Thank you, that is most helpful. I felt 'chance' was a bit chancey on its own.

 

Personally I prefer 'remaining satisfied with what comes unasked for'.From

memory, when something helpful in sadhana comes 'unsought' the Yoga Vasista

implies that this is grace.

 

All best wishes and warm regards,

 

Alan

 

 

 

--- On Fri, 3/10/08, upadesa <maunna wrote:

 

upadesa <maunna

Re: SONG CELESTIAL-GITA STUDY 40

 

Friday, 3 October, 2008, 12:58 AM

 

 

 

 

 

 

Alan Jacobs <alanadamsjacobs@ ...> wrote:

>

> " Satisfied with what comes to him by chance, beyond the pairs of

opposites, free from envy, equal in success and failure, he is not

bound by his actions. "

>

> Comment: Satified with what comes by chance is often seen as a sign

of Grace operating. Is there anything as chance after all? It would be

interesting to hear from members if they think that Arthur Osborne and

Prof. Kulkarnis's translation is the best rendition of this verse. The

rest of the verse, however, is self explanatory.

>

 

Dear Alan,

 

Doing a little research through some resources, we find that the first

statement, that in sanskrit reads:

 

" yad & #7771;cch & #257;-l & # 257;bha-santusta h "

 

could be translated differently as:

 

1. Pleased with what comes unexpected.

2. Content with what comes to him without effort, by itself.

3. Remaining satisfied with what comes unasked for.

4. And one comment (not related to Gita) that I found interesting is

that in Indian philosophy, the doctrine of sheer chance (called

'yadrccha' or 'akasmikatva' ), has for its implications the doctrine

according to which pure accident is the ultimate cause.

 

As for my two cents in relation to the verse, I feel that Bhagavan

Krishna was pointing to the fact that a Realized One experiences

acceptance of what is or what is received, either coming by " chance " ,

Grace, Karma-vasanas, prarabdha, etc...

 

Thanks,

Yours in Bhagavan,

Mouna

Link to comment
Share on other sites

, Alan Jacobs

<alanadamsjacobs wrote:

>

> SONG CELESTIAL-GITA STUDY 40

>

> Ch 4 V 22

>

> " Satisfied with what comes to him by chance, beyond the pairs of

opposites, free from envy, equal in success and failure, he is not

bound by his actions. "

>

> Comment: Satified with what comes by chance is often seen as a sign

of Grace operating. Is there anything as chance after all? It would be

interesting to hear from members if they think that Arthur Osborne and

Prof. Kulkarnis's translation is the best rendition of this verse. The

rest of the verse, however, is self explanatory.

>

> Comments and questions are invited.

 

Namaste,

 

At the higher mind level of no time there is no chance as such for

everything happens at once.

 

However at the material level it is just all chaos and random events.

One can only alter one's opinion not the event. As far as karma is

concerened a spirit pre birth puts itself in the random

event........Saranagathi or surrender for what else is there?..Tony

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...