Jump to content
IndiaDivine.org

[Poetry Chaikhana] Omar Khayyam - [4] Now the New Year reviving old Desires,

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

An appropriate poem for New Year's day from Ivan--- On Fri, 2/1/09, Poetry Chaikhana <ivan wrote:

Poetry Chaikhana <ivan[Poetry Chaikhana] Omar Khayyam - [4] Now the New Year reviving old Desires,alanadamsjacobsDate: Friday, 2 January, 2009, 5:09 PM

 

Here's your Daily Poem from the Poetry Chaikhana --

 

 

 

 

 

[4] Now the New Year reviving old Desires,

By Omar Khayyam(11th Century)

English version by Edward FitzGerald

Now the New Year reviving old Desires,The thoughtful Soul to Solitude retires, Where the White Hand of Moses on the BoughPuts out, and Jesus from the Ground suspires.

 

 

 

 

 

 

-- from The Rubaiyat of Omar Khayyam, by Omar Khayyam / Translated by Edward FitzGerald

Amazon.com / Photo by Hamed Masoumi /

 

 

 

 

============

Thought for the Day:

There is a misconception that Eternityis somewhere in the future.If you want to touch Eternity,dive deep into the present.

============

 

Here's your Daily Music selection --

Manish Vyas & Dina Awwad

Sufi Splendor

Listen - Purchase

More Music Selections

Hi Alan -This verse is a recognition of the turning of the wheel of life and what we choose to do with each renewal.He starts off with, "Now the New Year reviving old Desires." Why does the New Year revive old desires? The new year is a rebirth of the seasons, signalling a new cycle in our lives. If we don't apply conscious willpower, however, we instinctively follow the patterns we set in the previous year. So, with the new year, we are reborn, but so too are our old habits and old desires.But "The thoughtful Soul to Solitude retires." We always have a choice: We can give in to those old, often limiting patterns, getting caught up in the frantic activity and mental ruts of satisfying those old desires; or we can choose to let go of those compulsions and impulses and, instead, turn inward in contemplation, in meditation, in prayer. We can step out of the hustle and bustle

of the hungry mind and retire to peaceful solitude.(This applies not only to our inner lives, but to how we live in the world, as well. The new year is the ideal time to re-imagine how the world community can work, and commit ourselves, each in our own way, to striving for a more just and humane world.)Solitude, here, is not isolation or separation from others. For the mystic, true solitude is oneness, unity, wholeness -- whether or not other people are around. In this solitude, we encounter the living presence of the Divine, which Omar Khayyam evokes with the sacred figures of Moses and Jesus.The "Bough" mentioned is the Tree of Life, which we find growing within us. Here we discover the guiding "White Hand of Moses." Moses represents awareness of the Divine Law and, although we have turned inward, we are being freed from the captivity of the limited awareness and false identity that had been held in place by those old mental

patterns. The journey inward is a journey outward, the true exodus.The closing line "and Jesus from the Ground suspires" is especially powerful. This breath, this suspiring is significant. Omar Khayyam is, of course, writing from a Muslim perspective, and in Muslim mystical traditions Jesus is often associated with healing, life-giving breath. To Muslims, Jesus embodies the breath of life, the breath of God. So, even though Jesus is in the ground, buried in the tomb (or born in the cave), we discover that he breathes! After feeling dead, no matter how we have stumbled or struggled, we discover new life buried secretly within us, we discover the Divine is breathing life into us. And we are that breath!--Omar Khayyam was best known in his time as a mathematician and astronomer. His theorems are still studied by mathematicians today. His poetry really only became widely read when Edward FitzGerald collected several quatrains

(rubaiyat) that were attributed to Khayyam and translated them into English as the Rubaiyat of Omar Khayyam.The common view in the West of the Rubaiyat of Omar Khayyam is that it is a collection of sensual love poems. Although some scholars debate this question, many people assert that Omar Khayyam was a Sufi, as well as a poet and mathematician, and that his Rubaiyat can only be truly understood using the language of mystical metaphor.Ivan

 

 

 

 

Donations to the Poetry ChaikhanaI want to send out a very sincere thank you to every single one of you who contributed some of your hard-earned money in the past week:- Mari (East Sussex, UK)- No new voluntary rs this weekEach and every contribution makes a big difference in maintaining the Poetry Chaikhana.---A few reasons to consider making a donation of your own...

$10/month -- the cost of one movie ticket.

Contributing will put a smile on your face!

Email list cleanup. Two-thirds of the email signups each day are really spam. Ivan spend a considerable amount of time each week sifting through the false signups.

Tech support! When technical problems arise with the Poetry Chaikhana, Ivan has to drop his income-producing job in order to keep those "pen-wielding poets" happy.

Ivan supports himself and his family through part-time work. Your contribution helps him to cover his expenses and dedicate more time to the Poetry Chaikhana.

 

 

 

 

Support the Poetry Chaikhana

 

 

 

 

Donations to the Poetry Chaikhana in any amount are always welcome. Thank you!

Click here

 

 

You can also support the Poetry Chaikhana, as well as the authors and publishers of sacred poetry, by purchasing some of the recommended books through the links on this site. Thank you!

 

 

Click here

A small amount each month makes a big difference. Become a voluntary Subscriber for just $2/mo.

 

 

 

 

 

Click here

Help the Poetry Chaikhana reach more people. Become a Supporter for just $10/mo.

 

 

 

 

 

 

Poetry Chaikhana HomeNew | Books | Music | Teahouse | About | ContactPoets by: Name| Tradition | Timeline Poetry by: Theme | CommentaryBlog | Forum | Video Channel

www.Poetry-Chaikhana.com

Poetry ChaikhanaP.O. Box 2320Boulder, CO 80306

 

Ivan M. Granger's original poetry, stories and commentaries are Copyright © 2002 - 2008 by Ivan M. Granger.All other material is copyrighted by the respective authors, translators and/or publishers.

============

Plain Text: If you have any difficulty reading this HTML formatted email, please let me know and I can send you plain text emails instead. Cancelling: If you wish to stop receiving this Daily Poem email from the Poetry Chaikhana, simply reply to this email and change the Subject to "Cancel".

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...