Guest guest Posted April 13, 2009 Report Share Posted April 13, 2009 13th Century Mevlana Jelaluddin Rumi Ah, what was there in that light-giving candle that it set fire to the heart, and snatched the heart away? -oOo- Ah, what was there in that light-giving candle that it set fire to the heart, and snatched the heart away? You who have set fire to my heart, I am consumed, O friend; come quickly, quickly! The form of the heart is not a created form, for the beauty of God manifested itself from the cheek of the heart. I have no succour save in his sugar, I have no profit save in his lip. Remember him who one dawn released this heart of mine from the chain of your tress. My soul, the first time I saw you my soul heard something from your soul. When my heart drank water from your fountain it drowned in you, and the torrent snatched me away. -- from Mystical Poems of Rumi: Volume 1, Translated by A. J. Arberry Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 13, 2009 Report Share Posted April 13, 2009 Thanks, Yosi, for an atomic boom! love alan heart oh my beloved when your love hit me my heart couldn’t contain it and exploded! now i find it everywhere i turn since then i have no heart… but the Heart has all of me ^^^^^^^^^^^^ ^^^^^^^^^ ^ BOOM! yosy > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 13, 2009 Report Share Posted April 13, 2009 Alan Jacobs wrote: > > > > > 13th Century > Mevlana Jelaluddin Rumi > > Ah, what was there in that light-giving candle that it set fire to the > heart, and snatched the heart away? > > -oOo- > > > Ah, what was there in that light-giving candle that it set fire to the > heart, and snatched the heart away? > > You who have set fire to my heart, I am consumed, O friend; come > quickly, quickly! > > The form of the heart is not a created form, for the beauty of God > manifested itself from the cheek of the heart. > > I have no succour save in his sugar, I have no profit save in his lip. > > Remember him who one dawn released this heart of mine from the chain > of your tress. > > My soul, the first time I saw you my soul heard something from your soul. > > When my heart drank water from your fountain it drowned in you, and > the torrent snatched me away. > > > -- from Mystical Poems of Rumi: Volume 1, Translated by A. J. Arberry > ) ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ heart oh my beloved when your love hit me my heart couldn’t contain it and exploded! now i find it everywhere i turn since then i have no heart… but the Heart has all of me ^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^^ BOOM! yosy > > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.