gokulkr Posted March 8, 2004 Report Share Posted March 8, 2004 ------------------------------ Srimad-Bhagavatam Canto 7: Chapter Nine, Text 43-44 naivodvije para duratyaya-vaitaranyàs tvad-vîrya-gàyana-mahàmrita-magna-chittah shoche tato vimukha-chetasa indriyàrtha- màyà-sukhàya bharam udvahato vimùkthàn TRANSLATION O best of the great personalities, I am not at all afraid of material existence, for wherever I stay I am fully absorbed in thoughts of Your glories and activities. My concern is only for the fools and rascals who are making elaborate plans for material happiness and maintaining their families, societies and countries. I am simply concerned with love for them. pràyena deva munayah sva-vimukti-kàmà maunam charanti vijane na paràrtha-nishthàh naitàn vihàya kripanàn vimumukta eko nànyam tvad asya sharanam bhramato ’nupashye TRANSLATION My dear Lord Nrsimhadeva, I see that there are many saintly persons indeed, but they are interested only in their own deliverance. Not caring for the big cities and towns, they go to the Himalayas or the forest to meditate with vows of silence [mauna-vrata]. They are not interested in delivering others. As for me, however, I do not wish to be liberated alone, leaving aside all these poor fools and rascals. I know that without Krsna consciousness, without taking shelter of Your lotus feet, one cannot be happy. Therefore I wish to bring them back to shelter at Your lotus feet. Spoken by Prahlad maharaj. (the favourite prayers of Sripad Raghavendra Tirtha Swami) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted March 11, 2004 Report Share Posted March 11, 2004 Please let me know where i could find the mantra that is chanted during morning darshan of Lord Nrsihmadev at mayapur....pls tell me where it is found in Srimad Bhagavatm too if it is........thank u most kindly Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Dervish Posted March 11, 2004 Report Share Posted March 11, 2004 Is it the one that begins with "Namaste Narasinghaya"? Tell me what it starts with and I'll find it for you. I have a small book of Nrsimhadev bhajans. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
gokulkr Posted March 11, 2004 Author Report Share Posted March 11, 2004 IN PRAISE OF SHRI NARASIMHA DEVA NR^ISIMHA HIRANYAKASHATRO SARVA BHAYANTAKA DAIVATABANDHO [i BOW TO THEE,] O DIVINE NR^ISIMHA (MAN-LION INCARNATION) - ENEMY OF THE [DEMON] HIRANYAKASHIPU, TERMINATOR OF ALL FEARS, AND BENEFACTOR OF GODS. ATIBALADITISUTA HR^IDAYA VIBHEDANA JAYANR^IHARE.AMALA BHAVA MAMA SHARANAM.H SHUBHATAMA KATHASHAYA PARAMA SADODITA JAGADEKAKARANA RAMARAMARAMANA [O] VICTORIOUS AND IMMACULATE NR^IHARI (NARASIMHAVATARA), WHO RENDS THE HEART OF THE VERY STRONG SON OF DITI (THE DEMON, HIRANYAKASHIPU), O RAMA, CONSORT OF RAMA, OBJECT OF THE HOLIEST SCRIPTURES, SUPREME ONE, ALWAYS LUSTROUS, THE SOLE CAUSE OF THE UNIVERSE, BE MY REFUGE. DVADASHA STOTRA (6.5, 9.8) OF SHRI MADHVACHARYA NAMAS TE NARA-SIMHAAYA PRHLAADAAHLAADA-DAAYINE HIRANYAKASHIPOR VAKSAH SHILA-TAN^KA-NAKHAALAYA I OFFER MY OBEISANCES TO LORD NARASIMHA, WHO GIVES JOY TO PRAHLADA AND WHOSE NAILS ARE LIKE CHISELS OB THE STONE-LIKE CHEST OF THE DEMON HIRANYAKASHIPU. ITO NR^SIMHAH PARATO NR^SIMHO YATO YATO YAMI TATO NRSIMHO BAHIR NR^SIMHO HR^DAYE NR^SIMHO NR^SIMHAM ADIM SHARANAM PRAPADYE LORD NARASIMHA IS ALL-PERVADING. WHEREVER I GO LORD NARASIMHA IS THERE. HE IS IN THE HEART AND EVERYWHERE ELSE AS WELL. I SURRENDER TO THAT NARASIMHADEVA, THE ORGIN OF ALL THINGS AND THE SUPREME REFUGE. UGRO 'PY ANUGRAHA EVAYAM SVA-BHAKTANAM NR^-KESHARII KESHARIIVA SVA-POTANAM ANYESAM UGRA-VIKRAMAH ALTHOUGH QUITE FEROCIOUS, THE LIONESS IS KIND TO HER CUBS. SIMILARLY, THOUGH FEARSOME TO NON-DEVOTEES LIKE HIRANYAKASHIPU, LORD NARASIMHA IS INCREDIBLY SOFT AND KIND TO PURE DEVOTEES LIKE PRAHLADA MAHARAJA. TAVA-KARA-KAMALA-VARE NAKHAM ADBHUTA SR^N^GAM DALITA-HIRANYAKASHIPU-TANU-BHR^N^GAM KESHAVA-DHR^TA-NARAHARI-RUUPA JAYA JAGADISHA HARE O KESAVA! O LORD OF THE UNIVERSE! O LORD HARI, WHO HAVE ASSUMED THE FORM OF HALF-MAN HALF LION! ALL GLORIES TO YOU! JUST AS ONE CAN EASILY CRUSH A WASP BETWEEN ONE'S FINGERNAILS, SO IN THE SAME WAY THE BODY OF THE WASP-LIKE HIRANYAKASIPU HAS BEEN RIPPED APART BY THE WONDERFULLY POINTED NAILS ON YOUR BEAUTIFUL LOTUS HANDS. SHRI LASHMI NARASIMHA STOTRA OF SHRI SANKARACHARYA SHRIMATPAYONIDHINIKETANA CHAKRAPANE BHOGINDRABHOGAMANIRANJITAPUNYAMUURTE | YOGISHA SHASHVATA SHARANYA BHAVABDHIPOTA LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 1 || O LAKSHMINRSIMHA, WHOSE ABODE IS THE OCEAN OF MILK, WHO HOLD THE (SUDARSANA) DISCUS IN YOUR HAND, WHOSE PLEASING FORM IS ADORNED BY THE JEWELS THAT ARE THE HOODS OF ADI SESHA, WHO ARE THE LORD OF THE YOGIS, THE ETERNAL ONE, WHO PROVIDE PROTECTION TO THOSE WHO SEEK IT, THE BOAT BY WHICH ONE CROSSES THE OCEAN OF MISERIES, PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. BRAHMENDRARUDRAMARUDARKAKIRITAKOTI - SAN^GHATTITAAN^GHRIKAMALAAMALAKAANTIKAANTA | LAKSHHMILASATKUCHASARORUHARAAJAHAMSA LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 2 || YOUR LOTUS FEET ARE TOUCHED BY THE TIPS OF THE CROWNS OF BRAHMA, INDRA, RUDRA, THE MARUTS AND SUURYA. THE BRILLIANCE OF YOUR LOTUS FEET THUS ADDS TO YOUR EFFULGENCE, O DEAR ONE! YOU ARE THE KING OF SWANS SPORTING NEAR THE BEAUTIFUL LOTUS BREASTS OF LAKSHMI. O LAKSHMINRSIMHA, PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. SAMSAARAGHORAGAHANE CHARATO MURAARE MAAROGRABHIIKARAMR^IGAPRAVARAARDITASYA | AARTASYA MATSARANIDAAGHANIPIIDITASYA LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 3 || O MURAARI (ENEMY OF MURA)! I HAVE BEEN TORMENTED BY THE FIERCE AND TERRIFYING LION CALLED DESIRE (KAAMA) WHILE WANDERING IN THE DENSE FOREST CALLED SAMSAARIC EXISTENCE. I HAVE BEEN SCORCHED BY THE HEAT OF THE SUMMER CALLED ENVY (MATSARA). TO ME WHO HAVE BEEN THUS AFFLICTED, O LAKSHMINRSIMHA, DO YOU PROVIDE THE SUPPORT OF YOUR HANDS. SAMSAARAKUUPAMATIGHORAMAGAADHAMUULAM SAMPRAAPYA DUHKHASHATASARPASAMAAKULASYA | DIINASYA DEVA KR^IPANAAPADAMAAGATASYA LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 4 || HAVING REACHED THE BOTTOM OF THE UNFATHOMABLE AND EXTREMELY FEARFUL WELL CALLED SAMSAARIC EXISTENCE, I HAVE BEEN TROUBLED BY THE HUNDREDS OF SERPENTS CALLED MISERIES. O DEVA! O LAKSHMINRSIMHA! TO ME WHO AM HELPLESS AND WHO HAVE REACHED THIS WRETCHED CONDITION, DO YOU PROVIDE THE SUPPORT OF YOUR HANDS. SAMSAARASAAGARAVISHAALAKARAALAKAALA- NAKRAGRAHAGRASANANIGRAHAVIGRAHASYA | VYAGRASYA RAAGARASANORMINIPIIDITASYA LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 5 || IN THE OCEAN THAT IS WORLDLY EXISTENCE, MY BODY HAS BEEN EATEN BY LARGE AND DREADFUL CROCODILES AND WHALES THAT ARE TIME. I HAVE BEEN AFFLICTED BY THE WAVES CALLED PASSION AND ATTACHMENT TO THE ORGAN OF TASTE. O LAKSHMINRSIMHA, PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. SAMSAARAVR^IKSHHAMAGHABIIJAMANANTAKARMA- SHAAKHAASHATAM KARANAPATRAMANAN^GAPUSHHPAM.H | AARUHYA DUHKHAPHALITAM PATATO DAYAALO LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 6 || THE TREE OF WORLDLY EXISTENCE ARISES FROM THE SEED OF SIN. ITS NUMEROUS BRANCHES ARE THE ENDLESS ACTIONS (KARMAS), ITS LEAVES ARE THE ORGANS OF THE BODY, ITS FLOWER IS PASSION (KAAMA), ITS FRUIT IS SORROW. HAVING ASCENDED THIS TREE, I AM FALLING DOWN. O COMPASSIONATE LAKSHMINRSIMHA, PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. SAMSAARASARPAGHANAVAKTRABHAYOGRATIIVRA- DAMSHHTRAAKARAALAVISHHADAGDHAVINASHHTAMUURTEH | NAAGAARIVAAHANA SUDHAABDHINIVAASA SHAURE LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 7 || WORLDLY EXISTENCE IS A SERPENT WHICH HAS OPENED ITS GIGANTIC MOUTH, REVEALING ITS MOST DREADFUL AND SHARP FANGS FILLED WITH TERRIBLE VENOM. THIS VENOM HAS BURNT UP MY BODY AND HAS DESTROYED IT. O LORD WHOSE VEHICLE IS GARUDA! O LORD WHOSE ABODE IS THE OCEAN OF MILK! O SHAURI! O LAKSHMINRSIMHA, PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. SAMSAARADAAVADAHANAATURABHIIKARORU- JVAALAAVALIIBHIRATIDAGDHATANUURUHASYA | TVATPAADAPADMASARASIISHARANAAGATASYA LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 8 || IN THE FOREST CONFLAGRATION OF WORLDLY EXISTENCE (ILLUSION), I HAVE BEEN BURNED BADLY. EVEN EVERY SINGLE HAIR ON MY BODY HAS BEEN BURNED BY LARGE AND FEARFUL COLUMNS OF FLAMES. IN THIS CONDITION I HAVE SOUGHT THE SHELTER OF THE COOL LAKE THAT IS YOUR LOTUS FEET. O LAKSHMINRSIMHA, PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. SAMSAARAJAALA-PATITASYA JAGANNIVAASA SARVENDRIYAARTHA-VADISHAARTHA-JHASHHOPAMASYA | PROTKHANDITA-PRACHURA-TAALUKA-MASTAKASYA LAKSHHMINRISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 9 || I AM LIKE A FISH, CAUGHT IN THE NET OF WORLDLY EXISTENCE. MY PALATE AND HEAD HAVE BEEN SEVERELY TORN APART BY THE FISH-HOOK THAT IS THE OBJECTS OF THE SENSES. O LORD IN WHOM THE WORLD RESIDES! O LAKSHMINRSIMHA, PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. SAMSAARA-BHIIKARA-KARIINDRA-KARAABHIGHAATA- NISHHPISHHTA-MARMAVAPUSHHAH SAKALAARTINAASHA | PRAANAPRAYAANA-BHAVABHIITI-SAMAÌ¥Á THE FEARFUL ROGUE ELEPHANT OF WORLDLY ILLUSION HAS STRUCK ME WITH ITS TRUNK, COMPLETELY CRUSHING ALL MY VITAL PARTS. I HAVE BEEN OVERCOME BY THE FEAR OF WORLDY EXISTENCE AND DEATH. O DESTROYER OF ALL SUFFERING! O LAKSHMINRSIMHA, PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. ANDHASYA ME HR^ITAVIVEKAMAHAADHANASYA CHORAIH PRABHO BALIBHIRINDRIYANAAMADHEYAIH | MOHAANDHAKUUPAKUHARE VINIPAATITASYA LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 11 || O LORD! MY GREAT WEALTH CALLED POWER OF DISCRIMINATION (VIVEKA) HAS BEEN STOLEN AWAY BY THE POWERFUL THIEVES CALLED SENSES. I AM BLIND (WITHOUT THE POWER OF DISCRIMINATION BETWEEN THINGS ETERNAL AND NONETERNAL). IN THIS CONDITION, I HAVE BEEN PUSHED INTO THE DARK WELL CALLED DELUSION. O LAKSHMINRSIMHA, PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. BADDHVAA GALE YAMABHATAA BAHUTARJAYANTAH KARSHHANTI YATRA BHAVAPAASHASHATAIRYUTAM MAAM.H | EKAAKINAM PARAVASHAM CHAKITAM DAYAALO LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 12 || I HAVE BEEN BOUND BY HUNDREDS OF SNARES OF WORLDLY ATTACHMENTS. THE SOLDIERS OF YAMA (DEATH) HAVE CAST THEIR NOOSE AROUND MY NECK AND ARE DRAGGING ME ALONG, THREATENING ME. I AM ALONE, FRIGHTENED, AND WITHOUT ANY INDEPENDENCE. O COMPASSIONATE LAKSHMI NRSIMHA, PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. LAKSHHMIPATE KAMALANABHA SURESHA VISHHNO VAIKUNTHA KR^ISHHNA MADHUSUDANA PUSHHKARAKSHHA | BRAHMANYA KESHAVA JANARDANA VASUDEVA LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 13 || O LORD OF LAKSHMI, FROM WHOSE NAVEL EMANATES A LOTUS, O LORD OF GODS, O VISHNU, O VAIKUNTHA, O KRISHNA, O MADHUSUDANA (SLAYER OF MADHU), O LOTUS-EYED ONE, O BRAHMANYA (THE MOST EXALTED KNOWER OF BRAHMAN), O KESHAVA, O JANARDANA, O VASUDEVA, O LAKSHMI NRSIMHA, DO YOU PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. EKENA CHAKRAMAPARENA KARENA SHAMKHA- MANYENA SINDHUTANYAAAMAVALAMBYA TISHHTHAN.H | VAAME KARENA VARADAABHAYAPADMACHIHNAM LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 14 || IN ONE HAND YOU HOLD THE (SUDARSHANA) DISCUS; IN ANOTHER YOU HOLD THE (PAANCHAJANYA) CONCH; ANOTHER HAND RESTS ON (THE WAIST OF) THE DAUGHTER OF THE OCEAN, LAKSHMI; AND THE (FOURTH) HAND SIGNIFIES THAT YOU BESTOW BOONS AND DRIVE AWAY THE FEAR (OF THE DEVOTEES). O LAKSHMI NRSIMHA PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. SAMSAARASAAGARANIMAJJANAMUHYAMAANAM DIINAM VILOKAYA VIBHO KARUNAANIDHE MAAM | PRAHLAADAKHEDAPARIHAARAPARAAVATAARA LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 15 || BEING DROWNED IN THE OCEAN OF SAMSAARIC EXISTENCE, I AM DELUDED. O LORD! O TREASURE OF COMPASSION! TURN YOUR GLANCE TOWARD ME WHO AM HELPLESS. (JUST AS YOU) ASSUMED THE SUPREME AVATAR FOR THE PURPOSE OF ERADICATING THE SORROW OF PRAHLAADA, DO YOU, LAKSHMI NRSIMHA, PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. PRAHLAADANAARADAPARAASHARAPUNDARIIKA- VYAASAADIBHAAGAVATAPU.NGAVAHR^INNIVAASA | BHAKTAANURAKTAPARIPAALANAPAARIJAATA LAKSHHMINR^ISIMHA MAMA DEHI KARAVALAMBAM.H || 16 || YOU DWELL IN THE HEARTS OF THE BEST OF THE BHAGAVATAS, SUCH AS PRAHLADA, NARADA, PARASHARA, PUNDARIKA, AND VYASA. YOU ARE LIKE THE DESIRE-FULFILLING TREE IN PROTECTING THE LOYAL DEVOTEES. O LAKSHMI NRSIMHA, PROVIDE ME THE SUPPORT OF YOUR HANDS. LAKSHHMINR^ISIMHACHARANAABJAMADHUVRATENA STOTRAM KR^ITAM SHUBHAKARAM BHUVI SHA.NKARENA | YE TATPATHANTI MANUJAA HARIBHAKTIYUKTAA- STE YAANTI TATPADASAROJAMAKHANDARUUPAM || 17 || THIS AUSPICIOUS HYMN HAS BEEN COMPOSED BY SHANKARA WHO IS THE BEE ENGAGED IN DRINKING THE NECTAR OF THE LOTUS FEET OF SHRI LAKSHMINRSIMHA. IN THIS WORLD, ANYONE WHO RECITES IT WILL BE FILLED WITH DEVOTION TO HARI AND WILL ATTAIN THE UNDIVIDED LOTUS FEET OF BRAHMAN. || SHRII LAKSHHMINR^SIMHAARPANAMASTU || [NOTE: WITH THIS CONCLUSION, I HAVE FULFILLED A LONG-CHERSIHED DESIRE OF MINE TO TRANSLATE THE LAKSHMI NRSIMHA STOTRA. I WOULD LIKE TO ACKNOWLEDGE MY GRATITUDE TO THE ADVAITI PRABODHAKA SANGHA, DHARWAD, KARNATAKA, WHOSE KANNADA TRANSLATION OF THE SHORTER VERSION OF THE STOTRA WAS USEFUL IN TRANSLATING SOME VERSES. THE STOTRA APPEARS IN TWO VERSIONS. THE SHORTER VERSION HAS 13 VERSES, AND THE LONGER VERSION HAS 17. I HAVE USED THE TEXT OF THE LONGER VERSION WHICH INCLUDES THE TWO VERSES WITH REFERENCES TO PRAHLADA. DRINK DEEP FROM THE OCEAN OF NECTAR THAT IS THE LOTUS FEET OF LAKSHMINRSIMHA! ….. YADDHITAM TAVA BHAKTAANAAM ASMAAKAM NR^IHARE HARE | TADAASHU KAARYAM KAARYAJNA PRALAYAARKAAYUTAPRABHA || 1|| RATATSATOGRA-BHRUKUTIIKATHORA-KUTILEKSHHANA | NR^IPANCHAASYA JVALAJVAALO JVALAASYAARIIN.H HARE HARA || 2 || UNNADDHAKARNAVINYAASA VIVR^ITAANANA BHIISHHANA | GATADUUSHHANA ME SHATRUUN.H HARE NARAHARE HARA || 3 || HARE SHIKHISHIKHODBHAASVADURAH KRUURANAKHOTKARA | ARIIN.H SAMHARA DAMSHHTROGRA-SPHURA-JIHVA NR^SIMHA ME || 4 || JATHARASTHAJAGAJJAALA KARAKOTYUDYUTAAYUDHA | KATIKALPA-TATITKALPAVASANAARIIN.H HARE HARA || 5 || RAKSHHODHYAKSHHA-BR^IHADVAKSHHORUUKSHHA-KUKSHHIVIDAARANA | NARAHARYAKSHHA ME SHATRUPAKSHHAKAKSHHAM HARE DAHA || 6 || VIDHIMAARUTA-SHARVENDRA-PUURVAGIIRVAANAPUMGAVAIH | SADAA NATAAN^GHRIDVANDVAARIIN.H NARASIMHA HARE HARA || 7 || BHAYAMKARORVALAMKAARA VARAHUMKAARAGARJITA | HARE NARAHARE SHATRUUNMAMA SAMHARA SAMHARA || 8 || VAADIRAAJAYATIPROKTAM NARAHARYASHHTAKAM NAVAM | PATHANNR^ISIMHAKR^IPAYAA RIPUUN.H SAMHARATI KSHHANAAT.H ||LORD NARASIMHA IS SO EXALTED THAT EVEN HIS NAILS ARE GLORIFIED BY THE VAISHNAVA ACHARYAS. IN THE SUDARSANA-SATA-NAMA STOTRA OF THE SRI VAISHNAVA SAMPRADAYA, IT IS SAID THAT LORD NARAYANA'S SUDARSHANA CHAKRA DESCENDED AS THE TUSK OF VARAHA, THE AXE OF PARASURAMA, AND THE NAILS OF NARASIMHA. IN THIS WAY, THE NAILS OF NARASIMHA ACCOMPANY THE LORD IN HIS VARIOUS AVATARS. SRI MADHVACHARYA (1238-1317 AD) WORSHIPS THE POWER OF LORD NARASIMHA'S NAILS IN HIS NAKHA-STUTI. WHAT FOLLOWS IS THE SANSKRIT AND ENGLISH TRANSLATION BY MADHUSUDANA RAO, AND THEN THE WORD FOR WORD MEANING. NAKHA-STUTI 1 PAANTVASMAANPURUHUUTAVAIRI BALAVAN MATANGAMADYAT GHATA KUMBOKSHADRIVIPATANADIKAPATU PRATYEKA VAJRAYITA.H || O SRI NARASIMHA, WHO IS OMNIPRESENT, MAY YOUR NAILS PROTECT ME AND OTHERS AT ALL TIMES. JUST AS A LION ATTACKS POWERFUL ELEPHANT GROUPS AND SPLITS APART THEIR HEADS WITH ITS NAILS AND THE VAJRAYUDHA (INDRA'S DEFENSE WEAPON) SPLITS THE HIGHEST MOUNTAINS, IN THE SIMILAR WAY, THE ASURAS (WHO THROUGH THE BLESSINGS OF SRI BRAHMA, RUDRA AND THE DEMIGODS) ARE LIKE POWERFUL EXHILARATING ELEPHANTS WHO ARE EASILY KILLED BY EACH OF SRI NARASIMHA'S NAILS WHICH ARE PRECIOUS AND POWERFUL. 2 SHRIIMADKANTEERAVASYA PRATHATHASUNAKHARA DARITARATIDUURA PRADVASTHA DVANTA SHANTA PRAVITATAMANSA BAVITABUURIBHAGAI.H || ALL DEMIGODS ARE DEVOTED TO AND PRAYING TO THIS NAIL, WHICH ELIMINATES ALL BAD ELEMENTS IN THIS WORLD. THEY ARE VERY [DEVOTED TO] THIS NAIL AS IT WILL GIVE ALL SIX SENSES OF A BRAHMAN OR DEVATAAS. THIS NAIL WILL EVEN GIVE COMPLETE KNOWLEDGE AND THE GODS WILL COME OUT OF THE DARKNESS (OF IGNORANCE). BY PRAYING TO THIS NAIL, THEY WILL GET PEACE AND KNOWLEDGE OF ALL THE QUALITIES OF SRI HARI. 3 LAKSHMIIKANTA SAMANTATOPI KALAYAN NAIVESHITUSTESAMAM PASHYAMITTAMAVASTU DUURITARATOPASTHAM RASOYASTAMA.H || O SRI NARASIMHA, WHO HAS SRI LAKSHMI, THERE IS NO BODY EQUAL TO YOU. IF THERE IS ANY THING WHICH IS EQUAL, IT IS 'ASTAMA RASA' THE FAMOUS SIX ESSENCES. SIMILARLY, THERE IS NOBODY EQUAL OR UTTAMA [MORE EXCELLENT] THAN YOU. 4 YADROSHAKKHARADAKSHANETRA KUTILAPRANTOPITAGNISPURAT KHADHYOTOPAMA VISHPULINGA BASITA BRAHMESHA SHAKROTKARA.H || THERE ARE MANY BRAHMA'S, MANY RUDRA'S, MANY INDRA'S AND ALL OF THESE AND OTHER DEMIGODS BECAME ASHES BECAUSE OF YOUR SMALLEST VISION. YOUR VISION IS LIKE THE SMALLEST FIREFLY [A TWINKLING INSECT WHICH GLOWS IN NIGHT], YET IT HAS THE BRIGHTNESS OF THE SUN'S RAYS. WORD FOR WORD MEANINGS FIRST SLOKA PA.NTU - PROTECT US ASMAN - ALL OF US PURUHUUTA - INDRA VAIRI - ENEMIES LIKE ASURAS BALAVAT - STRONGER OR POWERFUL MATANGA - ELEPHANTS MADHYAT - EXHILIRATING OR PLUMP GHATA - GROUP(S) KUMMBO -FRONTAL GLOBE OF AN ELEPHANT'S HEAD UCCHADRI - HIGHEST MOUNTAINS VIPATANA - BREAKING ADIKAPATU - HIGHEST SUPPORT PRATYEKA - EACH ONE VAJRAYITA.H - LOOKS TO BE VAJRAYUDHA (INDRA'S DEFENSIVE WEAPON) SECOND SLOKA PRATHATHA - OMINI PRESENT SHRIIMADKANTEERAVASYA - SRI NARASIMHA ALONG WITH SHRIMATI LAKSHMI DEVI SUNAKARAH - YOUR PRECIOUS DARITA - DESTROYED ARATI - SIX DUTIES OF A BRAHMAN DUURA PRADVASTAHA - SOLVED SINCE ANCIENT TIMES DVANTA - DARKNESS OF POOR KNOWLEDGE OR AG^NYANA SHAANTA - ONE WHO IS DEVOTED TO SRI VISHNU PRAVITITA - ONE WHO KNOWS QUALITIES OF SRI VISHNU MANASA - OBLIGED OR SENSITIVE BHAVITAH - PRAYED BY BHURIBHAGAI - BRAHMA AND OTHER DEVATAAS WHO ARE ALL DEVOTED DEVATAAS SLOKA THREE LAKSHMIIKANTA - ONE WHO HAS SRI LAKSHMI, SRI NARASIMHA, SAMANTATA - EVERYWHERE KALAYAN OPI - IN SEARCH OF ESHITA - ONE WHO HAS COMPLETE KNOWLEDGE TE - LIKE YOU SAMAM - NO EQUAL PASHYAMI NAIV - I CANNOT FIND OR I CANNOT SEE YAH - WHICH IS UTTAMAVASTU - THERE IS NOTHING WHICH IS EQUAL OR GREATER THAN DOOR ATARATAH - AT ANY DISTANCE APPASTAM - NOTHING I COULD FIND OR THERE IS NOTHING TO FIND. ASTAMA RASAH - EVEN ASTAMA RASA ALSO; WHO IS CALLED ASTAMARASA SLOKA FOUR YAD - WHOSE ROKSHA - WILDERNESS UTKARA - GLOWING RAYS DAKSHA - CAPABLE OF BURNING THIS WORLD OR BRAHMANDA NETRA - EYES KUTILA - HAPAZARD OR CURVED PRANT - FROM THE END OPITA - WAKE UP AGNI - FIRE SPURAT - GLOWING OR BRIGHNESS KHADHYOTOPAMA - THOUGH IT LOOK TO BE A SMALL LIKE TWINKLING INSECT (SMALLESH INSECT WHICH TWINKLES AT NIGHT TIMES) BUT GLOWING LIKE SUN VISHPULINGA - SPARKS BASITA - ASHES BRAHMA - MANY BRAHMA'S OF PREVIOUS KALPA ESHA - MANY RUDRAS SHAKRA - MANY INDRA'S OTKARA.H - GROUPS (NOTE: THE ENGLISH TRANSLATION AS IT APPEARS HERE HAS BEEN PARTIALLY EDITED) Sri Ahovalam (Nrisimha) Stotram. (to the same metre as the Brahma-samhita) lakshmi-kataksha-sarasi-ruha-raja-hamsam pakshindra-shaila-bhavanam bhava-nasham isham gokshira-sara-ghana-sara-patira-varnam vande kripa-nidhim ahobala-narasimham adyanta-shunyam ajam avyayam aprameyam aditya-candra-shikhi-locanam adi-devam abja-mukabja-mada-lolupa-matta-bhringam vande kripa-nidhim ahobala-narasimham kotira-koti-ghatitojjvala-kanti-kantam keyura-hara-mani-kundala manditangam cudagra-ranjita-sudhakara-purna-bimbam vande kripa-nidhim ahobala-narasimham varaha-vamana-nrisimha-subhagyam isham krida-vilola-hridayam vibhudendra-vandyam hamsatmakam paramahamsa-mano-viharam vande kripa-nidhim ahobala-narasimham mandakini-janana-hetu-padaravindam vrndarakalaya-vinodanam ujjvalangam mandara-pushpa-tulasi-racitanghri-padmam vande kripa-nidhim ahobala-narasimham tarunya-krishna-tulasi-dala-dhama-rabhyam dhatri ramabhi ramanam mahaniya-rupam mantradhi-raja-matha-danava-mana-bhangam vande kripa-nidhim ahobala-narasimham "I offer my obeisances to that ocean of mercy, Ahobala Nrisimha. He is a great swan swimming amongst the lotuses of Lakshmi's furtive glances. He is the Supreme Lord, who puts an end to material imprisonment and who appeared from the stone of the Garuda pillar. His body has lines of colour: both a creamy colour and the colour of rain clouds." "I offer my obeisances to that ocean of mercy, Ahobala Nrisimha. He has no beginning or end. He is unborn, everlasting, and immeasurable. He is the original God who gives brightness to the sun, moon, and to fire. He is like a honey bee intoxicated by his passionate desire for the lotus face of Lakshmi." "I offer my obeisances to that ocean of mercy, Ahobala Nrisimha. He looks splendid with his thick shiny mane tied back and with his body decorated with armlets, necklaces, and jewelled ear rings. His face is like the disc of the full moon, adorned with his crown." "I offer my obeisances to that ocean of mercy, Ahobala Nrisimha. He is the all-fortunate supreme Lord: Varaha, Vamana, and Nrisimha. His heart is frolicking with his own playful pastimes. The most intelligent persons pray to him, the Supreme soul, who fascinates the great sages." "I offer my obeisances to that ocean of mercy, Ahobala Nrisimha. His lotus feet are the source of the Ganges. His body is resplendent as he enjoys himself in his superexcellent abode, and his lotus feet are bedecked with Tulasi leaves and the flowers from the heavenly coral tree." "I offer my obeisances to that ocean of mercy, Ahobala Nrisimha. His most favourite thing is fresh dark Tulasi leaves. He exhibits a magnificent form as he enjoys with his female assistants, the goddesses of fortune. He breaks the pride of the demons by destroying Ravana, that master of magic spells." Instructions for Worship of Sri Ananta Narasingha-tadiya Bhagavan NOTE: Tadiya means that which is in relation to the person. So this Tadiya Shila comes from Ahobalam in Andhra Pradesh, where the Lord chased and caught the asura Hiranyaksha. Simple Prayog: 1. Pujari should be freshly showered and wearing a clean dhoti and top piece. Along with all paraphernalia for worship of Ananta-Nrsingha-tadiya, altar pictures of Srila Prabhupada, Pancha Tattva and Radha-Krishna are required. 2. Mix at least 1 drop of Ganges water into the water pot, and fill the panchpatra (acmana cup). Wrap upavita around thumb and stir the water around and chant gange ca yamune caiva godavari sarasvati narmade sindho kaveri jale 'smin sannidhim kuru Then sprinkle all articles of worship, chanting "om ugranarasinghaye namah" 8 times. 3. While sitting on an asana and facing the altar pictures, take acamana (om kesavaya, narananaya, madhavaya, govindaya) and chant om apavitra pavitro va sarvavastham gato 'pi va yah smaret pundarikaksham sa bahyabhyantara suchih sri vishnu sri vishnu sri vishnu 4. Chant managala-shanti (swasti vachan) while holding a flower petal between 2nd finger and thumb of right hand: om swasti no govindah swasti no achyutanantau swasti no vasudevo vishnur dadhatu swasti no narayano naro vai swasti nah padmanabhah purushottama dadhatu swasti no vishvakshena vishveshvarah swasti no hrishikesho harir dadhatu swasti vainateyo harih swasti no anjana-suto hanur bhagavato dadhatu swasti swasti sumangalaih kesho mahan sri krishna sac-cid-ananda-ghanah sarveshvareshvaro dadhato Throw the flower petal over the right shoulder while chanting the Pancha-Tattva Maha Mantra and Hare Krishna Maha Mantra. 5. Repeat the following (bhuta suddhi): "I am by nature an eternal servant of Krishna, but by misfortune, due to being inimical towards Him from time immemorial, I have been identifying with this body and have been wandering in the cycle of repeated birth and death again and again in this material existance being burnt by the three-fold miseries. Now as a result of some unimaginable good fortune, by the mercy of my spiritual master, I know that I am an eternal servant of Krishna, that I am completely apart from the gross and subtle body. Now by the order of my spiritual master, following in his footsteps, I have obtained the good fortune of being able to serve his lotus feet as well as the Lotus Feet of Lord Chaitanya Mahaprabhu, Sri Sri Radha-Krishna, Sri Sri Laxmi Nrsingha and Ananta-Nrsingha-tadiya Bhagavan." Then chant: naham vipro na ca nara-patir napi vaishyo na shudro naham varni na ca grha patir no vanastho yatir va kintu prodyan nikhila paramananda-purnamrtabdher gopi-bhartuh pada kamalayor dasa-dasanudasah and: divyam sri-hari-mandiradhya-tilakam kantham sumalanvitam vakshah sri-hari-nama-varna-subhagam sri-khanda-liptam punah putam sukshmam namambaram vimalatam nityam vahantim tanum dhyayet sri-guru-pada-padma nikate sevotsukam catmanah 6. Worship of Guru (to remove all obstacles): Chant: pratah sriman navadwipe dvi-netram dvi-bhujamgurum varabhaya-pradam shantam smaret tan nama-purvakam Then offer a flower, while ringing bell, to Srila Prabhupada while chanting the guru pranam mantras. While wiping floor, setting up paraphernalia, etc., chant the 8 guruvastakam prayers, and end them with this verse: srimad-guror astakam etad uccair brahme muhurte pathati prayatnat yas tena vrndavana-natha-shakshat sevaiva labhya janusho 'anta eva 7. Wrap thumb with upavita and chant "om ugranara singhaye namah" 8 times over the set-up articles. 8. While sitting on an asana and facing the altar, perform visesha acamana, twice if possible: om keshavaya namah - sip water from brahma tirtha of right hand. om narananaya namah - same as above. om madhavaya namah - same as above. om govindaya namah - sprinkle water on right hand. om vishnave namah - sprinkle water on left hand. om madhusudanaya namah - touch right cheek. om trivikramaya namah - touch left cheek. om vamanaya namah - wipe upper lip with base of thumb. om sridharaya namah - wipe lower lip with base of thumb. om hrishikeshaya namah - sprinkle water on both hands. om padmanabhya namah - sprinkle water on feet. om damodaraya namah - sprinkle water on head. om vasudevaya namah - touch upper and lower lips with tips of fingers. om sankarshanaya namah - touch right nostril with thumb and forefinger. om pradumnaya namah - touch left nostril with thumb and forefinger. om aniruddhaya namah - touch right eye with thumb and ring finger. om purushottamaya namah - touch left eye with thumb and ring finger. om adhoksajaya namah - touch right ear with thumb and ring finger. om nrsinghaya namah - touch left ear with thumb and ring finger. om acyutaya namah - touch navel with thumb and little finger. om janardanaya namah - touch heart with palm of hand. om upendraya namah - touch head with all fingers. om haraye namah - touch right arm with tips of fingers. om krishnaya namah - touch left arm with tips of fingers. Chant: om tad vishnu parama padam sada pashyanti surayo diviva cakshur-atatam tad vipraso vipanyavo jagrvamsah samindhate vishnur yat paramam padam 9. Purification (gaura nyasa, etc.) Slide tips of thumbs down the sections of each finger, from base to tip, and chant, starting with the forefinger: om sri laksmi-nrsinghaya namah (forefinger) om vajra-nakaya namah (middle finger) om maha-rudraya namah (ring finger) om sarvato-mukhaya namah. (little finger) Clench fingers of both hands together and then abrubtly spread all fingers out, showing open palms, while chanting om vikatasyaya namah. Clap palm of right hand to back of left and, then vice versa. Chant: om virayaya namah. Alternative finger purification: Hold out thumbs of both hand, chant: om klim angustabhyam namah First finger: om gau tarjanibhyam namah 2nd finger: om ra madhyamabhyam namah 3rd finger: om ya anamikabhyam namah 4th finger: om na kanisthikabhyam namah Clap palms together and chant: om ma karatala- karaprsthabhyam namah Touch heart with all fingers, chant: om klim hrdayaya namah " head ": om gau sirase svaha " sikha " thumb: om ra sikhayai vasat Cross arms: om ya kavacaya hum Touch eyes with 2 fingers: om na netrabhyam vausat Clap thrice, snap fingers above head in 4 directions: om ma astraya phat Chant: bhu bhuva sva om iti digbandhana 10. Ring bell and chant: svagatam su svagatam bhavet (to bring Lord to arcana-pitha) or svagatam susvagatam te? (if He's already there) Then chant: [Nrsingha bija mantra] ugram biram maha-ghoram jwalantam sarvato mukham nrsingham bijanam bhadram mrtyu mrtyum namamy aham 11. Place flower petal and tulasi on snan vedi, show chakra mudra over it and chant: idam asanam + [mula mantra] am hrim ksraum krom hum phat sri nrsingha tadiya namah 12. Show pranam mudra, then avahana mudra in offering seat to Lord and chant: prabhu krpaya svagatam kuru am hrim ksraum krom hum phat sri nrsingha tadiya namah 13. Place His Lordship on snan vedi asana and show stapana mudra. Remove crown, eyes. 14. Chant Nrsingha-bija mantra and show ankusa, dhenu, matsya, chakra, nrsingha and sarva mudras over water, flower petals and tulasi mixture in kushakushi. Chant etat padyam (& mula mantra) and offer one spoon as footwash. 15. Chant: idam arghyam etc., ring bell and offer one spoon to head of Deity. 15. Chant idam acmaniyam etc. and offer 3 spoons as footwash. 16. Chant esha madhuparka etc. and offer one spoon as madhuparka. 17. Chant idam tailam etc. and show dhenu, matsya, chakra, nrsingha and sarva mudras over pot of lemon or lime juice. Ring bell, pouring over head of Deity. Use brush to rub juice into Deity's rough surface. 18. Chant idam sugandha tailam etc., show dhenu, matsya, chakra, nrsingha and sarva mudras over fragrant oil, ring bell and pour a few drops on head of Deity. Massage with fingers. 19. Chant Nrsingha-bija mantra and show ankusa, dhenu, matsya, chakra, nrsingha and sarva mudras over bathing water pot. Fill small laxmi conch with that water. Place tulasi leaves in conch. Chant idam snaniyam etc., show snana, nrsingha and sarva mudras, ring bell while pouring the water onto head of Deity while chanting Hare Krishna Mahamantra, or Brahma-samhita, or prayers to Lord Nrsinghadeva. Pour thrice from laxmi conch, emtying shell completely each time. 20. Keeping left hand covered, dry Deity with silk cloth. Place on eyes. Put His Lordship on Ananta, atop a flower petal seat. 21. Chant idam vastram etc., show vastra mudra. Do same with upavitam and tilakam. 22. Chant esha gandha, show N. & s. mudras, apply sandalwood chandan and kunkum to head of Deity (making tilak, mouth, etc.) 23. Chant etat tulasi patram etc., show N.& s. mudras and decorate Deity with Tulasi. 24. Chant idam abharanam etc., show N. & s. mudras, and place crown on His Lordship's head. 25. Show chakra, padma, shanka and gada mudras, nrsingha and sarva mudra). 26. Light a stick of incense. Chant esa dhupa etc. and: vanaspati rasotpanno gandhaya gandha uttamah aghreyah sarva-devanam dhupo 'yam pratigrhyatam Show dhupa, N. & s. mudras, offer through Guru to Gouranga, Krishna, Laxmi-Nrsingha and Ananta-Nrsingha tadiya, with appropriate mula mantras, 4-2-7, while ringing bell. 27. Light camphor lamp. Chant esha dipa etc. and: swa-prakasho maha-tejah sarvatas timirapah sa bahyabhyantara-jyotir dipo'yam pratigrhyatam Show dipa, N. & s. mudras, offer 4-2-3-7 as above, while ringing bell. 28. Chant idam malyam etc., show mali, N. & s. mudras and offer garland (or flower instead). 29. Chant idam naivedyam idam paniyam etc. Pour a little water from conch over foodstuffs. Chant om amrtopastaram asi svaha + mula mantra. Show grasa mudra,* with "svaha" mantras (om pranaya svaha, ...apanaya...vyanaya...udanaya...samanaya...), then with mula mantra. Ring bell and chant thrice pranam mantras for spiritual master, namo mahavadanaya, namo brahmanya devaya, pancha-tattva maha mantra, hare krishna maha-mantra, namaste narasinghaya and tava kara kamala prayers. Then chant: yad-dattam bhakti-matrena patram pushpam phalam jalam aveditam nivedyan tu tad grhanukampaya Chant first line of gayatri. 30. After the Lord has taken, chant om amrtapidhanam asi svaha + mula mantra; then chant idam gandusam etc. + Nrsingha, sarva mudras idam mukha hasta praksalanam idam anga vastram etc. (ditto mudras) idam mukha hasam etc., offer spices, ditto mudras 31. Chant idam sarvam and show N. & s. mudras over two flower petals. Offer while ringing bell with mula mantras. 32. Chant nrsingha gayatri: aum ugranarasimhaya vidmahe vajranakaya dhimahi tan no nrsingha pracodayate 33. Chant the following prayers: mantra-hinam kriya-hinam bhakti-hinam janardana yat pujitam maya deva paripurnam tad astu me vidhi-hinam mantra-hinam yat kinchid upapaditam kriya-mantra-vihinam va tat sarvam ksantum arhasi ajnanad athava jnanad ashubam yan maya krtam ksantum arhasi tat sarvam dasyenaiva grhana mam sthitih seva gatir yatra smritish cinta stutir vacah bhuyat sarvatmana vishno madiyam tvayi ceshtitam aparadha sahasrani kriyante har nisham maya daso 'ham iti mam matva ksamasva madhusudana pratijna tava govinda na me bhakta pranasyati iti samsmrtya samsmrtya pranan samdharayamy aham kva caham kitavah papo brahma ghno nirapatrapah kva ca narayatety etad bhagavan nama mangalam na dharma-nistho 'smi na catma vedi na bhaktimams tvac-caranaravinde akincano 'nanya-gatih sharanya tvat-pada-mulam sharanam prapadya "I am not a virtuous person, fixed in the principles of religious conduct, and neither am I a great transcendentalist, awakened to spiritual knowledge. In addition to this, I have not the slightest trace of devotion for Your lotus feet. O refuge of the devotees, although I am so unqualified, please permit me to take shelter under your lotus feet, for I am now lost in this material world, I do not possess anything of value, and I have no place to turn." na ninditam karma tad asti loke sahasrasho yan na maya vyadhayi so'ham vipakavasare mukunda krandami sampraty agatis tavagre "In this world there is not a single abominable deed that I have not done thousands of times. Now that my sins are bearing fruit, and I have no place to turn, I come before You. I weep and cry out, 'O Mukunda'." aparadha-sahasra-bhajanam patitam bhima-bhavarnavodare agatim sharanagatam hare krpaya kevalam atmasat kuru "O Lord Hari, please mercifully accept this person who is a storehouse of thousands of offenses, who has fallen into the terrible ocean of repeated birth and death, who has no place to go, and who now begs shelter from You." [Nrsingha maha-mantra] Om namo bhagavate sri maha-nrsinghaya, damstra haralavadana ghora-rupaya vajra-nakhaya jvala maline mama vighnan paco paco mama bhayan bhindhi bhindhi mama shatrun vidravaya vidravaya sarva riston prabhanjaya prabhanjaya chata chata hana hana chindi chindi mama sarva bhistan puraya puraya mam raksha raksha hum phat svaha om namo bhagavate narasinghaya namas tejiyase avir avirbhava vajra nakha vajra damstra karmasayan randhaya randhaya tamo grasa grasa om svaha abhayam abhayam atmani bhuyistha om ksraum Om namo bhagavate narasinghaya hiranyakashipu vaksyasthala vitaranya tribhuvanavyapakaya bhuta preta pishachadakini- shakini mulanmulanaya stambhodbhavaya samastadoshan hara hara visara visara paca paca hana hana kampaya kampaya hrim hrim phat phat tham tham ehi rudra ajnapataye svaha om. Om ksraum namo bhagavate narasimhaya jvalamaline dipla damstrayagni netraya sarva rakshaghnaya sarva bhutavinasaya sarva jvara vinashaya daha daha paco paco raksha raksha hum phat 34. Lord Nrsingha's maha may be offered to Srila Prabhupada with this mantra: idam narasingha-mahaprasadam idam gurave namah And water for washing the mouth may be offered with this mantra: idam acamaniyam aim gurave namah. Note: Sri Sri Laxmi Nrsingha receive bathing, chandan, Tulasi, dhupa, dipa and sarva offering with the mula mantra "am hrim ksraum krom hum phat laxmi nrsinghabhyam namah." -- -- SRI NRSIMHA KAVACHA 1. Sri Narad uvaca, indradi deva vrndesa tatesvara jagat pate, mahavisnor nrsimhasya kavacam bruhi me prabho yasya prapathanad vidvan trilokya vijayi bhavet "Sri Narad Muni said: my dear father and lord, master of the Universe, lord of the multitude of demigods headed by Indra, kindly tell me the kavaca mantra of Lord Nrsimha, the incarnation of Visnu. O master, reading this kavaca aloud, a learned man will become victorious throughout the three worlds." 2. sri brahmovaca, srnu narada vaksyami putra srestha tapodhana kavacam narasimhasya trailokya vijayabhidam "Lord Brahma said: My dear Narad, please hear me. O best of my sons, who are rich in austerity, I shall speak this kavaca of Lord Narasimha, which gives victory over the three worlds." 3. yasya prapathanad vagmi trailokya vijayi bhavet srastham jagatam vatsa pathanad dharanad yatah "My dear boy, by recitation of this kavaca an eloquent person will become victorious throughout the three worlds. It is by reciting this and meditating deeply on it that I (lord Brahma) am the creator of all these planetary systems." 4. laksmir jagat trayam pati samharta ca mahesvarah pathanad dharanad deva babhuvus ca digisvarah "It is by reciting and meditating upon this that Laksmi maintains the three worlds, and Lord Siva destroys them. Also the demigods in this way became controllers of the different directions." 5. brahma mantra myam vaksye bhutadi vinivarakam yasya prasadad durvasas trailokya vijayi munih pathanad dharanad yasya sasta ca krodha bhairavah "I shall speak this essence of all Vedic mantras, which wards off all kinds of ghosts and hobgoblins. By its grace the sage Durvasa became victorious throughout the three worlds, commanding respect and most fearful in his anger." 6. trailokya vijayasyasa kavacasya prajapatih rsis chandas ca gayatri nrsimho devata vibhuh "For this kavaca, which is directly perceived as giving victory over the three worlds, I (Brahma) am the Rsi, Gayatri is the metre, and the all powerful Nrsimhadev is the Deity." 7+ 8 ksraum bijam me sirah pati candra varno maha manuh "ugram viram maha visnum jvalantam sarvatomukham nrsimham bhisanam bhadram mrtyu mrtyum namamy aham" dva trimsad aksaro mantro mantra rajah sura drumah "One should place Lord Nrsimha's mantra bija, ksraum, on one's head, thinking, 'May my head be protected by the moon coloured one, who is the greatest among humans. My obeisances unto the ferocious and powerful, the great Visnu, the fiery one, who's faces are on all sides, the fearful one, Nrsimha, who causes the death of even death personified, (or who can overcome death).' One should place this mantra, composed of thirty two syllables, upon his head.It is theking of all mantras. It is like a wish fulfilling tree for the demigods and devotees." 9. kantham patu dhruvam ksraum hrd bhagavate caksusi mama narasimhaya ca jvala maline patu mastakam "One should also place ksraum firmly upon his neck for protection. Placing the word bhagavate upon his heart, narasimhaya upon his two eyes, and jvala maline on the top of his head, one meditates upon the different parts of this narasimha mantra protecting the different parts of his body." 10. dipta damstraya ca tatha agni netraya ca nasikam sarva rakso ghnaya sarva bhuta vinasanaya ca "One should place on his nose the syllables dipta damstraya agni netraya sarva rakso ghnaya sarva bhuta vinasanaya. (Obeisances unto Him, whose teeth are blazing, whose eyes are fire, and who destroys all ghosts and raksasas.)" 11. sarva jvara vinasaya daha daha paca dvayam raksa raksa sarva mantra svaha patu mukham mama "Meditationg on the protection of one's face, one should place there the syllables sarva jvara vinasaya daha daha paca paca raksa raksa. ksraum ugram viram maha visnum jvalanatam sarvatomukham nrsimham bhisanam bhadram mrtyu mrtyum namamy aham. ksraum bhagavate narasimhya jvalamaline dipta damstrayagni netraya sarva rakso ghnaya sarva bhuta vinasanaya svaha. (Unto He who vanquishes all fevers, oblations. Burn and burn, cook and cook, protect protect. My obeisances unto the ferocious and powerful, the great Visnu, the fiery one whose faces are on all sides, the fearful one, Nrsimha, who causes the death of even death personified, or who can overcome even death. Unto the Personality of Godhead Narasimha, garlanded with blazing energy, whose teeth are glowing and whose eyes are fiery, who kills all raksasas and demons and annihilates the ghosts, to You my oblations)" 12. taradi ramacandraya namah payad gudam mama klim payat pani yugmam ca taram namah padam tatah narayanaya parsvam ca am hrim kraum ksraum ca hum phat "Meditating on the protection of one's rectum, one should first sip water for purification and chant om Ramacandra namah. Sipping water again one should place the bija mantra klim on both of his hands together. Thereafterone should place om namah on his feet and narayanaya on his side, as well as the bija mantras am hrim kraum ksraum hum phat." 13. varaksarah katim patu om namah bhagavate padam vasudevaya ca prstham klim krsnaya uru dvaram "Praying for the protection of one's waist, one should place there the varaksara Om. One should place the syllables om namo bhagavate upon his feet, vasudevaya on his back, and klim krsnaya upon his two thighs." 14. klim krsnaya sada patu januni ca manuttamah klim glaum klim syamalangaya namah payat pada dvaram "Upon his knees, one should place the mantra klim krsnaya, thinking that the Lord may always protect me in His form as the best of human beings.Then one should sip water for purification and place the mantra klim glaum klim syamalangaya namah upon his feet." 15. ksraum narasimhaya ksraum ca sarvangam me sadavatu "One should meditate upon the constant protection of the body, placing the mantra ksraum narasimhaya ksraum upon all his limbs." 16. iti te kathitam vatsa sarva mantraugha vigraham tava snehan myakhyatam pravaktavyam na kasyacit "Lord Brahma continued: My dear boy, thus I have told you the embodiment of the potencies of all mantras. Because of your great affection I have explained it to you, although it is not to be spoken to just anyone." 17. guru pujam vidhayatha grhniyat kavacam tatah sarva punya yuto bhutva sarva siddhi yuto bhavet "Having performed worship of the spiritual master, one may accept this kavaca. Having become enriched in his pious activities he will attain all perfections." 18. satam astottaram caiva purascarya vidhih smrtah havanadin dasamsena krtva sadhaka sattamah "Performing the ritualistic ceremonies of purification (purascarya) one hundred and eight times is equal to one tenth the effect received by that best of devotees who chants this kavaca." 19. tatas tu siddha kavacah punyatma madanopaman sparddham uddhuya bhavane laksmir vani vaset tatah "Laksmi, the Goddess of fortune, and Sarasvati, the Goddess of speach and learning, reside in the home of that fortunate soul who has become perfected by this kavaca, giving up the intoxication of competing with others for supremacy." 20. puspanjalyastakam dattva mulenaiva pathet sakrt api varsa sahasranam pujayah phalam apnuyat "Simply offering eight times puspajali and reading only once the original version, one attains the result of even a thousand years of worship." 21. bhurje vilkhya gutikam svarnastham dharayed yadi kanthe va daksine bahau narasimho bhavet svayam "If one write this down on a leaf or bark of a tree and keeps it within a golden capsule on his neck or right arm, Lord Nrsimhadev will be personally present." 22. yosid vama bhuje caiva puruso daksine kare vibhryat kavacam punyam sarva siddhi yuto bhavet "A woman may keep it on her left arm, a man on the right hand. Certainly this most auspicious kavaca brings all perfection to the bearer." 23. kaka vandhya ca ya nari mrta vatsa ca ya bhavet janma vandhya nasta putra bahu putravati bhavet "A woman who is totally barren, or who bears only one child, or whose sons are lost or dead may become possessed of many sons." 24. kavacasya prasadena jivan mukto bhaven narah trilokyam ksobhayaty eva trailokya vijayi bhavet "By the grace of this kavaca, a man becomes jivan mukta, liberated soul even within this life time. He is able to move the whole universe, and certainly becomes victorious throughout the three worlds." 25. bhuta preta pisacas ca raksasa danava ca ye tam drstva prapalayante desad desantaram dhruvam "Certainly bhutas, pretas, pisacas, raksasas, and danavas all immediately flee from the country and go to another upon seeing it." 26. yasmin gehe ca kavacam grame va yadi tisthati tam desantu parityajya prayanti catidurantah "In the home or even the same village where this kavaca exists, all such demoniac creatures, once having understood its presence, give up that placeand go far away." Thus ends the Sri Nrsimha kavaca, of the Trailokya vijay in the samhita of Brahma. -- Sri Nrisimha Kavacha of Prahlad from Brahmanada Purana. .. shrii nR^isi.nhakavachastotram.h .. nR^isi.nhakavachaM vakshye prahlaadenoditaM puraa . sarvarakshakaraM puNyaM sarvopadravanaashanam.h .. 1 .. ## I shall now recite the Narasimha-kavacha, formerly spoken by Prahlaada Mahaaraaja. It is most pious, vanquishes all kinds of impediments, and provides one all protection. ## sarva sampatkaraM chaiva svargamokshapradaayakam.h . dhyaatvaa nR^isi.nhaM deveshaM hemasi.nhaasanasthitam.h .. 2 .. ## It bestows upon one all opulences and can give one elevation to the heavenly planets or liberation. One should meditate on Lord Narasimha, Lord of the universe, seated upon a golden throne. ## trinayanaM sharadindusamaprabham.h . lakshmyaaliN^gitavaamaaN^gam.h vibhuutibhirupaashritam.h .. 3 .. ## His mouth is wide open, He has three eyes, and He is as radiant as the autumn moon. He is embraced by Lakshmiidevii on his left side, and His form is the shelter of all opulences, both material and spiritual. ## chaturbhujaM komalaaN^gaM svarNakuNDalashobhitam.h . sarojashobitoraskaM ratnakeyuuramudritam.h .. 4 .. ## The Lord has four arms, and His limbs are very soft. He is decorated with golden earrings. His chest is resplendent like the lotus flower, and His arms are decorated with jewel-studded ornaments. ## kaaJNchanasankaashaM piitanirmalavaasasam.h . indraadisuramaulishhThaH sphuranmaaNikyadiiptibhiH .. 5 .. ## He is dressed in a spotless yellow garment, which exactly resembles molten gold. He is the original cause of existence, beyond the mundane sphere, for the great demigods headed by Indra. He appears bedecked with rubies which are blazingly effulgent. ## virajitapadadvandvam.h sankhachakradihetibhiH . garutmatma cha vinayat.h stuyamanam.h mudanvitam.h .. 6 .. ## His two feet are very attractive, and He is armed with various weapons such as the conch, disc, etc. GaruDa joyfully offers prayers with great reverence. ## kamalasamvaasaM kR^itvaa tu kavachaM pathet.h .. 7 .. ## Having seated Lord Narasimhadeva upon the lotus of one's heart, one should recite the following mantra: ## me shiraH paatu lokarakshaarthasambhavaH .. 8 .. ## May Lord Narasimha, who protects all the planetary systems, protect my head. ## .api stambhavaasaH phalaM me rakshatu dhvanim.h . nR^isi.nho me dR^ishau paatu somasuuryaagnilochanaH .. 9 .. ## Although the Lord is all-pervading, He hid Himself within a pillar. May He protect my speech and the results of my activities. May Lord Narasimha, whose eyes are the sun, and fire, protect my eyes. ## paatu nR^ihariH munivaaryastutipriyaH . naasaM me si.nhanaashastu mukhaM lakshmiimukhapriyaH .. 10 .. ## May Lord Nrihari, who is pleased by the prayers offered by the best of sages, protect my memory. May He who has the nose of a lion protect my nose, and may He whose face is very dear to the goddess of fortune protect my mouth. ## vidyaadhipaH paatu nR^isi.nho rasanaM mama . vaktraM paatvinduvadanaM sadaa prahlaadavanditaH .. 11 .. ## May Lord Narasimha, who is the knower of all sciences, protect my sense of taste. May He whose face is beautiful as the full moon and who is offered prayers by Prahlaada Mahaaraaja protect my face. ## paatu me kaNThaM skandhau bhuubhR^idanantakR^it.h . divyaastrashobhitabhujaH nR^isi.nhaH paatu me bhujau .. 12 .. ## May Lord Narasimha protect my throat. He is the sustainer of the earth and the performer of unlimitedly wonderful activities. May He protect my shoulders. His arms are resplendent with transcendental weapons. May He protect my shoulders. ## devavarado nR^isi.nhaH paatu sarvataH . hR^idayaM yogisaadhyashcha nivaasaM paatu me hariH .. 13 .. ## May the Lord, who bestows benedictions upon the demigods, protect my hands, and may He protect me from all sides. May He who is achieved by the perfect yogiis protect my heart, and may Lord Hari protect my dwelling place. ## paatu hiraNyaaksha\- vakshaHkukshividaaraNaH . naabhiM me paatu nR^ihariH svanaabhibrahmasa.nstutaH .. 14 .. ## May He who ripped apart the chest and abdomen of the great demon HiraNyaaksha protect my waist, and may Lord Nrihari protect my navel. He is offered prayers by Lord Brahmaa, who has sprung from his own navel. ## koTayaH kaTyaaM yasyaasau paatu me kaTim.h . guhyaM me paatu guhyaanaaM mantraanaaM guhyaruupadR^ik.h .. 15 .. ## May He on whose hips rest all the universes protect my hips. May the Lord protect my private parts. He is the knower of all mantras and all mysteries, but He Himself is not visible. ## manobhavaH paatu jaanunii nararuupadR^ik.h . jaN^ghe paatu dharaabhara\- hartaa yo.asau nR^ikesharii .. 16 .. ## May He who is the original Cupid protect my thighs. May He who exhibits a human-like form protect my knees. May the remover of the burden of the earth, who appears in a form which is half-man and half-lion, protect my calves. ## raajyapradaH paatu paadau me nR^ihariishvaraH . sahasrashiirshhaapurushhaH paatu me sarvashastanum.h .. 17 .. ## May the bestower of heavenly opulence protect my feet. He is the Supreme Controller in the form of a man and lion combined. May the thousand-headed Supreme enjoyer protect my body from all sides and in all respects. ## puurvataH paatu mahaaviiraagrajo.agnitaH . mahaavishhNurdakshiNe tu mahaajvalastu nairR^itaH .. 18 .. ## May that most ferocious personality protect me from the east. May He who is superior to the greatest heroes protect me from the southeast, which is presided over by Agni. May the Supreme Vishnu protect me from the south, and may that person of blazing luster protect me from the southwest. ## paatu sarvesho dishi me sarvatomukhaH . nR^isi.nhaH paatu vaayavyaaM saumyaaM bhuushhaNavigrahaH .. 19 .. ## May the Lord of everything protect me from the west. His faces are everywhere, so please may He protect me from this direction. May Lord Narasimha protect me from the northwest, which is predominated by Vaayu, and may He whose form is in itself the supreme ornament protect me from the north, where Soma resides. ## paatu bhadro me sarvamaN^galadaayakaH . sa.nsaarabhayataH paatu mR^ityor.h mR^ityur.h nR^ikesharii .. 20 .. ## May the all-auspicious Lord, who Himself bestows all-auspiciousness, protect from the northeast, the direction of the sun-god, and may He who is death personified protect me from fear of death and rotation in this material world. ## nR^isi.nhakavachaM prahlaadamukhamaNDitam.h . bhaktimaan.h yaH pathenaityaM sarvapaapaiH pramuchyate .. 21 .. ## This Narasimha-kavacha has been ornamented by issuing from the mouth of Prahlaada Mahaaraaja. A devotee who reads this becomes freed from all sins. ## dhanavaan.h loke diirghaayurupajaayate . kaamayate yaM yaM kaamaM taM taM praapnotyasa.nshayam.h .. 22 .. ## Whatever one desires in this world he can attain without doubt. One can have wealth, many sons, and a long life. ## jayamaapnoti sarvatra vijayii bhavet.h . bhuumyantariikshadivyaanaaM grahaanaaM vinivaaraNam.h .. 23 .. ## He becomes victorious who desires victory, and indeed becomes a conqueror. He wards off the influence of all planets, earthly, heavenly, and everything in between. ## vR^ishchikoragasambhuuta\- vishhaapaharaNaM param.h . brahmaraakshasayakshaaNaaM duurotsaaraNakaaraNam.h .. 24 .. ## This is the supreme remedy for the poisonous effects of serpents and scorpions, and Brahma-raakshasa ghosts and Yakshas are driven away. ## talapaatre vaa kavachaM likhitaM shubham.h . karamuule dhR^itaM yena sidhyeyuH karmasiddhayaH .. 25 .. ## One may write this most auspicious prayer on his arm, or inscribe it on a palm-leaf and attach it to his wrist, and all his activities will become perfect. ## manushhyeshhu svaM svameva jayaM labhet.h . ekasandhyaM trisandhyaM vaa yaH paThenniyato naraH .. 26 .. ## One who regularly chants this prayer, whether once or thrice (daily), he becomes victorious whether among demigods, demons, or human beings. ## maN^galamaN^galyaM bhuktiM muktiM cha vindati . dvaatri.nshatisahasraaNi pathet.h shuddhaatmanaaM nR^iNaam .. 27 .. ## One who with purified heart recites this prayer 32,000 times attains the most auspicious of all auspicious things, and material enjoyment and liberation are already understood to be available to such a person. ## kavachasyaasya mantrasya mantrasiddhiH prajaayate . anena mantraraajena kR^itvaa bhasmaabhirmantraanaam.h .. 28 .. ## This Kavacha-mantra is the king of all mantras. One attains by it what would be attained by anointing oneself with ashes and chanting all other mantras. ## vinyasedyastu tasya grahabhayaM haret.h . trivaaraM japamaanastu dattaM vaaryaabhimantrya cha .. 29 .. ## Having marked ones body with tilaka, taking aachamana with water, and reciting this mantra three times, one will find that the fear of all inauspicious planets is removed. ## yo naro mantraM nR^isi.nhadhyaanamaacharet.h . tasya rogaH praNashyanti ye cha syuH kukshisambhavaaH .. 30 .. ## That person who recites this mantra, meditating upon Lord Narasimhadeva, has all of his diseases vanquished, including those ofthe abdomen. ## garjantaM gaarjayantaM nijabhujapatalaM sphoTayantaM hatantaM ruupyantaM taapayantaM divi bhuvi ditijaM kshepayantam kshipantam.h . krandantaM roshhayantaM dishi dishi satataM sa.nharantaM bharantaM viikshantaM puurNayantaM karanikarashatairdivyasi.nhaM namaami .. 31 .. ## Lord Narasimha roars loudly and causes others to roar. With His mulitudes of arms He tears the demons asunder and kills them in this way. He is always seeking out and tormenting the demonic descendants of Diti, both on this earth planet and in the higher planets, and Hs throws them down and scatters them. He cries with great anger as He destroys the demons in all directions, yet with His unlimited hands He sustains, protects, and nourishes the cosmic manifestation. I offer my respectful obeisances to the Lord, who has assumed the form of a transcendental lion. ## .. iti shriibrahmaaNDapuraaNe prahlaadoktaM shriinR^isi.nhakavachaM sampuurNam.h .. ## Thus ends the Narasimha-kavacha as it is described by Prahlaada Mahaaraaja in the BrahmaaNDa PuraaNa. ## -- -- To view the text on this page you will need the Balaram font Downloadable -- Sri Nrisimha Pranama (sung after arati) namas te narasimhaya prahladahlada-dayine hiranyakashipor vakshah shila-tanka-nakhalaye ito nshimhah parato nrisimho yato yato yami tato nrisimhah bahir nrisimho hridaye nrisimho nrisimham adim sharanam prapadye I offer my obeisances to Lord Nrisimha-deva, who is always giving bliss to His devotees like Prahlada Maharaja and chiselling at the hearts of demons like Hiranyakashipu. The devotee always sees Lord Nrisimha everywhere. Lord Nrisimha is within and without. Therefore let us all take shelter of Lord Nrisimha. Prayer to Lord Nrisimha tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-sringham dalita-hiranyakashipu-tanu-bhringam keshava dhrita-narahari-rupa jaya jagadisha hare O my Lord Nrisimha, Your hands are very beautiful like the lotus flower, but with Your long nails You have ripped apart the wasp Hiranyakashipu. Unto You, Lord of the universe, I offer my humble obeisances. -- SRI NRSIMHADEVA MAHAMANTRA om namo bhagavate sri maha nrimhaya; damstra kupalavudanaya groca; rupaya vajra nakhaya jvala maline; maha vishnan paca paca; mama satrun vidravaya vidravaya; mamasarva rista prabhajaya prabhajaya; chata chata hana hana chindi chindi; mama sarva bhistan puraya; mam baksa raksa hum phat svaha; om namo bhagavte narasimhaya; hiranyakasipu vaksa stala vidharanaya; tribhuvana vyapakaya; bhu sri nrsimhadeva mahamantra om namo bhagavate sri maha nrsimhaya damstra kupalavudanaya grocha rupaya vajra nakhaya jvala maline maha vishnan pacha pacha mama astrun vidravaya vidravaya mama sarva rista prabhunjaya chata chata hana hana chindi chindi mama sarva bhistan puraya puraya <br Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
gokulkr Posted March 11, 2004 Author Report Share Posted March 11, 2004 This is best viewed using the Sanskrit-Avante-Garde font downloadable here -- Sri Nrsimha stuti 1. udaya-ravi-sahasra-dyotitam ruka-v…kaˆ pralaya-jaladhi-nAdaˆ kalpa-kd vahni-vaktram sura-pati-ripu-vakaƒ-koda-rakta-kitA‰gaˆ praŠata-bhaya-haraˆ taˆ nsiˆhaˆ namAmi udaya—rising; ravi—sun; sahasra—thousands; dyotitam—lit up; ruka-v…kam—of brilliant countenance; pralaya-jala-dhi—of the ocean of devastation; nAdam—sound; kalpa-kt—making a kalpa (by destruction of the previous creation); vahni-vaktram—whose face is fire; sura-pati-ripu—of the enemy of the master of the demigods, Indra; vakaƒ-koda—mashing the chest; rakta—blood; kita—spattered; a‰gam—whose body; praŠata—of the surrendered; bhaya-haram—removing fear; tam—unto Him; nsiˆham—Lord Nsiˆha; nam€mi—I offer obeisances. Lord Nsiˆhadeva´s countenance is as brilliantly illuminated as thousands of suns rising all together. He vibrates a roaring sound like that of the waters of the ocean of universal devastation, as if He Himself is prepared to create a new era by destroying the universe. His face is fire, and His body is spattered with drops of the blood from the chest of the enemy of Indra as He pulverizes his chest. Unto that Lord Nsiˆhadeva, who removes the fear of the surrendered, I offer my obeisances. 2. pralaya-ravi-karAlAkAra-ruk cakra-vAlaˆ virala-yaduru-roc…rocitAAnta-rAlam prati-bhaya-tama-kopAtyutkatoccA˜˜a-hAsin daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me pralaya-ravi—the sun at the time of devastation; karAla—fearful; AkAra—form; ruk—effulgence; cakra-vAlam—in a circle; virala—fine; yaduru—broadly; roc…rocitA—shining brilliantly; aAnta-rAlam—giving fear; prati—each; bhaya-tama-kopa—fear, ignorance and anger; ati-utka˜a—extremely ferocious; ucca—shrill; a˜˜a—high; hAsin—laughing; daha daha—burn, burn; nsiˆha—O Nsiˆhadeva; asahya—O intolerable one; v…rya—strength; Ahitam—given; me—to me. The circle of Your effulgence, blazing intolerably like the sun at the time of universal devastation, is very broad and most fearful in appearance. It greatly disturbs the demons. Laughing in a piercing, high tone at the fear, ignorance and anger present in the asuras, O Nsiˆha, intolerable one, kindly burn, burn, and give me strength. 3. sara-sarabha-sapAdApAta-bhArAbhirAva pracakita-cala-sapta-dvandva-loka-stutas tvam ripu-rudhira-niekeŠeva onA‰ghri-Alin daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me sara—moving; sarabha—very quickly; sa-pAda—on foot; ApAta—falling upon; bhAra—burden; abhirAva—crying very loudly; pracakita—very much agitated; cala—moving; sapta-dvandva—fourteen; loka—worlds; stutaƒ—praised by; tvam—You; ripu-rudhira—by the blood of the enemy; niekeŠa iva—as if bathed; ona—bright red; a‰ghri—feet; Alin—having; daha daha—burn, burn... You move very quickly on Your feet, falling upon the burden of the universe with a terrible cry. All the fourteen planetary systems are agitated by Your movements, and they offer prayers unto You. You appear as if bathed in the blood of Your enemy, and Your feet are reddish in color. O intolerable Nsiˆha, burn, burn, give me potency. 4. tava ghanaghana-ghoo ghoram Aghraya ja‰ghA parigham alaghum ™ru-vyAja-tejo-giriˆ ca ghana-vigha˜itam AgA-daitya-ja‰ghAla-sa‰gho daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me tava—Your; ghanaghana—taking pleasure in slaughter; ghoaƒ—tumult; ghoram—ghastly; AghrAya—smelling (sensing); ja‰ghA—shank; parigham—mace; alaghum—heavy; ™ru—greatly; vyAja—deceiving; tejaƒ—potency; girim—mountain; ca—also; ghana—by the killing; vigha˜itam—cut apart; agA—arriving; daitya—demons; ja‰ghAla—running; sa‰ghaƒ—multitute; daha daha—burn, burn... You take great pleasure in slaughtering the armies of the demons, Your heavy mace wielded in a most cunning manner with all the force of a great mountain. Sensing the ghastly scene of destruction created by Your chopping them to pieces, as soon as the footsoldiers of the demons arrive they immediately flee for their lives. O intolerable Nsiˆha, burn, burn, give me potency. 5. ka˜aki-ka˜a-karAla-dhA˜akAgrya-stha-lAbhA praka˜a-pa˜a-tait te sat-kati˜hAti-pa˜v… ka˜uka ka˜uka du˜A˜opad˜i-pramu˜au daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me ka˜aki-ka˜a—the mountain of His hips; karAla—fierce; dhA˜aka—attacking; agrya—foremost; stha—situated; lAbha—acquiring; praka˜a—manifest; pa˜a—garment; tait—lightning; te—Your; sat-ka˜i˜hA—nicely situated on the hips; ati-pa˜v…—most intense; ka˜uka ka˜uka—o ferocious one; du˜a—evil; a˜a—wandering about; upad˜i—appearance; pramu˜au—removed; daha daha—burn, burn... The mountain of Your hips is nicely decorated by a yellow garment, which appears just like lightning in its intense brilliance. Attacking fiercely he who had the foremost position (the seat of King Indra), You removed the threat of that exceedingly wicked one. O ferocious one! O ferocious and intolerable Nsiˆha, burn, burn. Please give me potency. 6. prakhara-nakhara-vajrotkhAta-r™kAri-vakaƒ ikhari-ikhara raktai rAkta nandoha-deha suvalibha-ubha-kuke bhadra gambh…ra-nAbhe daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me prakhara—very hot; nakhara—claw; vajra-utkhAta—digging like a thunderbolt; r™ka—roughly; ari-vakaƒ—the chest of the enemy; ikhari—of the summit; ikhara—the peak; raktaiƒ—by the blood; suvalibha—nicely wrinkled; ubha—auspicious; kuke—Your abdomen; bhadra—O auspicious one; gambh…ra—profound; nAbhe—Your navel; daha daha—burn, burn... As Your hot claws roughly dig into the chest of the enemy (HiraŠyakaipu) like thunderbolts, You happily bear the redness of his blood upon Your body just as a peak is born by a mountain. Your abdomen is nicely folded, and Your navel is very deep. O auspicious one, O intolerable Nsiˆha, burn, burn, give me strength. 7. sphurayati tava sAkAt saiva nakatra-mAlA kapita-ditija-vako-vyApta-nakatra-mArga ari-dara-dhara-jAnv-Asakta-hasta-dvayAho daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me sphurayat—bursts open; tava—Your; sAkAt—directly; sA—that; eva—certainly; nakatra-mAlA—cluster of stars; kapita—destroyed; diti-ja—of the son of Diti; vakaƒ—chest; vyApta—permeated; nakatra-marga—the path of the stars (the heavens); ari-dara—the ripping apart of the enemy; dhara-jAnu—supported by the knee; Asakta—resting on; hasta-dvaya—the pair of hands; aho—how wonderful it is; daha daha—burn, burn... Your two hands, as they directly burst open the chest of the son of Diti, appear just like clusters of stars. You support the enemy on Your knee and send him on the path of liberation. O intolerable Nsiˆha, burn, burn, give me potency. 8. ka˜u-vika˜a-sa˜audho-dha˜˜anAd bhra˜a-bh™yo ghana-pa˜ala-vialAkAa-labdhAvakAam kara-parigha-vimarda-prodyamaˆ dhyayatas te daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me ka˜u—caustic, burning; vika˜a—monstrous; sa˜A—mane; odhaƒ—chest; dha˜˜anAt—by the killing; bhra˜a-bh™yaƒ—fallen from position; ghana—the clouds; pa˜ala—roof; viAla—broad; AkAa—sky; labdha-avakAam—having attained the opportunity; kara—hand; parigha—mace; vimarda—hardness; pra-udyamam—raised; dhyAyataƒ—meditating; te—upon You; daha daha—burn, burn... Your mane is burning and monstrous, and You cause the enemy to fall from his position by tearing apart his chest. Once attaining the opportunity, under the broad roof of the clouds and sky, You raise Your hand, powerful as a mace, to strike. I meditate upon You in this form. O intolerable Nsiˆha, burn, burn, give me potency. 9. ha˜a-lu˜ada-laghi˜hotkaŠ˜ha-da˜o ´˜a-vidyut sa˜a-ata-ka˜inoraƒ-p…˜ha-bhit su˜u ni˜hAm pa˜ati nu tava kaŠ˜hAdhi˜ha-ghorAntramAlA daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me ha˜a—brilliant; lu˜ada—giving light; laghi˜ha—lightest; utkaŠ˜ha—with neck raised; da˜aƒ—bitten; a˜a-vidyut—eight lightnings; sa˜a—mane; ata—hundreds; ka˜inA—by the hip; uraƒ—chest; p…˜ha—seat; bhit—separating; su˜u—very much; ni˜hAm—fixed; pa˜ati—moves; nu—indeed; tava—Your; kaŠ˜a-adhi˜ha—lower part of the neck; ghora—ghastly; antra-mAlA—intestines; daha daha—burn, burn... Appearing brilliantly illuminated, Your neck, with hundreds of mane-hairs, is raised lightly and appears to be bitten by eight bolts of lightning. You divide the chest and very strong position of Hiranyakaipu. You are garlanded with his ghastly entrails. O intolerable Nsiˆha, burn, burn, give me potency. 10. hata-bahu-mihirAbhAsa hy asaˆhAra-raˆho huta-vaha-bahu-hetir hrepikAnanta-hetiƒ Ahata-vihita-mohaˆ saˆvihansai ham Asyaˆ daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me hata—slain; bahu—many; mihira-AbhAsa—sun´s effulgence; hi—certainly; asaˆhAra-raˆhaƒ—uncheckable force; huta—offered; vaha—carried; bahu—many; hetiƒ—weapons; hrepika—sent; ananta-hetiƒ—unlimited weapons; Ahata—struck; vihita—put down; moham—illusion; saˆvihansai—may You destroy; ham—expressing anger; Asyam—face; daha daha—burn, burn... The effulgence of many suns is destroyed by Your uncheckable potency. The many weapons sent against You are like sacrificial offerings, and You reply with unlimited weaponry. O intolerable Nsiˆha! Burn, burn. Give me potency. Put down, strike and slay my illusion. 11. guru-guru-giri-rAjat-kandArAntargad evA dina-maŠi-maŠi-‰gevAnta-vahni-prad…pte dadhad ati-ka˜u-daˆ˜re bh…aŠojjihva-vaktraˆ daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me guru-guru—very heavy; giri—the hill; rAjat—shines; kandAra—the caves; antar-gat—entered within; eva—certainly; A-dina—sunrise; maŠimani—on the bejewelled one; ‰ga iva—as if the peak; antaƒ-vahni—the fire within; prad…pte—blazing; dadhad—placing; ati-ka˜u—very sharp; daˆ˜re—teeth; bh…aŠa—fearful; ut-jihva—with the tongue extended; vaktram—whose face; daha daha—burn, burn... My Lord, Your fearful countenance, with tongue extended and sharp teeth blazing as if illuminated from within, appears as the peak of a huge mountain of gems lit by the sunrise and by fire coming from within its caves. O Nsiˆha of intolerable strength, burn, burn, give me strength. 12. adharita-vibudhAbdhi-dhyAna-dhairya vid…dhyad vividha-vibudhadh… raddhA-pitendrAri-nAam vidadhad ati-ka˜AhoddhA˜anoddhA˜˜a-hAsaˆ daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me adharita—unsteady; vibudha-abdhi—the ocean of demigods; dhyAna-dhairya—meditation and steadiness; vid…dhyad—piercing; vividha—in various ways; vibudha-dh…—the intelligence of the demigods; raddhA-pitA—the raddhA ceremony offered to the forefathers; indra-ari—the enemy of Indra (Hiranyakaipu); nAam—destruction; vidadhad—causing; ati-ka˜Aha—in the broad pot; uddhA˜ana—making bright (red-hot); uddhA˜˜a-hAsam—shrill laughter; daha daha—burn, burn... The enemy of Indra (Hiranyakaipu) made waves in the ocean of demigods and took the raddhA offerings meant for the forefathers. Confounding the intelligence of the demigods, he minimized their austerity and position in various ways. But You, O Nsiˆha, melted him in the pot of Your shrill laughter. O Nsiˆha of intolerable strength, burn, burn, give me strength. 13. tri-bhuvana-tŠa-mAtra-trAŠa-tŠArdra-netra- trayam ati-laghitArcir vi˜apAvi˜apAdam navatara-ravi-tAmraˆ dhArayan r™ka-v…kaˆ daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me tri-bhuvana—the three planetary systems; tŠa-mAtra—down to the blade of grass; trAŠa—delivering; tŠa-ardra—dried up by thirst; netra-trayam—the three eyes; ati-laghita—greatly lightening; arciƒ—flame; vi˜apA—upper; Avi˜a—entered; pAdam—abode; navatara—new; ravi-tAmram—having a coppery hue like the sun; dhArayan—putting on; r™ka—threatening; v…kam—countenance; daha daha—burn, burn... Every living being in the three worlds, down to the blade of grass, was scorched by the flame of HiraŠyakaipu. But You, with Your three eyes, have anihilated this flame. Your appearance is threatening to the miscreants, and Your color is coppery like the newly risen sun. O Nsiˆha of intolerable strength, burn, burn, give me strength. 14. bhramad abhi-bhava-bh™bhd bh™ri-bh™bhAra-sad-bhid- bhida-nava-vibhava-bhr™-vibhramAdabhra-ubhra ripu-bhava-bhayam etar bhAsi bho bho vibho ´bh…r daha daha nsiˆAsahya v…ryahitaˆ me bhramat—wandering; abhi-bhava—superior; bh™-bht—sustainer of the earth; bh™ri—great; bh™-bhAra—the burden of the earth; sat—thus; bhidbhida—divided; nava-vibhava—into nine parts; bhr™-vibhrama—by the movement of the eyebrows; adabhra—plentiful; ubhra—shining; ripu—for the enemy; bhava-bhayam—becoming fearful; etaƒ—goer; bhAsi—You shine; bho bho—hail, hail; vibho—O all-powerful; abh…ƒ—without fear; daha daha—burn, burn... You wander about without resistance, for You are the supreme power and the maintainer of the earth. Hail to You, O Lord; You are effulgent and fearful to Your enemies, although You fear no one. You divide into nine parts the burden of the earth (HiraŠyakaipu) simply by the effulgence produced by the movement of Your eyebrows. O Nsiˆha of intolerable strength, burn, burn, give me strength. 15. ravaŠa-khacita-cañcat-kuŠaloccaŠa-gaŠa bhruku˜i ka˜u lalA˜a-re˜ha-nAsAruŠo˜a varada surada rAjat-kesarotsAritAre daha daha nsiˆAsahya v…ryAhitaˆ me ravaŠa—ears; khacita—prominent; cañcat—swinging; kuŠala—earrings; uccaŠa—violent; gaŠa—face; bhruku˜i—contraction of the eyebrows; ka˜u—fierce; lalA˜a—forehead; re˜ha-nAsa—with excellent nose; aruŠa-u˜a—reddish lips; varada—giver of benedictions; surada—benefactor of the demigods; rajat-kesara—shining mane hairs; utsArita—scattering; are—the enemy; daha daha—burn, burn... Your ears are prominent, Your earrings swing to and fro and Your face appears ferocious. Your eyebrows give Your forehead a threatening aspect, and You are most beautiful with Your high nose and reddish lips. O giver of benedictions, well-wisher of the demigods and devotees, the enemy is scattered by the effulgence of Your mane-hairs. O Nsiˆha of intolerable strength, burn, burn, give me strength. 16. pravikavaca-kaca-rAjad-ratna ko˜…ra-Alin gala-gata galad-usrAdAra-ratna‰gadahya kanaka-ka˜aka-kAñc… siñjin… mudrikavan daha daha nsiˆhAsahya v…ryAhitaˆ me pravikavaca—bereft of armor; kaca—hair; rAjat—resplendent; ratna—gem; ko˜…ra—matted locks; Alin—You possess; gala-gata—swallowed; galad—swallowing; usra—by the sunrise; AdAra—honored; ratna-a‰gada-Ahya—possessed of many jewelled ornaments; kanaka-ka˜aka—chain of gold; kAñc…—the girdle; siñjin…—making a shrill sound; mudrikA-van—with Your hands in the mudrA; daha daha—burn, burn... You wear no armor, yet You are decorated by beautiful locks of shining hair and many ornaments made of jewels. Your bodily effulgence appears as if You had swallowed the newly-risen sun, Your hands exhibit various mudr€s, and Your waist is decorated with a gold chain, making a tinkling noise. O Nsiˆha of intolerable strength, burn, burn, give me strength. 17. ari-daram asi hetau cApa-bAŠau gadAˆ san- mualam api kapolaˆ cA‰kuaˆ pAa-™lam dadhad api vidhutAntra-sragvi-bhinnAri-vako daha daha nsiˆhAsahya v…ryAhitaˆ me ari-daram—tearing apart the enemy; asi—You; hetau—missiles; cApa-bAŠau—bow and arrow; gadAm—and club; sat-mualam—mace; api—even; kapolam—the cheek; ca—and; a‰kuam—rod for controlling elephants; pAa-™lam—noose and trident; dadhat—placing; api—even; vidhuta—purified; Antra-sragvi—garland of intestines; bhinna-ari-vakaƒ—taken from the bifurcated abdomen of the enemy; daha daha—burn, burn... You are equipped with bow and arrow, as well as various astras or missiles, club, mace, rod for controlling elephants, noose, and trident. Placing the enemy upon Your lap and tearing open his abdomen, he is thus purified of all contamination, and therefore You take his intestines and wear them as a victory garland. O Nsiˆha of intolerable strength, burn, burn, give me strength. 18. ca˜a ca˜a ca˜a d™raˆ mohayan bhrAmayAr…n kaa kaa kaa kAyaˆ jvAlaya spho˜ayasva jahi jahi jahi vegaˆ atravaƒ sAnubandhaˆ daha daha nsiˆhAsahya v…ryAhitaˆ me ca˜a ca˜a ca˜a—fall upon, fall upon, fall upon; d™ram—far away; mohayan—bewildering; bhrAmaya—scatter; ar…n—foes; kaa kaa kaa—consume, consume, consume; kAyam—body; jvAlaya—incinerate; spho˜ayasva—explode; jahi jahi jahi—conquer, conquer, conquer; vegam—forcefully; atravaƒ—enemies; sa-anubandham—with their followers; daha daha—burn, burn... Fall upon my foes, fall upon them, fall upon them. Bewilder them and drive them far away. Consume, consume, consume the bodies of the enemies; incinerate and burst them asunder. Conquer, conquer, conquer forcefully my foes and their followers. O Nsiˆha of intolerable strength, burn, burn, give me strength. 19. vidhi-bhava-vibudhea-bhrAmakAgni-sphuli‰ga prasavi-vika˜a-daˆ˜rojjihva-vaktra tri-netra kala kala kala kAlaˆ pAhi mAˆ te subhaktaˆ daha daha nsiˆhAsahya v…ryAhitaˆ me vidhi—BrahmA; bhava—®iva; vibudha-…a—Indra; bhrAmaka—bewildering; agni-sphulinga—a firebrand; prasavi—pressing out; vika˜a—monstrous; daˆ˜ra—teeth; ut-jihva—with tongue extended; vaktra—Your face; tri-netra—O three-eyed; kala kala kala—sound, sound, sound; kAlam—fate; pAhi mAm—protect me; te—Your; su-bhaktam—surrendered devotee; daha daha—burn, burn... Even Lord Brahma, Lord ®iva and King Indra are bewildered to see Your tongue, like a firebrand, pressed between Your gigantic teeth. O three-eyed one, Your face appears most fearful, like time personified. Sound out the fate of the demons and kindly protect me, Your surrendered servant. O Nsiˆha of intolerable strength, burn, burn, give me strength. 20. kuru kuru karuŠAˆ tvaˆ sA‰kurAˆ daitya-pote dia dia viadAˆ me Avat…ˆ deva-d˜im jaya jaya jaya m™rte ´nArta jetavya-paka daha daha nsiˆhAsahya v…ryAhitaˆ me kuru kuru karuŠAm—have mercy, have mercy; tvam—You; sa-a‰kuram—by the root; daitya-pote—the child of Diti; dia dia—dispel, dispel; viadAm—dejection; me—my; Avat…m—eternal; deva-d˜im—divine vision; jaya jaya jaya—conquer, conquer, conquer; m™rte—O supreme form; anArta—who never suffers; jetavya-paka—who is always on the winning side; daha daha—burn, burn... O supreme form, You are never subjected to the sufferings of material existence. Neither are You defeated; indeed, whoever You favor will always triumph. Be victorious. Have mercy, have mercy upon me. Dispel, dispel my ignorance just as You uprooted the child of Diti. Bestow upon me the divine vision to see You always. O Nsiˆha of intolerable strength, burn, burn, give me strength. 21. stutir iyam ahita-ghn… sevitA nArasiˆh… tanur iva pariAntA-mAlin… sAbhitolam tad akhila-gurum Agrya-r…da-r™pA-mahadbhiƒ daha daha nsiˆhAsahya v…ryAhitaˆ me stutiƒ—prayer; iyam—this; ahita-ghn…—destroyer of all inauspicious things; sevitA—devotional service; nArasiˆh…—in relation to Nsiˆhadeva; tanuƒ—body; iva—as if; pariAntA—destroyed; mAlin…—garlanded; sA—that; abhitolam—sufficiently close; tat—that; akhila-gurum—Lord of the universe; Agrya—before; r…da—bestowing good fortune; r™pA-mahadbhiƒ—greatness of form; daha daha... This prayer, offered in devotional service to Lord Nsiˆhadeva, destroys all inauspicious things. That Lord of the universe, the universal teacher, appearing as if garlanded by the destroyed body of HiraŠyakaipu, bestows all good fortune and opulence upon His worshipers. O Nsiˆha of intolerable strength, burn, burn, give me strength. 22. likuca-tilaka-s™nuƒ sad-dhitArthAnusAr… narahari-nitim etAˆ atru-saˆhAra-hetum akta-sakala-pApa-dhvaˆsan…ˆ yaƒ pa˜het tAˆ daha daha nsiˆhAsahya v…ryAhitaˆ me likuca—sour; tilaka—ornamented; s™nuƒ—offspring; sat—of the devotees; hita-artha—for the benefit; anusAr…—acting; narahari-nitim—activities of Lord Narahari; etAm—this; atru-saˆhAra—retreat of enemies; hetum—cause; akta—undone; sakala-pApa—all sins; dhvaˆsan…m—vanquishing; yaƒ—who; pa˜het—reads; tam—this; daha daha—burn, burn... The Lord appears in a seemingly bitter form to act for the protection of His devotee PrahlAda. Anyone who reads this description of the character of Lord Narahari causes his enemies to retreat. That person´s sins are undone and vanquished. O Nsiˆha of intolerable strength, burn, burn, give me strength. These prayers are available by e-mail with proper pronunciation marks -- Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
gokulkr Posted March 11, 2004 Author Report Share Posted March 11, 2004 -- To view the text on this page you will need the Balaram font Downloadable -- Sri Nrisimha Pranama (sung after arati) namas te narasimhaya prahladahlada-dayine hiranyakashipor vakshah shila-tanka-nakhalaye ito nshimhah parato nrisimho yato yato yami tato nrisimhah bahir nrisimho hridaye nrisimho nrisimham adim sharanam prapadye I offer my obeisances to Lord Nrisimha-deva, who is always giving bliss to His devotees like Prahlada Maharaja and chiselling at the hearts of demons like Hiranyakashipu. The devotee always sees Lord Nrisimha everywhere. Lord Nrisimha is within and without. Therefore let us all take shelter of Lord Nrisimha. Prayer to Lord Nrisimha tava kara-kamala-vare nakham adbhuta-sringham dalita-hiranyakashipu-tanu-bhringam keshava dhrita-narahari-rupa jaya jagadisha hare O my Lord Nrisimha, Your hands are very beautiful like the lotus flower, but with Your long nails You have ripped apart the wasp Hiranyakashipu. Unto You, Lord of the universe, I offer my humble obeisances. -- SRI NRSIMHADEVA MAHAMANTRA om namo bhagavate sri maha nrimhaya; damstra kupalavudanaya groca; rupaya vajra nakhaya jvala maline; maha vishnan paca paca; mama satrun vidravaya vidravaya; mamasarva rista prabhajaya prabhajaya; chata chata hana hana chindi chindi; mama sarva bhistan puraya; mam baksa raksa hum phat svaha; om namo bhagavte narasimhaya; hiranyakasipu vaksa stala vidharanaya; tribhuvana vyapakaya; bhu sri nrsimhadeva mahamantra om namo bhagavate sri maha nrsimhaya damstra kupalavudanaya grocha rupaya vajra nakhaya jvala maline maha vishnan pacha pacha mama astrun vidravaya vidravaya mama sarva rista prabhunjaya chata chata hana hana chindi chindi mama sarva bhistan puraya puraya mam raksa raksa hum phat svaha om namo bhagavte narasimhaya hiranyasipu vaksa stala vidharanaya tribhuvana-vyapakaya bhuta prita pisacha dakhini sakhini mulon mulanaya stambhodbhavaya samsta doshan hara hara visara visara pacha pacha hana hana kampaya kampaya hrim hrim hrim hrim phat phat tam tam ehi rudra yajna pataye svaha [REPEAT THREE TIMES] SRI NRSIMHA JAYA NRISIMHA JAYA JAYA NRISIMHA PRAHLADESA JAYA PADMA MUKHA BINGA [REPEAT THREE TIMES] Nrsimha Bija mantra om kshraum ugram viram maha visnum jvalantam sarvatomukham nrisimham bhisanam bhadram mrtyu mrtyum namamy aham 'May my head be protected by the mooncoloured one, who is the greatest among humans. My obeisances unto the ferocious and powerful, the great Visnu, the fiery one, who's faces are on all sides, the fearful one, Nrsimha, who causes the death of even death personified, (or who can overcome death)'. ------------------------------ oM AM hriM krauM oM tattakA hAtaka-keshAgra-jvalat-pAdoka-lochana -bhadrAdika nakha-sparsha divya-siMha nami 'stu te "O my Lord, O transcendental Lion, I offer my obeisances unto You along with Srimati Laxmi Devi. Sometimes flying in the sky, sometimes moving on foot, Your mane-hairs blaze with golden brilliance. Your glance and touch of You nails are the source of all auspiciousness. ------------------------------ vàg-îshà yasya vadane lakshmîr yasya ca vakshasi yasyàste hridaye samvit tam nrisimham aham bhaje “Lord Nrisimhadeva is always assisted by Sarasvatî, the goddess of learning, and He is always embracing to His chest the goddess of fortune. The Lord is always complete in knowledge within Himself. Let us offer obeisances unto Nrisimhadeva.” Sridhar Swami's commentary Srimad Bhagavatam 10:87:1. ------------------------------ prahlàda-hridayàhlàdam bhaktàvidyà-vidàranam sharad-indu-rucim vande pàrîndra-vadanam harim “Let me offer my obeisances unto Lord Nrisimhadeva, who is always enlightening Prahlàda Mahàràja within his heart and who always kills the nescience that attacks the devotees. His mercy is distributed like moonshine, and His face is like that of a lion. Let me offer my obeisances unto Him again and again.” Shrîmad-Bhàgavatam (1.1.1), of Srila Shrîdhara Svàmî. ------------------------------ ugro ’py anugra evàyam sva-bhaktànàm nri-kesharî kesharîva sva-potànàm anyeshàm ugra-vikramah TRANSLATION “ ‘Although very ferocious, the lioness is very kind to her cubs. Similarly, although very ferocious to nondevotees like Hiranyakashipu, Lord Nrisimhadeva is very, very soft and kind to devotees like Prahlàda Mahàràja.’” ------------------------------ om namo bhagavate nara-simhàya namas tejas-tejase àvir-àvirbhava vajra-nakha vajra-damstra karmàshayàn r andhaya randhaya tamo grasa grasa om svàhà. abhayam abhayam àtmani bhùyisthà om kshraum TRANSLATION: I offer my respectful obeisances unto Lord Nrsimhadeva, the source of all power. O my Lord who possesses nails and teeth just like thunderbolts, kindly vanquish our demonlike desires for fruitive activity in this material world. Please appear in our hearts and drive away our ignorance so that by Your mercy we may become fearless in the struggle for existence in this material world. Srimad Bhaagavatam 5:18:8. ------------------------------ Srimad-Bhagavatam Canto 7: Chapter Nine, Text 43-44 naivodvije para duratyaya-vaitaranyàs tvad-vîrya-gàyana-mahàmrita-magna-chittah shoche tato vimukha-chetasa indriyàrtha- màyà-sukhàya bharam udvahato vimùkthàn TRANSLATION O best of the great personalities, I am not at all afraid of material existence, for wherever I stay I am fully absorbed in thoughts of Your glories and activities. My concern is only for the fools and rascals who are making elaborate plans for material happiness and maintaining their families, societies and countries. I am simply concerned with love for them. pràyena deva munayah sva-vimukti-kàmà maunam charanti vijane na paràrtha-nishthàh naitàn vihàya kripanàn vimumukta eko nànyam tvad asya sharanam bhramato ’nupashye TRANSLATION My dear Lord Nrsimhadeva, I see that there are many saintly persons indeed, but they are interested only in their own deliverance. Not caring for the big cities and towns, they go to the Himalayas or the forest to meditate with vows of silence [mauna-vrata]. They are not interested in delivering others. As for me, however, I do not wish to be liberated alone, leaving aside all these poor fools and rascals. I know that without Krsna consciousness, without taking shelter of Your lotus feet, one cannot be happy. Therefore I wish to bring them back to shelter at Your lotus feet. Spoken by Prahlad maharaj. (the favourite prayers of Sripad Raghavendra Tirtha Swami) ------------------------------- om kraum namo bhagavate nrsimhaya jwalamaline diptadamstraya agninetryaya sarvaraksoghnaya sarvabhuta vinasanaya sarva jvara vinasanaya daha daha paca paca raksa raksa hum pat swaha I offer my respects to Lord Narasimhadev who has a beard of flames and eyes like pillars of fire, and who is the protector of the devotees, cut cut, burn burn, and protect protect us. om namo bhagavate sri maha nrsimhaya damstra kupalavudanaya grocha rupaya vajra nakhaya jvala maline maha vishnan pacha pacha mama astrun vidravaya vidravaya mama sarva rista prabhunjaya chata chata hana hana chindi chindi mama sarva bhistan puraya puraya mam raksa raksa hum phat svaha I offer my respects to the great Lord Narasimhadev. You have nails and teeth like bolts of lightning and are garlended by a mane of flames. Chopping, cutting, tearing, and killing please protect us your devotees. om namo bhagavte narasimhaya hiranyasipu vaksa stala vidharanaya tribhuvana-vyapakaya bhuta prita pisacha dakhini sakhini mulon mulanaya stambhodbhavaya samsta doshan hara hara visara visara pacha pacha hana hana kampaya kampaya hrim hrim hrim hrim phat phat tam tam ehi rudra yajna pataye svaha Obeisances unto You Narasimha. You who killed the demon Hiranyakashipu, who was threatening the three worlds. You remove all impediments from devotional life like the various ghosts and witches You chase away. O Lord of sacrifice whose transcendental activities are invoked by the sacrifice of Your devotees, we sacrifice for You. -- Ugra-Nrisimha-dhyana mimamsamanasya samutthito 'grato nrisimha-rupas tad alam bhayanakam pratapta-camikara-canda-locanam sphurat-sata-keshara-jrimbhitananam karala-damshtram karavala-cañcala- kshuranta-jihvam bhru-kuti-bhishanam stabdhordhva-karnam giri-kandaradbhta- vyattasya-nasam hanu-bheda-bhishanam divi-sprishat kayam adirgha-pivara- grivoru-vakshah-sthalam alpa-madhyamam candamshu-gauraish churitam tanuruhair vishvag bhujanika-shatam nakhayudham durasadam sarva-nijetarayudha- praveka-vidravita-daitya-danavam Hiranyakashipu studied the form of the Lord, trying to decide who the form of Nrisimhadeva standing before him was. The Lord's form was extremely fearsome because of His angry eyes, which resembled molten gold; His shining mane, which expanded the dimensions of His fearful face; His deadly teethl and His razor-sharp tongue, which moved about like a duelling sword. His ears were erect and motionless, and His nostrils and gaping mouth appeared like caves of a mountain. His jaws parted fearfully, and His entire body touched the sky. His neck was very short and thick, His chest broad, His waist thin, and the hairs on His body as white as the rays of the moon. His arms, which resembled flanks of soldiers, spread in all directions as He killed the demons, rogues and atheists with His conchshell, disc, club, lotus and other natural weapons. [bhag., 7.8.19-22] -- These are 1000 Names of Lord Nrsimhadeva which were recited by Lord Brahma to calm the anger of the Lord after He had killed Hiranyakashipu. Each name is followed by it's Sanskrit text number. An asterisk (*) separates each entry. Abhayankara-simha 118 * Abhista-dayaka 167 * Abhuta 98 * Adbhuta-karma 64 * Adhoksaja 42 * Adhvatita 65 * Adi-deva 23 * Adrpta-nayana 139 * Agalad-vaisnava 79 * Agha-hari 25 * Agha- mardi 127 * Aghora 23 * Aghora-virya 24 * Agni-netra 132 166 * Aho-ratram 89 * Ajaya 23 * Ajita-kari 147 * Akaradi-hakaranta 94 * Akhanda-tattva-rupa 113 * Akrura 21 * Aksa-mali 105 * Aksaya 23 * Aksobhya 62 * Amara-priya 166 * Amita 62 * Amita-tejah 57 * Amitaujah 62 * Amogha 25 * Amrta 62 * Ana 63 * Ana-bhuk 63 * Ana-rupa 63 * Anabher-brahmano-rupa 79 * Anada 63 * Anadi 98 * Anagha 25 * Ananta 47 62 98 * Ananta-gati 117 * Ananta- simha-simha 117 * Anantananta-rupa 52 * Anda-ja 148 * Anekatma 95 * Aniruddha 62 * Antariksa 88 * Antariksa-sthita 116 * Antri- mali 112 * Apamrtyu-vinasa 63 * Apasmara-vighati 63 * Aprameya 62 * Apramita 18 105 * Arakta-rasana 140 * Arupa 22 * Asani- pramita 72 * Asi-carma-dhara 106 * Asirsad-randhra 79 * Astra- rupa 100 * Asura-ghati 153 * Atharva-sirah 72 * Atma-rupa 99 * Atreya 132 * Atta-hasa 7 * Avighna 43 * * Bahu-rupa 100 * Bahu- simha-svarupi 118 * Bahu-srnga 50 * Bahu-yojana-hastanghri 77 * Bahu-yojana-mayata 77 * Bahu-yojana-nasika 77 * Bahu-yojana- vistirna 77 * Bala 28 * Bala-graha-vinasa 161 * Balarama 131 * Bhadra-rupa 101 * Bhairava 112 * Bhakta-vatsala 166 * Bhakti- gamya 145 * Bhargava-rama 130 * Bharta 91 * Bhasa 8 * Bhasaka 73 * Bhava 124 * Bhava-suddha 157 * Bhavisnu 88 * Bhesaja 104 * Bhima-vikramana 146 * Bhisa-daya 146 * Bhisana 112 * Bhisana- bhadra-simha 82 * Bhisma 146 * Bhrajisnu 88 * Bhrgave 45 * Bhu- padmoddharana 68 * Bhuta 44 * Bhuta-garbha-ghrna-nidhi 108 * Bhuta-graha-vinasa 45 * Bhuta-pala 44 * Bhuta-samyaman 45 * Bhuta-vasa 8 44 * Bhuta-vetala-ghata 44 * Bhuta-vigraha 98 * Bhutadhipati 44 * Bhutaghna 43 * Bhuti 44 * Bhuvanaika-simha 83 * Bija 55 * Biji 55 * Brahma 69 * Brahma-brahmatma 70 * Brahma- da 70 * Brahma-garbha 108 * Brahma-rupa 69 * Brahma-rupa- dhara 69 * Brahma-sirah 71 * Brahmacari 133 * Brahmana 70 * Brahmanya 70 * Brahmesa 159 * Brhad-garbha 108 * Brhal-loka 97 * Brhat-simha 115 * Brmhita-bhuta-simha 82 * Buddha 131 * Buddha-rupa 131 * Budhi-priya 158 * * Cakri 20 * Canda 112 * Canda-simha 117 * Catur-atma 95 * Catur-bhuja 95 * Catur- damstra 95 * Catur-murti 95 * Catur-veda-mayottama 95 * Catur- vimsati-rupa 156 * Cid-ambara 32 * Cid-rupa 150 * Citra 54 * Citra-bhanu 54 55 * Citra-kurma 54 * Citra-virya 53 * * Daityari 140 * Daksa 24 * Daksinarya 24 * Damodara 104 * Danavanta- kara 104 * Danda-dhara 112 * Danta 104 * Daya-simha-rupa 168 * Deva 37 51 70 * Deva-devesa 163 * Dhairya 53 * Dhama 102 * Dhamadhipati 102 * Dhananjaya 9 * Dhanvi 9 * Dhanya 9 * Dhara 103 137 * Dharadharagha-dharma 103 * Dharanabhirata 103 * Dharma 41 * Dharma-netra 167 * Dharma-vasa 9 * Dharmadhyaksa 41 * Dharmartha-kama-moksa 157 * Dhata 103 * Dhumra-simha 115 * Dhurandhara 137 * Dhurjit 108 * Dhurta 137 * Dhyana- gamya 102 * Dhyayi 102 * Dhyeya-gamya 102 * Dipta 17 * Dipta- rupa 17 * Disa-srotra 37 * Divya-simha 80 * Drdha 126 * Drpta 139 * Drpta-vaktra 139 * Druma 138 * Duranta 138 * Durasa 139 * Durbheda 139 * Durdana 138 * Durdhara 137 138 * Durita-ksaya 164 * Durlabha 139 * Durmada 138 * Durniriksya 138 * Dusta- graha-nihanta 162 * Dvadasatma 155 * Dvi-srnga 49 * Dvija 132 * * Eka-srnga 49 * Ekatma 95 155 * * Gabhira 66 * Gada-padma- dhara 143 * Gandharva 66 * Garbha 108 * Garistha 57 * Garjita 66 * Garuda-dhvaja 165 * Gati 99 * Gavam-pati 65 * Ghoradhyaksa 24 * Ghoraghora-tara 23 * Go-hita 65 * Gopa 65 * Gopta 91 * Grhastha 133 * Grhesa 159 * Gudakesa 14 * Guha-vasa 135 * Guhya 135 * Guna 10 * Gunaugha 25 * Gupta 135 * Guru 99 135 * * Hanta-kara 94 * Hari 22 75 * Haridra-simha 115 * Harisa 14 * Harta 91 * Hatha 59 * Hayagriva 160 * Hiranya-kavaca 109 * Hiranya-nayana 110 * Hiranya-retah 111 * Hiranya-srnga 111 * Hiranya-vadana 111 * Hiranya-varna-deha 110 * Hiranyagarbha 109 * Hiranyakasipor-hanta 110 * Hiranyaksa-vinasi 110 * Hrsta 56 * Hrt-padma-vasa 68 * * Idya 152 * Ina 152 * Indira-pati 151 * Indranuja 151 * Indriya 151 * Indriya-jna 151 * Isana 79 152 * Isita 152 * Ista-dayi 57 * Isvara 91 * * Jagad-vasya 7 * Jahnavi-janaka 149 * Jala-sayi 52 * Jala-stha-simha 116 * Jala-vasa 7 * Jalesa 15 * Jamadagna 147 * Janardana 149 * Japa-kusuma-varna 148 * Japita 148 * Japya 148 * Jara-janmadi-dura 149 * Jarayuja 148 * Jata- vedah 147 * Jati 147 * Jaya 30 * Jaya-dhvaja 165 * Jihva-raudra 150 * Jisnu 88 * Jita 147 * Jitari 109 * Jiva 147 * Jnana 155 * Jnanatmaka 155 * Jvala-jihva 19 * Jvala-mala-svarupa 19 * Jvali 19 * Jyestha 57 * Jyotih 93 * Jyotir 93 * Jyotisam 93 * * Kacchapa 129 * Kad-rudra 150 * Kala 11 19 * Kala-cakra 20 * Kala-dhvaja 165 * Kala-murti-dhara 19 * Kaladhyaksa 42 * Kalagni-rudra-simha 117 * Kalana 20 * Kalantaka 20 * Kalki 131 * Kalpa 20 * Kalpana 33 * Kalpatita 32 * Kalpita-kalpa-simha 83 * Kama 143 * Kama- pala 143 * Kama-rupa-dhara 144 * Kama-vihara 144 * Kamada- kama-simha 83 * Kamandalu-dhara 113 * Kamesvara 143 * Kami 143 * Kamsa-pradhvamsa-kari 131 * Kanthi-rava 59 * Kapila 132 * Karala-vadana 107 * Karana 91 * Kari-carma-vasana 107 * Karta 91 * Karuna-kara 167 * Karuna-sindhu 164 * Kavi 108 * Kesava 16 * Kesi 14 * Kesi-kantha 58 * Kesi-simha-raka 15 * Khadga-jihva 8 * Khadga-vasa 8 * Khadgi 8 * Khagendra 126 * Khanda-simha 113 * Khatvanga-hasta 126 * Kheta-mudgara-pani 126 * Kiriti 75 * Krama 21 * Kranta-loka-traya 22 * Krpa-kara 93 * Krsna 74 * Krt 20 * Krtagama 97 * Krtaghna 21 * Krtanta 21 * Krtatma 21 * Krtavarta 97 * Krti 21 * Krtivasa 21 * Kruddha 22 * Krura-simha 80 * Ksaya 23 * Ksetra 132 * Ksirabdhi-sayana 134 * Kula 16 * Kundali 75 * Kusesaya 16 * Kusmanda-gana-natha 146 * * Laksa 73 * Laksana 73 * Laksana-jna 73 * Lala 72 * Lalita 72 * Lasad-ghora 24 * Lasad-ripra 74 * Lavanya 73 * Lavitra 73 * Linga 50 * Lipra 74 * Loka-dhara 97 * Loka-guru 96 * Loka-karaka 94 * Loka-karta 97 * Loka-locana 96 * Loka-nayaka 96 * Loka-pati 96 * Loka-priya 96 * Loka-saksi 96 * Loka-svarupa 93 * Lokadhyaksa 41 * Lokaloka-maya 97 * Lokatma 96 * Lokesa 96 * Luntha 59 * * Mada 52 * Madada 52 * Madhava 53 * Madhu- kaitabha-hanta 53 * Madhusudana 163 * Maha-bala 78 * Maha- bhuja 78 * Maha-bhuta 45 * Maha-damstra 56 78 * Maha-deva 51 * Maha-hasa 6 135 * Maha-jihva 38 * Maha-kaya 78 * Maha- maya-prasuta 51 * Maha-nada 78 * Maha-netra 166 * Maha-raudra 78 * Maha-rupa 78 * Maha-simha 75 * Maha-srnga 50 * Maha-teja 55 * Maha-vaktra 78 * Maha-vira 54 * Maha-virya 53 * Mahatma 50 * Mahaujah 130 * Mahesa 159 * Maho-jvala 19 * Mahodara 52 * Mali 26 * Manda 52 * Mangalya 50 * Mani 67 * Manmatha 107 * Manojna 50 * Mantavya 50 * Mantra-raja 60 * Mantra-rupa 100 * Mantri 60 * Manu 62 * Marici 49 * Masa 89 * Mata 99 * Mati 99 * Matsya-svarupa 129 * Matulinga-dhara 51 * Maya 54 * Mayatita 54 * Mayi 51 52 * Megha-nada 25 * Megha-syama 26 * Meghatma 25 * Mitra 42 * Mogha-vahana-rupa 26 * Mrga-griva 147 * Mrgendra 126 * Mrtyunjaya 9 * Mugdha 158 * Mukha 124 * Mula 115 * Mula-simha 115 * Muladhivasa 136 * Muladhyaksa 42 * Muladi-vasa 9 * Mumuksu 133 * Muni 158 * Munja 14 * Munja- kesa 14 * Murari 53 * * Nada 25 * Nadi-vasa 127 * Nadya 64 * Naga 127 128 * Naga-keyura-hara 127 * Naganta-karatha 128 * Nagendra 126 127 * Nagesvara 128 * Nakha-damstrayudha 28 * Namita 128 * Nana-rupa-dhara 127 * Nara 128 * Nara-narayana 128 * Narasimha 118 119 * Neta 98 * Nibandha 12 13 * Nigrahanugraha 162 * Nila 11 114 * Nila-simha 114 * Nila-vastra- dhara 136 * Nimesa 12 * Nimesa-gamana 12 * Nira 10 * Nirakara 94 * Nirakrti 13 * Niralamba 11 * Niranjana 10 * Nirasa 12 * Niravadya 64 * Nirdvandva 12 * Nirguna 10 * Nirjita-kala-simha 83 * Nirmala 13 * Nirmala-citra-simha 82 * Nirmoha 13 * Nirukta 123 * Nirvana-prada 11 * Nisa-srnga 111 * Nisatha 59 * Niscaya 12 * Niskala 11 * Nisprapanca 11 * Nistha 138 * Nitya 13 * Nivida 11 * Niyamaka 98 * Nrsimha 55 * * Omkara 94 * * Padma 67 * Padma-garbha 108 * Padma-kalpodbhava 68 * Padma-nabha 67 * Padma-netra 67 69 * Padmabha 67 * Padmayah-pati 67 * Padmesa 15 * Padmodara 68 * Paksa 89 * Panca-bana-dhara 143 * Panca- brahmatma 71 * Panca-rupa-dhara 100 * Panca-vimsati-murti 156 * Pantha 18 * Papa-hari 4 * Para-brahma-svarupa 71 * Para-karma- vidhayi 106 * Para-pradhvamsaka 142 * Param-jyotih 92 * Paramatma 22 * Paramesti 56 * Parat-para-paresa 4 * Paratma 155 * Paritosa 141 * Parjanya 66 * Parvata-vasi 116 * Parvataranya 88 * Pasi 4 * Pasu-pala 132 * Pasu-vaktra 132 * Patala-sthita-simha 116 * Pati 93 * Patya 141 * Pavana 4 * Pavitra 4 * Phani-talpa 33 * Pinaki 4 * Pingaksa 49 * Pisaca-graha-ghati 161 * Pita 99 * Pita- simha 114 * Pita-vastra 136 * Prabha 125 * Prabhanjana 18 * Prabhavisnu 74 * Prabhu 17 * Prabodha 17 158 * Prabuddha 66 * Pracchinna 17 * Pracetah 150 * Pradhana-purusa 66 * Pradipta 17 * Pradyumna 149 * Prahlada-varada 3 * Prajadhyaksa 41 * Prajvala 18 * Prakasa 18 * Prakhyata 125 * Pralobhi 17 * Prama 18 * Pramatta 140 * Pramodi 149 * Pranah 92 * Praninam 92 * Prasanna 4 * Prastuta 51 * Pratapa 18 * Pratyag-atma 92 * Pratyaksa-varada 3 * Priyam-vada 159 * Prthivi 88 * Puccha-simha 81 * Pundarikaksa 164 * Punya 5 * Punya-netra 167 * Purana-purusa 5 * Purna-simha 81 * Purodha 6 * Puru-huta 5 * Puru-stuta 5 * Purvaja 6 * Puskaraksa 6 * Puspa-hasa 6 * Pusta 56 * Pusti-kara 56 * Puta 68 * * Ragi 16 * Raksoghna 43 * Rakta-gandhanulepi 137 * Rakta- jihva 16 * Rakta-mala-vibhusa 137 * Rakta-simha 114 * Rakta- vastra-dhara 136 * Rama 149 154 * Rana-simha-rupa 168 * Rasajna 140 * Rasesa 140 * Rasika 141 * Rathya 141 * Raudra- simha 81 * Ravananta-kara 130 * Rg-yajuh-sama-ga 59 * Rosa 7 * Rtu 89 * Rtu-dhvaja 60 * Rudra 59 150 * Runda-mala 112 * Rupa 100 * Ruta 101 * * Sabda-brahma-svarupa 69 * Sac-cid-ananda- vigraha 91 * Sad-vimsakatma 156 * Sada-tusta 76 * Sadhya 157 * Sadyo-jata 64 * Sahasra-bahu 39 * Sahasra-carana 39 * Sahasra- jihva 38 * Sahasra-namadheya 38 * Sahasra-sirah 37 * Sahasra- vadana 37 * Sahasraksa 37 * Sahasraksi-dhara 38 * Sahasrarka- prakasaya 39 * Sahasrayudha-dhari 39 * Sahisnu 88 * Sakha 99 * Sakra 20 * Saksi 29 * Salagrama-nivasa 134 * Sama-rupa 101 * Sama-svana 145 * Samagra-guna-sali 161 * Samara-priya 76 * Samartha 76 * Sambhave 24 * Samitinjaya 164 * Samsara-nasana 105 * Samsara-vaidya 104 * Samudra 150 * Samyuge 90 * Sanatana 92 * Sandhata 103 * Sangha 64 * Sankara 94 * Sankha- cakra-dhara 142 * Sankhya 125 * Sankrama 22 * Santa 35 163 * Sapta-cchando-maya 121 * Sapta-lokantara-stha 120 * Sapta- svara-maya 120 * Sapta-vayu-svarupa 121 * Sapta-vimsatikatma 156 * Saptabdhi-mekhala 119 * Saptarcih-rupa-damstra 120 * Saptasva-ratha-rupi 120 * Sara 151 * Sarabha 157 * Sarasvata 105 * Sarngi 6 * Sarva 46 * Sarva-bhutatma 45 * Sarva-dehinam 92 * Sarva-duhkha-prasanta 47 * Sarva-dustantaka 58 * Sarva-jvara- vinasa 48 * Sarva-karya-vidhayi 48 * Sarva-rogapahari 48 * Sarva- sakti-dhara 47 * Sarva-sampatkara 46 * Sarva-saubhagya-dayi 47 * Sarva-sreyas-kara 146 * Sarvabhicara-hanta 49 * Sarvada 47 * Sarvadhara 46 * Sarvaisvarya-pradata 48 * Sarvaisvarya-vidhayi 49 * Sarvanga 75 * Sarvarista-vinasa 46 * Sarvarti-hari 46 * Sarvatah- pani-padora 76 * Sarvato-'ksi-siro-mukha 76 * Sarvato-mukha 75 * Sarvesvara 76 * Sastanga-nyasta-rupa 58 * Sastra 136 * Sasvata 36 * Sat-karma-nirata 13 106 * Sat-karta 91 * Sat-krti 91 * Sata- dhara 35 * Sata-kratu-svarupa 36 * Sata-murti 36 * Sata-patra 36 * Sata-rupa 35 * Satatma 36 * Satrughna 43 * Satrunjaya 10 * Sattva 65 * Sattvodrikta 59 * Satya 13 * Satya-dhvaja 14 * Satya-satya- svarupi 119 * Satya-simha 113 * Saumya 102 145 * Sauri 40 * Sena 28 * Siddha 157 * Siksa 41 * Sila-vasa 134 * Silpi 32 * Simha 7 8 142 * Simha-raja 7 119 * Sipivista 56 * Sira-dhvaja 105 * Sista 57 * Sita 105 * Snigdha 158 * Soma 145 * Soma-suryagni-netra 144 * Somapa 144 * Sosa 14 * Sravya 159 * Srestha 57 * Sri- garbha 109 * Sri-maha-visnu 74 * Sri-nivasa 8 * Sri-sailadri-nivasa 134 * Sri-vara 3 * Sridhara 160 * Srita 159 * Srivatsa 122 * Srngi 111 * Sruk-sruva 159 * Sruti 122 * Sruti-dhara 163 * Sruti-murti 122 * Stava-prita 98 * Sthalesa 15 * Sthiti 36 * Sthula 40 * Stota 98 * Stuti 98 * Stutya 98 * Su-damstra 125 * Su-dhanvi 122 * Su- ghora 23 * Su-jyotih 92 * Su-nakha 125 * Su-prabha 122 123 124 * Subha 123 * Subhacara 154 * Subhanjaya 10 * Subhiksa 40 * Subhra 123 * Subodha 158 * Subrahmanya 70 * Suci-srava 122 * Sudarsana 123 * Sudha 125 * Suhrt 99 * Sukarma 106 * Sukesa 15 112 * Suksma 40 123 * Suksunya 40 * Sukta 16 * Sukti-karna 16 * Sukumara 154 * Sumitra-varuna 42 * Sumukha 124 * Sunabha 67 * Sura 122 * Sura-mukhya 125 * Sura-natha 123 * Suradhyaksa 40 * Suratha 125 * Susakha 124 * Susarma 107 * Susuksma 40 * Sutirtha 160 * Sutra 10 * Suvedha 122 * Svabhava 124 * Svaccha 121 * Svaccha-rupa 121 * Svacchanda 121 * Svadha-kara 93 * Svaha-kara 93 * Svargapavarga-data 133 * Svarupa 22 33 * Sveda-ja 148 * Sveta-simha 114 * * Tad-agre-sarvatah-siva 79 * Tad-bhokta 133 * Tadasva-sirah 71 * Tadit-prabha 33 * Taksaka 35 * Tamo-ghna 34 * Tamoghna 43 * Tanu-tra 35 * Tapa-traya- hara 34 * Tapana 34 * Tapaska 34 * Tapasvi 34 * Taraka 34 * Tarala 35 * Tarasvi 33 * Tarksya 36 * Taruna 33 * Tarya 33 * Tat- purusa 5 * Tathya 5 * Tati 35 * Tattva 34 * Tejo-dhama 55 * Tejoma 55 * Tiksna 42 * Tiksna-damstra 72 * Tiksna-rupa 131 * Tri-deha 61 * Tri-dhama 60 * Tri-kala-jnana-rupa 61 * Tri-murti- vidya 61 * Tri-netra 60 * Tri-sandhya 89 * Tri-suli 60 * Tri-tattva- jnani 61 * Tri-varga 60 * Tri-vedi 70 * Tridhatma 61 * Tusta 56 57 * * Udbhija 148 * Ugra 160 * Ugra-karma-rata 160 * Ugra-netra 161 * Ugra-rupi 15 * Ugra-srava 163 * Ugra-vega 160 * Ujjvala 18 * Unmatta 140 * Urdhva-bahu 142 * Urdhva-kesa 15 141 * Urdhva-retah 141 * Urdhva-rupa 141 * Urdhva-simha 142 * Urjita 66 * * Vag-atita 65 * Vag-isvara 65 * Vagmi 65 * Vaidyuta 64 * Vaikuntha 58 * Vajra 1 60 * Vajra-damstra 1 * Vajra-deha 1 * Vajra-nakha 1 * Vajri 1 * Vama 145 * Vamadeva 145 * Vamana 130 * Vana-mali 75 * Vanastha 133 * Vandya 2 * Vara 2 * Vara- rupi 2 * Varada 2 * Varadabhaya-hasta 2 * Varatma 2 * Varenya 3 * Varistha 3 * Varma 107 * Varmi 107 * Vasat-cakra 20 * Vasat- kara 93 * Vasudeva 2 * Vata 105 * Vatsara 89 * Vega-kara 94 * Vibhava 30 124 * Vibhu 17 97 * Vibudha 30 * Vicitra-simha 118 * Vidagdha 158 * Vidhana 30 * Vidhata 103 * Vidheya 30 * Vidya 64 * Vighna-koti-hara 43 * Vihvala 28 32 * Vihvala-netra-simha 82 * Vijaya 30 * Vikalpa 32 * Vikarma 106 * Vikatasya 27 * Vikirna- nakha-damstra 28 * Vikrama 21 * Vikramakranta-loka 130 * Vikuntha 58 * Vinita 31 * Vipaksa-ksaya-murti 41 * Vipra 31 * Vipula 31 * Vira 27 29 * Vira-simha 80 * Virabhadra 150 * Virakta 157 * Virupaksa 29 * Visakha 124 * Visesaksa 29 * Visista 57 * Visnu 74 * Visruta 32 * Vistara-sravah 27 * Vistirna-vadana 29 * Visva 154 * Visva-garbha 109 * Visva-karta 97 * Visva-rupa 154 * Visva-yoni 31 * Visvaksena 28 * Visvambhara 30 * Visvatmaka 154 * Visvesa 155 * Vita-raga 31 * Vita-soka 29 * Vitanka-nayana 31 * Vitta 32 * Viyoni 32 * Vrsa 162 * Vrsa-dhvaja 162 * Vrsabha 162 * Vrsni-mula 74 * Vrsnya 162 * Vyaghra 161 * Vyaghra-deha 26 * Vyaghra-karmi 27 * Vyaghra-pada 27 * Vyaghra-simha 81 * Vyala- yajnopavitra 26 * Vyapaka 27 * Vyoma 152 * Vyoma-damstra 153 * Vyoma-dhara 153 * Vyoma-kesi 152 * Vyoma-vaktra 153 * Vyoma-vasa 153 * Vyomatma 152 * * Yajna-netra 165 * Yajna- varaha 129 * Yati 133 * Yoga 101 * Yoga-gamya 102 * Yoga- pitha-sthita 101 * Yoga-rupa 101 * Yogi 101 * Yogi-hrt-padma- vasa 135 * Yuga-bheda 90 * Yuga-sandhayah 90 * Yugadi 90 Tranlated by Kusakratha Prabhu -- Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted May 12, 2004 Report Share Posted May 12, 2004 IF available, I would like to obtain the english text of the Sudarshan Kavach. Translation and explanation of the text would also help Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
son_of_erin2000 Posted February 22, 2008 Report Share Posted February 22, 2008 i am wishing to contact other's who are also devoted to Lord Narasimha.I am very much attracted to the Ugra-Narasimha,and hopeing to meet with others who share a similar love for Narasimha dev. I can be contacted by email at joethomashall@gmail.com Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.