Guest guest Posted August 4, 2004 Report Share Posted August 4, 2004 Question from Kalibhakta: I was reading about Anandamayi Ma, the twentieth-century Bengali saint, and encountered the term "kheyal" (also transliterated "kheyala"), which seemed to signify an inner voice or prompting that led Anandamayi to do certain things--undertake sadhana, for example, or walk to a distant village in the middle of the night. Though I'm not very familiar with the term, often it seems that one meaning of "kheyal" is a thought that would be unfamiliar to or unlikely to occur to someone normally. I guess my question to Swamiji is: what is kheyal? Is it customary to call the inner prompting of any saint kheyal (e.g., Ramakrishna's sudden desire to imitate Lord Hanuman)—or is it a special term with limited connotations? Swamiji's response : It is not a dictionary term. Shree Maa and I believe it is Dakha Basha or an East Bengali coloquial expression for an inner voice. I don't remember Ramakrishna ever using that term, but he is from Bankura, in West Bengal. I, myself, studied in Birbhum, and we never used that type of word there. Shree Maa is from Upper Assam, and she had never used the term either. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 5, 2004 Report Share Posted August 5, 2004 Pranams to you, Swamiji and Shree Maa! Thank you for answering this question. "Kheyal" must, as you say, be East Bengali slang b/c I've only ever seen it in reference to Anandamayi Ma. I admire your knowledge of Bengali--it's a beautiful language I hope to be able to speak one day. OM KALI MA Kalibhakta , "Latha Nanda" <lathananda> wrote: > Question from Kalibhakta: > I was reading about Anandamayi Ma, the twentieth-century Bengali > saint, and encountered the term "kheyal" (also transliterated > "kheyala"), which seemed to signify an inner voice or prompting that > led Anandamayi to do certain things--undertake sadhana, for example, > or walk to a distant village in the middle of the night. Though I'm > not very familiar with the term, often it seems that one meaning of > "kheyal" is a thought that would be unfamiliar to or unlikely to > occur to someone normally. > > I guess my question to Swamiji is: what is kheyal? Is it customary to > call the inner prompting of any saint kheyal (e.g., Ramakrishna's > sudden desire to imitate Lord Hanuman)—or is it a special term with > limited connotations? > > > Swamiji's response : > It is not a dictionary term. Shree Maa and I believe it is Dakha > Basha or an East Bengali coloquial expression for an inner voice. > > I don't remember Ramakrishna ever using that term, but he is from > Bankura, in West Bengal. I, myself, studied in Birbhum, and we never > used that type of word there. Shree Maa is from Upper Assam, and she > had never used the term either. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted August 6, 2004 Report Share Posted August 6, 2004 Namaste KaliBhakta, There is a similar sounding word in Hindi/Urdu which means a thought or an idea.I wonder if it's the same word. Ruchi Latha Nanda [lathananda] Wednesday, August 04, 2004 2:42 PM Q&A with Swamiji .....107...Inner Voice Question from Kalibhakta: I was reading about Anandamayi Ma, the twentieth-century Bengali saint, and encountered the term "kheyal" (also transliterated "kheyala"), which seemed to signify an inner voice or prompting that led Anandamayi to do certain things--undertake sadhana, for example, or walk to a distant village in the middle of the night. Though I'm not very familiar with the term, often it seems that one meaning of "kheyal" is a thought that would be unfamiliar to or unlikely to occur to someone normally. I guess my question to Swamiji is: what is kheyal? Is it customary to call the inner prompting of any saint kheyal (e.g., Ramakrishna's sudden desire to imitate Lord Hanuman)-or is it a special term with limited connotations? Swamiji's response : It is not a dictionary term. Shree Maa and I believe it is Dakha Basha or an East Bengali coloquial expression for an inner voice. I don't remember Ramakrishna ever using that term, but he is from Bankura, in West Bengal. I, myself, studied in Birbhum, and we never used that type of word there. Shree Maa is from Upper Assam, and she had never used the term either. Links Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.