Guest guest Posted April 5, 2005 Report Share Posted April 5, 2005 My Kali files millions of mind kites In the windy bazaar of relativity, Human egos that dart and float In the empty sky Secured only by invisible strings Mother’s power of miraculous activity. Kali constructs these marvelous kites >From cosmic elements To express her own sublime joy. Their wood, glue, and paper bodies Are composed of bone, nerve, and skin. The colorful pattern of each kite is unique Its design intricate and refined. The kite strings are soaked in sticky resin, Egocentric pleasure, to make them hold strong, And these strings are imbued with ground glass, Mother’s liberating wisdom, To make them sharp. When one kite in a hundred thousand is cut free By the razor edge of non-duality, You laugh in delight, O Goddess And clap your hands with childlike glee Sounding your high-pitched cry of victory. This poet is thrown into ectasy: “May the kite of my mind break free, ride the great wind of divine energy across the ocean of opacity, and drift down gently on the transparent shore of Kali’s mystery.” Songs of Ramprasad Better first dates. More second dates. Personals Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 6, 2005 Report Share Posted April 6, 2005 Kali, Where do you get these translations of Ramprasad? I love them! Ardis On Apr 5, 2005, at 5:38 PM, Kali Kali wrote: > My Kali files millions of mind kites > > In the windy bazaar of relativity, > > Human egos that dart and float > > In the empty sky > > Secured only by invisible strings > > Mother’s power of miraculous activity. > > > > Kali constructs these marvelous kites > > From cosmic elements > > To express her own sublime joy. > > Their wood, glue, and paper bodies > > Are composed of bone, nerve, and skin. > > The colorful pattern of each kite is unique > > Its design intricate and refined. > > > > The kite strings are soaked in sticky resin, > > Egocentric pleasure, to make them hold strong, > > And these strings are imbued with ground glass, > > Mother’s liberating wisdom, > > To make them sharp. > > When one kite in a hundred thousand is cut free > > By the razor edge of non-duality, > > You laugh in delight, O Goddess > > And clap your hands with childlike glee > > Sounding your high-pitched cry of victory. > > > > This poet is thrown into ectasy: > > “May the kite of my mind break free, > > ride the great wind of divine energy > > across the ocean of opacity, > > and drift down gently > > on the transparent shore > > of Kali’s mystery.” > > > > Songs of Ramprasad > > > Better first dates. More second dates. Personals > > > Sponsor > > > > Children International > > Would you give Hope to a Child in need? > > > <332170_011805_newchildforemail.jpg> > > · > Click Here to meet a Girl > And Give Her Hope > > · > Click Here to meet a Boy > And Change His Life > > Learn More > > <l.gif> > > Links > > • > / > > • > > > • Terms of > Service. > > Attachment: (text/enriched) [not stored] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 6, 2005 Report Share Posted April 6, 2005 The translations can all be found in Lex Hixon's "Visions of the Goddess and Tantric Hymns of Enlightment". Not sure where you can get a copy since it was a gift of many years. Happy that you enjoy them. Kalia Ardis Jackson <ardis1 (AT) verizon (DOT) net> wrote: Kali,Where do you get these translations of Ramprasad?I love them!ArdisOn Apr 5, 2005, at 5:38 PM, Kali Kali wrote:> My Kali files millions of mind kites>> In the windy bazaar of relativity,>> Human egos that dart and float>> In the empty sky>> Secured only by invisible strings>> Mother’s power of miraculous activity.>> >> Kali constructs these marvelous kites>> From cosmic elements>> To express her own sublime joy.>> Their wood, glue, and paper bodies>> Are composed of bone, nerve, and skin.>> The colorful pattern of each kite is unique>> Its design intricate and refined.>> >> The kite strings are soaked in sticky resin,>> Egocentric pleasure, to make them hold strong,>> And these strings are imbued with ground glass,>> Mother’s liberating wisdom,>> To make them sharp.>> When one kite in a hundred thousand is cut free>> By the razor edge of non-duality,>> You laugh in delight, O Goddess>> And clap your hands with childlike glee>> Sounding your high-pitched cry of victory.>> >> This poet is thrown into ectasy:>> “May the kite of my mind break free,>> ride the great wind of divine energy>> across the ocean of opacity,>> and drift down gently>> on the transparent shore>> of Kali’s mystery.”>> >> Songs of Ramprasad>> > Better first dates. More second dates. Personals>>> Sponsor>> >> Children International>> Would you give Hope to a Child in need?>> > <332170_011805_newchildforemail.jpg>>> ·> Click Here to meet a Girl> And Give Her Hope>> ·> Click Here to meet a Boy> And Change His Life>> Learn More>> >> Links>> • To visit your group on the web, go to:> /> > • To from this group, send an email to:> > > • Your use of Groups is subject to the Terms of > Service.>> Better first dates. More second dates. Personals Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted April 7, 2005 Report Share Posted April 7, 2005 Maa Ardis, This is the best book of poems of Ramprasad. Mother of the Universe : Visions of the Goddess and Tantric Hymns of Enlightenment/Lex Hixon You can get it here http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0835 60702X/qid=1112887660/sr=1-1/ref=sr_1_1/102-822566 9-2368922?v=glance&s=books This is another book. Grace and Mercy in Her Wild Hair : Selected Poems to the Mother Goddess http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0934 252947/qid=1112887905/sr=1-1/ref=sr_1_1/102-822566 9-2368922?v=glance&s=books I have a copy of the first book and Lex Hixon was one of the great devotees of Sri Ramakrishna. I have not been able to get the second book. These are called Shyama Sangeeth. You can read about Shyama Sangeeth and also some poems here. http://www.parabaas.com/translation/database/trans lations/essays/shyamasangeet.html Jai MAA KALI !!! , Ardis Jackson <ardis1@v...> wrote: > Kali, > > Where do you get these translations of Ramprasad? > > I love them! > > Ardis > Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.