Jump to content
IndiaDivine.org

My Kali files millions of mind kites

Rate this topic


Guest guest

Recommended Posts

Guest guest

My Kali files millions of mind kites

In the windy bazaar of relativity,

Human egos that dart and float

In the empty sky

Secured only by invisible strings

Mother’s power of miraculous activity.

Kali constructs these marvelous kites

>From cosmic elements

To express her own sublime joy.

Their wood, glue, and paper bodies

Are composed of bone, nerve, and skin.

The colorful pattern of each kite is unique

Its design intricate and refined.

The kite strings are soaked in sticky resin,

Egocentric pleasure, to make them hold strong,

And these strings are imbued with ground glass,

Mother’s liberating wisdom,

To make them sharp.

When one kite in a hundred thousand is cut free

By the razor edge of non-duality,

You laugh in delight, O Goddess

And clap your hands with childlike glee

Sounding your high-pitched cry of victory.

This poet is thrown into ectasy:

“May the kite of my mind break free,

ride the great wind of divine energy

across the ocean of opacity,

and drift down gently

on the transparent shore

of Kali’s mystery.”

Songs of Ramprasad

Better first dates. More second dates. Personals

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Kali,

 

Where do you get these translations of Ramprasad?

 

I love them!

 

Ardis

 

 

 

On Apr 5, 2005, at 5:38 PM, Kali Kali wrote:

> My Kali files millions of mind kites

>

> In the windy bazaar of relativity,

>

> Human egos that dart and float

>

> In the empty sky

>

> Secured only by invisible strings

>

> Mother’s power of miraculous activity.

>

>  

>

> Kali constructs these marvelous kites

>

> From cosmic elements

>

> To express her own sublime joy.

>

> Their wood, glue, and paper bodies

>

> Are composed of bone, nerve, and skin.

>

> The colorful pattern of each kite is unique

>

> Its design intricate and refined.

>

>  

>

> The kite strings are soaked in sticky resin,

>

> Egocentric pleasure, to make them hold strong,

>

> And these strings are imbued with ground glass,

>

> Mother’s liberating wisdom,

>

> To make them sharp.

>

> When one kite in a hundred thousand is cut free

>

> By the razor edge of non-duality,

>

> You laugh in delight, O Goddess

>

> And clap your hands with childlike glee

>

> Sounding your high-pitched cry of victory.

>

>  

>

> This poet is thrown into ectasy:

>

> “May the kite of my mind break free,

>

> ride the great wind of divine energy

>

> across the ocean of opacity,

>

> and drift down gently

>

> on the transparent shore

>

> of Kali’s mystery.”

>

>  

>

> Songs of Ramprasad

>

>

> Better first dates. More second dates. Personals

>

>

> Sponsor

>

>

>

> Children International

>

> Would you give Hope to a Child in need?

>

>  

> <332170_011805_newchildforemail.jpg>

>

> ·

> Click Here to meet a Girl

> And Give Her Hope

>

> ·

> Click Here to meet a Boy

> And Change His Life

>

> Learn More

>

> <l.gif>

>

> Links

>

> •

> /

>  

> •

>

>  

> • Terms of

> Service.

>

>

Attachment: (text/enriched) [not stored]

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

The translations can all be found in Lex Hixon's "Visions of the

Goddess and Tantric Hymns of Enlightment". Not sure where you can

get a copy since it was a gift of many years.

Happy that you enjoy them.

Kalia

Ardis Jackson <ardis1 (AT) verizon (DOT) net> wrote:

Kali,Where do you get these translations of Ramprasad?I love

them!ArdisOn Apr 5, 2005, at 5:38 PM, Kali Kali wrote:> My Kali files

millions of mind kites>> In the windy bazaar of relativity,>> Human

egos that dart and float>> In the empty sky>> Secured only by

invisible strings>> Mother’s power of miraculous activity.>> >> Kali

constructs these marvelous kites>> From cosmic elements>> To express

her own sublime joy.>> Their wood, glue, and paper bodies>> Are

composed of bone, nerve, and skin.>> The colorful pattern of each

kite is unique>> Its design intricate and refined.>> >> The kite

strings are soaked in sticky

resin,>> Egocentric pleasure, to make them hold strong,>> And these

strings are imbued with ground glass,>> Mother’s liberating wisdom,>>

To make them sharp.>> When one kite in a hundred thousand is cut

free>> By the razor edge of non-duality,>> You laugh in delight, O

Goddess>> And clap your hands with childlike glee>> Sounding your

high-pitched cry of victory.>> >> This poet is thrown into ectasy:>>

“May the kite of my mind break free,>> ride the great wind of divine

energy>> across the ocean of opacity,>> and drift down gently>> on

the transparent shore>> of Kali’s mystery.”>> >> Songs of

Ramprasad>> > Better first dates. More second dates.

 

Personals>>> Sponsor>> >> Children

International>> Would you give Hope to a Child in need?>> >

<332170_011805_newchildforemail.jpg>>> ·> Click Here to meet a Girl>

And Give Her Hope>> ·> Click Here to meet a Boy> And Change His

Life>> Learn More>> >> Links>> • To visit your group on

the web, go to:> /> > • To

from this group, send an email to:>

> > • Your use of

Groups is subject to the Terms of > Service.>>

Better first dates. More second dates. Personals

Link to comment
Share on other sites

Guest guest

Maa Ardis,

 

This is the best book of poems of Ramprasad.

Mother of the Universe : Visions of the Goddess and Tantric Hymns of

Enlightenment/Lex Hixon

 

You can get it here

http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0835

60702X/qid=1112887660/sr=1-1/ref=sr_1_1/102-822566

9-2368922?v=glance&s=books

 

This is another book.

Grace and Mercy in Her Wild Hair : Selected Poems to the Mother

Goddess

 

http://www.amazon.com/exec/obidos/tg/detail/-/0934

252947/qid=1112887905/sr=1-1/ref=sr_1_1/102-822566

9-2368922?v=glance&s=books

 

I have a copy of the first book and Lex Hixon was one of the great

devotees of Sri Ramakrishna.

 

I have not been able to get the second book.

 

These are called Shyama Sangeeth. You can read about Shyama Sangeeth

and also some poems here.

 

http://www.parabaas.com/translation/database/trans

lations/essays/shyamasangeet.html

 

Jai MAA KALI !!!

 

 

 

 

, Ardis Jackson <ardis1@v...> wrote:

> Kali,

>

> Where do you get these translations of Ramprasad?

>

> I love them!

>

> Ardis

>

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

Loading...
×
×
  • Create New...