Guest guest Posted August 20, 2005 Report Share Posted August 20, 2005 I have an edition of the Devi Mahatmyam, edited by Sri Ramakrishna Math, Madras. I compared their translation of certain verses with Swamiji's translation and I discoveres an astonishing phenomenon. Where the Math's edition puts only the names of gods and their attributes, Swamiji's translates the god's and their attribute's names, gives them meaning for a western audience, I suppose. Cause many of us have no association whatsoever with Indra, Varuna and so on, whereas for an Indian public the meaning of the gods and their attributes seems to be clear. So - I can appreciate what Swamiji is doing here. Still - I do wonder on what authority, on what scriptural sources he is doing this. On what grounds can he translate Surya into "authority of the Light of Wisdom", Indra as ""the rule of the pure" and so on? Is this his own interpretation? And from what sources does the explanation of the diverse attributes of the Goddess derive? I would very much appreciate an answer to this question. Nanda says: Swamiji, there were two responses to the question/message/14463and/message/14467 Can you please let us know your opinion. Thank you for your time. Swamiji's response: Thank you for the wonderful discussion. Not only are the meanings of the names and attributes illuminated by many years of sadhana, but they have been translated from the tradition of the succession of disciples from our lineage of the Saraswati Sampradaya, In addition, there are Sanskrit scriptural references for each interpretation, as close as I could come in English. I certainly respect Swami Jagishwarananda's work. My good friend, Swami Birananda, was a direct disciple of Jagishwarananda, and we often performed Navaratri together on the bank of the Bakreswar River in the village of Tattipara. We performed the puja, homa and Chandi Path regularly, and talked about how to explain it into English. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 10, 2005 Report Share Posted September 10, 2005 Thanks everybody for your help in answering my question. And helpful it was. Wishing everybody all the best D , Nanda <chandimaakijai> wrote: > Question from Dharmavidya: > I have an edition of the Devi Mahatmyam, edited by Sri Ramakrishna Math, Madras. > I compared their translation of certain verses with Swamiji's translation and I discoveres an astonishing phenomenon. Where the Math's edition puts only the names of gods and their attributes, Swamiji's translates the god's and their attribute's names, gives them meaning for a western audience, I suppose. Cause many of us have no association whatsoever with Indra, Varuna and so on, whereas for an Indian public the meaning of the gods and their attributes seems to be clear. > > So - I can appreciate what Swamiji is doing here. > > Still - I do wonder on what authority, on what scriptural sources he is doing this. On what grounds can he translate Surya into "authority of the Light of Wisdom", Indra as ""the rule of the pure" and so on? Is this his own interpretation? And from what sources does the explanation of the diverse attributes of the Goddess derive? I would very much appreciate an answer to this question. > > Nanda says: > > Swamiji, there were two responses to the question > /message/14463 > and > /message/14467 > Can you please let us know your opinion. Thank you for your time. > > Swamiji's response: > > Thank you for the wonderful discussion. > > Not only are the meanings of the names and attributes illuminated by many years of sadhana, but they have been translated from the tradition of the succession of disciples from our lineage of the Saraswati Sampradaya, In addition, there are Sanskrit scriptural references for each interpretation, as close as I could come in English. > > I certainly respect Swami Jagishwarananda's work. My good friend, Swami Birananda, was a direct disciple of Jagishwarananda, and we often performed Navaratri together on the bank of the Bakreswar River in the village of Tattipara. We performed the puja, homa and Chandi Path regularly, and talked about how to explain it into English. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.