Guest guest Posted September 5, 1999 Report Share Posted September 5, 1999 Here are the lyrics, translated, from a song of Georges Moustaki, a french singer. He would come in my childhood, when in Montreal, to eat at our family table, and i will always remember when he felt likes taking is hold guitar and grant us a song under the stars, before my sister's and me would go to bed. I translated it after this wonderful night dancing, and thinking of you Chris, even if we did not exchange directly. A dancing gift to you. I love you Chris, And take care friendly soul. Antoine ******* Dance as much as you can dance, Dance around the planet. Free as fish in the water, As a bird in the air. Light as the wind, That dances in the trees, Or the mast of a boat, That comes under the wave. Dance as much as you can dance On the wreck and on the grass, On the table of a "bistro" Under the shade of the taverns. Come, let yourself be carried by all the music's That come from a piano or an old record player. Dance in the arms of Margo or Julie de Nanterre. Dance to find again love and folly, Dance to dazzle your soul that is bored. Dance as much as you can dance, Dance around the planet. So you wont carry on your back Death and misery. And you will see spurt out underground sources And torrents of joy that flowers in your veins. Dance as much as you can dance, Dance around the planet. Dance so that a new spring sweeps up the winters. Dance as we live Dance as we love Dance as we write on the wall a poem. Dance as much as you can dance, Dance around the planet. Dance as much as you can, The ball is open. A translation of a song from Georges Moustaki. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 5, 1999 Report Share Posted September 5, 1999 In a message dated 9/5/1999 2:57:40 AM Eastern Daylight Time, carrea writes: << Dance as we live Dance as we love Dance as we write on the wall a poem. >> Thanks Antoine. Don't they say, "Dance like no one's watching!" :-). Harsha Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Guest guest Posted September 6, 1999 Report Share Posted September 6, 1999 > << Dance as we live > Dance as we love > Dance as we write on the wall a poem. >> > > Thanks Antoine. Don't they say, "Dance like no one's watching!" :-). > > Harsha Chutttttt !!!! don't say my secret to loud, on why i like so much to dance )))) Don't they say: "a picture is worth a 1000 words." http://pages.infinit.net/carrea/tree/osho/zen051.jpg Antoine -- Through the coming, going, and the balance of life The essential nature which illumines existence is the adorable one May all perceive through subtle intellect the brilliance of enlightenment. A translation of the Gayatri Mantra Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You are posting as a guest. If you have an account, sign in now to post with your account.
Note: Your post will require moderator approval before it will be visible.