gayatri

The Gayatri mantra is a 6,000-year-old verse recited by millions of Hindus every day all over the world. This mantra – Rigveda Samhita 3.62.10 – was composed by sage Vishwamitra. He composed most of the poems in the third section of the Rigveda.

This verse is called the Gayatri mantra possibly because it is composed in the poetic meter called Gayatri. A verse written in this poetic meter should have three lines and each line must have eight syllables. It is interesting to note that the etymology of the word Gayatri is gāyantaṃ trāyate iti gāyatrī, “Gayatri is that which protects the person who recites it.”

Therefore, although there are thousands of verses composed in the Gayatri metre, when we say Gayatri mantra, it specifically denotes this verse:

tat saviturvareṇyam |
bhargo devasya dhīmahi |
dhiyo yo naḥ pracodayāt ||

In Sanskrit, every word has several meanings. So it’s important for us to understand the context in which a certain word is used. Let us take a look at what each word in this mantra means:

tat = that

savituḥ = the sun; literalley “one who permits”, “one who stimulates”, “one who vivifies”

vareṇyam = best, excellent, worthy of the highest respect

bhargaḥ = light, lustre, radiance

devasya = of god, of the lord, of the deity

dhīmahi = (we) meditate, contemplate

dhiyaḥ = intellect, wisdom, mind, consciousness

yaḥ = the one who, he who

naḥ = to us, for us

pracodayāt = (one who) inspires, motivates, stimulates, empowers

[wp_ad_camp_1]

(An astute observer will find that the first line has only seven syllables instead of eight: tat-sa-vi-tu-rva-re-ṇyam; therefore while recitation, we add the syllable om in the beginning or we say tat-sa-vi-tu-rva-re-ṇi-yam).

Let us try to arrange this in the form of a sentence. One who (yaḥ) stimulates (pracodayāt) our (naḥ) mind (dhiyaḥ) – we meditate (dhīmahi) on that (tat) excellent (vareṇyaṃ) radiance (bhargaḥ) of the lord (devasya), the sun (savituḥ).

A simple English translation would give us:

We meditate on

the wonderful radiance of the sun god,

who stimulates our mind.

The same Gayatri mantra also appears in the Yajurveda but with an additional line in the beginning:

oṃ bhūrbhuvassuvaḥ |

om = the single-syllable word that represents brahman, the Supreme Being

bhūḥ = earth

bhuvaḥ = atmosphere

suvaḥ = sky, heaven

With this line, we bring our awareness to the three spheres of existence, thus connecting with something bigger than our tiny selves.

In the Hindu tradition, we believe that there is only one Supreme Being (brahman) but there are several gods. These gods may be realized in any form.

Goddess-Gayatri-With-Mantra2-c

The forces of nature – wind, lightning, thunder, fire – are deified. The animate and inanimate beings – animals, plants, rivers, mountains – are deified. The celestial objects – sun, moon, planets, stars – are deified. We may also see god in a sculpture, a painting, or even in a song.

Among all these various possibilities, the sun is the most magnificent. Of course, an astrophysicist might tell us that the sun in our solar system is a veritable pygmy in front of some of the other stars in the universe. Even so, the sun remains the most brilliant object we can see with our naked eyes. Not only do we see it but we also feel its presence. It removes darkness and brings light. It removes the cold and brings warmth. The radiance of the Supreme represents Knowledge (which removes the darkness of ignorance) and Vitality (which removes the coldness of lethargy).

So the Gayatri mantra is a prayer to the Supreme, in the form of the sun, which stimulates our mind and empowers us. Just like the sun wakes us up every morning, we pray that the Supreme light wakes up our intellect. It is indeed a prayer for internal strength.

In the 1990s cartoon series Captain Planet, there is a beautiful symbolism for this – whenever Captain Planet is on the verge of defeat, he draws energy from the sun. He gets revitalized. He’s ready to face his enemies – those trying to pollute the earth. The Gayatri mantra does something similar, but within.